Como se fala "Fala sério!" em inglês

PT

"Fala sério!" em inglês

volume_up
Fala sério! [expressão idiomática]
volume_up
fala sério! {v.} [exemplo]

PT Fala sério!
volume_up
[expressão idiomática]

1. coloquial

Fala sério!
volume_up
You're joking! [coloq.] [exp. idiomática]

Traduções parecidas para Fala sério! em Inglês

fala substantivo
falar substantivo
falar verbo
falir verbo
sério adjetivo
sério
sério?
Sério?
English

Exemplos de uso para "Fala sério!" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePor último, se a Europa fala realmente a sério em defesa e segurança, tem de disponibilizar os recursos financeiros para tal.
Finally, if Europe is serious about defence and security, it needs to provide the financial resources.
PortugueseO Parlamento tem de fazer tudo quanto estiver ao seu alcance para demonstrar que é sério quando fala em eliminar o esbanjamento.
Parliament must do everything within its powers to demonstrate that it is serious about eliminating waste.
PortugueseSe Tony Blair fala a sério de uma política de defesa comum europeia, tem de o demonstrar tanto por palavras como por actos.
If he is serious about a common foreign European defence policy then he has to demonstrate that by action as well as words.
PortugueseSe o Parlamento Europeu fala a sério na sustentabilidade, é uma tristeza constatar que tantos dos presentes apoiaram este relatório.
If the European Parliament is serious about sustainability then it is a sad day that so many have backed this report.
PortuguesePerguntámos logo: estão a fala a sério?
PortugueseEsse é o motivo por que a UE devia emitir uma mensagem firme de que fala a sério quando diz tencionar prosseguir a luta contra as alterações climáticas.
That is why the EU should send a strong message that it is serious about continuing the fight against climate change.
PortugueseSe a Europa está a falar a sério quando fala da defesa dos direitos humanos, deveria também ter a coragem de denunciar a hipocrisia de alguns Estados-Membros.
If Europe is serious about defending human rights, it should also have the courage to denounce the hypocrisy of some Member States.
PortugueseFala sério gente!
Portuguesefala sério!
PortugueseMas se a Comunidade Europeia fala a sério quando diz que quer construir uma sociedade para todos os cidadãos, a Europa pode contribuir com valor acrescentado para a tarefa dos Estados-membros.
If, however, the European Community is serious in its desire to build an inclusive society, Europe can add value to the work of Member States.
PortugueseMas vamos admitir que a NATO fala a sério! Admitamos que são injustas todas as acusações ao cinismo da NATO e que a sua retórica de paz é sincera!
But let us imagine for one moment that NATO is serious in its intent; that all the allegations of cynicism are misguided; and that people mean what they say when they wax lyrical about peace.
PortugueseAinda assim, a mensagem das delegações dos países do Sul foi bem sonora e clara: ' O Norte tem de demonstrar que fala a sério quando diz que Doha é uma ronda de negociações sobre desenvolvimento?.
The message from southern delegations was nevertheless loud and clear: 'The North must show that it is serious about Doha being a development round '.