Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "fada"

 

"fada" - tradução em inglês

Resultados: 1-17 de 17

fada {substantivo}

fada {f.} (também: duende)

fairy {substantivo}

Que fada o terá tocado ao partir de Dublin para chegar a Bruxelas?

Which fairy touched him on the way from Dublin to Brussels?

Não é entregue num pote por uma fada.

It is not handed out by a giant tooth fairy.

Oh, e olhe, Capitão, a fada também.

Oh, and look, Captain, a fairy, too.

Esta é a casa da fada madrinha

That's the Fairy Godmother's cottage.

Seria uma fada se pudesse fazê­ lo.

I would be a fairy if I could.

fada {f.} (também: espírito, duende)

sprite {substantivo}

fada {f.} (também: femme fatale, sedutora, maga)

enchantress {substantivo}

fadar {verbo}

fadar {v.} (também: condenar, sentenciar)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "fadar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "fada" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "fada" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Não é ficção, não é conto de fadas, não é faz-de-conta; é ciência nua e crua.

It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe; it's cold, hard science.

Mas este não é o único conto de fadas que contamos acerca da natureza.

But this is not the only fairytale we tell ourselves about nature.

Sinto muito te fazer perder seu tempo fada madrinha

Very sorry to have wasted your time, Miss Godmother.

Temos de distinguir entre conto de fadas, romance de ficção científica e livro policial e a descrição da realidade.

We must distinguish between fiction, such as science fiction and thrillers, and the description of fact.

Os brancos apenas querem ouvir contos de fada --

White folks only wanna hear the good shit --

Eu sei que isto pode parecer um conto-de-fadas.

Now this might sound like a fanciful tale.

Não é conto de fadas, não é mentira.

This isn't story tale; it's not make-believe.

Pegue a fada -

Pigs und blanket!

thar ceann Ghrúpa UEN. - (GA) A Uachtaráin, tá tú i do bhall den teach seo le fada anois agus tá tú ar dhuine de na baill is mó a bhfuil taithí aige ar obair an tí seo.

thar ceann Ghrúpa UEN. - A Uachtaráin, tá tú i do bhall den teach seo le fada anois agus tá tú ar dhuine de na baill is mó a bhfuil taithí aige ar obair an tí seo.

Peço antes de mais à Comissão que não continue a jogar às escondidas e que elabore, em 8 de Novembro, um relatório verídico e não um conto de fadas como costuma fazer nesta matéria.

I would begin by asking the Commission to stop playing hide-and-seek and to produce, on 8 November, an authentic report and not a children’ s story, as it is wont to do in this area.

Mas o debate cai em descrédito quando utilizado e alienado para fins de política interna em jeito de sessão de contos de fadas ou no sentido de uma política energética desligada da realidade.

But the discussion will be brought into discredit if it is used for internal policy purposes and distorted into a kind of story time or unworldly energy policy.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

factivo · facto · factoring · factual · factualmente · factura · faculdade · faculdades · facultar · facultativo · fada · fadar · fadiga · fado · Fáeton · fago · fagote · fagulha · Fahrenheit · faia · faiança

Ainda mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.