Tradução Português-Inglês para "face"

PT face Inglês tradução

face {f.}

ENface Português tradução

face {subst.}
to face {v.}
to face {v. tr.}
PT

PT face
volume_up
{feminino}

  1. geral
  2. anatomia

1. geral

face
volume_up
cheek {subst.}
Senhor Presidente, "Uma voz de Srebrenica, grossas lágrimas rolavam-lhe pela face.
. - (NL) Mr President, 'A voice from Srebrenica, big tears rolled over his cheeks.
Senhor Presidente, concluo dizendo que a outra decisão em relação à qual a nossa ministra deu a outra face é relativa às decisões de um Governo britânico de« hominídeos loucos sobre mamíferos idem».
I shall end by saying, Mr President, that the other occasion on which the Spanish minister in question turned the other cheek concerned the decisions taken on mad cows by mad British ministers.
face (também: fachada, superfície, aerofólio, tona)
volume_up
surface {subst.}
Einstein afirmou o seguinte: "Se a abelha desaparecesse da face da terra, o Homem não viveria mais quatro anos”.
Einstein said: 'If the bee disappeared from the surface of the earth, man would have no more than four years to live'.
Portugal perde 50% das possibilidades de pesca de palangre de superfície, ficando apenas com 3 licenças face às 6 de que dispunha no anterior acordo.
Portugal is to lose 50% of the fishing opportunities for surface longliners, with only three licences as opposed to the six under the previous agreement.
Com efeito, estas máquinas não reagem à face lisa da moeda, mas sim ao seu diâmetro, ao material de que são feitas e ao respectivo bordo, estriado ou com outra forma qualquer.
Slot machines do not react to the flat surface of the coin. Slot machines react to the diameter, to the material and to the milled edge or whatever kind of edge it is.

2. anatomia

face (também: rosto)
volume_up
face {subst.} [anat.]
"É uma boa notícia saber que Milosevic e Rugova se encontrarão face a face na sexta-feira.
' It is good news that Milosovic and Rugova will meet face to face on Friday.
" É uma boa notícia saber que Milosevic e Rugova se encontrarão face a face na sexta-feira.
' It is good news that Milosovic and Rugova will meet face to face on Friday.
Estive face a face com o perigo e com a morte inúmeras vezes
Stood face to face with danger and death countless times.

Sinônimos (português) para "face":

face

Sinônimos (inglês) para "face":

face

Exemplos de uso para "face" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseface ao exposto
PortugueseMuito ainda há a fazer para inverter a tendência discriminatória face aos ciganos.
Much remains to be done to reverse the trend of discrimination towards the Roma.
PortugueseA segunda observação prende-se com a nossa desilusão face à reforma institucional.
My second observation concerns our disappointment regarding institutional reform.
PortugueseÉ verdade que se verificam alguns avanços, mas insuficientes face às lacunas.
So, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
PortugueseEsta questão é importante para além da questão política imediata face a esta crise.
That is important above and beyond the immediate political side to this crisis.
PortugueseSão consideráveis, mas continuam a ser modestos face àquilo que está em jogo.
It is considerable, but it is still modest in comparison with what is at stake.
PortugueseCom efeito, e por princípio, todos os passageiros devem ser iguais à face da lei.
In fact, and as a matter of principle, all passengers must be equal before the law.
PortugueseTêm por isso que se prever desde já mecanismos para fazer face a estas situações.
Mechanisms must, therefore, be planned forthwith to address these situations.
PortugueseFace a esta situação, cremos que, de qualquer forma, é essencial adiar a votação.
I can assure you, Mr Baco, that everything has been done perfectly correctly.
PortugueseParte de todo o processo de Lisboa é fazer face ao desemprego a todos os níveis.
Part of the overall, general Lisbon process is to address unemployment at all levels.
PortugueseA criação de um programa comunitário de protecção da floresta face aos incêndios;
Create a Community programme for the protection of forest and woodland against fire;
PortugueseO modo como apresentam a sua atitude tolerante face às drogas quase nos faz vacilar.
Their presentation of the free-thinking attitude to drugs almost makes you doubt.
PortugueseSó em comum, todos juntos, os Europeus poderão fazer face a esta grave problemática.
Europeans will only be able to confront this serious problem by working together.
PortugueseFace à resistência de vários Estados-Membros, esta reforma fracassou em Nice.
Such an amendment failed in Nice because of opposition from several Member States.
PortugueseApesar de tudo, estes progressos revelam­se insuficientes face aos desafios.
Even so, these achievements are still inadequate in terms of the issues at stake.
PortugueseOs Estados-Membros ainda continuam a lutar para fazer face às consequências da crise.
The Member States are still struggling to cope with the aftermath of the crisis.
PortugueseA globalização não é uma ameaça externa face à qual precisamos de nos proteger.
Globalisation is not an external threat from which we need to be protected.
PortugueseComo resultado, não é muito flexível no financiamento face a choques económicos.
As a result it is not very flexible in financing against economic shocks.