Tradução Português-Inglês para "extinto"

PT extinto Inglês tradução

extinto {adj.}
extinguir {v.}
extinguir {v. tr.}

PT extinto
play_circle_outline
{adjetivo}

  1. geral
  2. jurídico

1. geral

extinto
extinto (também: extinta)
Um dia destes acordas e dás por ti extinto!
Gitano... you may wake up one day and find yourself extinct.
a cratera de um vulcão extinto
O que, claro, significa que o Estigimoloque e o Dracorex estão extintos.
Which of course means that Stygimoloch and Dracorex are extinct.

trending_flat
"terminado"

trending_flat
"dissolvido"

extinto (também: extinto)
Por isso, é também do nosso interesse que estes fogos sejam extintos o mais depressa possível.
It is in our interest that these fires should be extinguished as soon as possible.
Não podemos permitir que o Tibete, ou qualquer outra nação do século XXI, seja extinto por um regime ditatorial e tirânico ou pelo sádico desejo do exercício do domínio político.
We cannot allow Tibet or any other 21st century nation to be extinguished by a dictatorship, a tyranny, or by the sadistic desire to exert political dominance.
Mas não há dúvida de que o fogo continua aceso, e seria nosso dever alertar constantemente para esse facto, para o facto de o fogo ainda não ter sido extinto.
But there is no doubt it is still there, and it really ought to be up to us to remind people again and again that the fire in this house is still burning and has not yet been extinguished.

trending_flat
"não mais existente"

Uma cooperação de muitos anos transforma-se, assim, num campo de batalha, e as ligações transfronteiriças estão a ser desbastadas ou totalmente extintas.
As a result, years of cooperation have turned this territory into a battleground and cross-border links are being thinned out or discontinued altogether.

trending_flat
"apagado"

extinto (também: extinto)
Por isso, é também do nosso interesse que estes fogos sejam extintos o mais depressa possível.
It is in our interest that these fires should be extinguished as soon as possible.
Não podemos permitir que o Tibete, ou qualquer outra nação do século XXI, seja extinto por um regime ditatorial e tirânico ou pelo sádico desejo do exercício do domínio político.
We cannot allow Tibet or any other 21st century nation to be extinguished by a dictatorship, a tyranny, or by the sadistic desire to exert political dominance.
Mas não há dúvida de que o fogo continua aceso, e seria nosso dever alertar constantemente para esse facto, para o facto de o fogo ainda não ter sido extinto.
But there is no doubt it is still there, and it really ought to be up to us to remind people again and again that the fire in this house is still burning and has not yet been extinguished.

2. jurídico

trending_flat
"arquivado"

extinto

Sinônimos (português) para "extinto":

extinto
extinguir

Exemplos de uso para "extinto" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseO fundo voluntário de pensão deveria também ter sido extinto com efeitos imediatos.
The voluntary pension fund should also have been abolished with immediate effect.
PortugueseEntendo que o sistema deve ser gradualmente extinto o mais rapidamente possível
I believe that the whole system should be phased out as soon as possible.
PortugueseGostaria de referir também, em breves palavras, o extinto acordo de pescas com Marrocos.
Let me also briefly comment on the breakdown of the fisheries agreement with Morocco.
PortugueseEste fogo latente do nacionalismo deveria ter sido extinto na Eslováquia imediatamente.
This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.
PortugueseO incêndio parece ter sido extinto, mas as bases do nosso sistema financeiro apresentam-se ainda instáveis.
The fire appears to have been put out, but the foundations of our financial system are still shaky.
PortugueseNa Bélgica, o sector das PME prevê a perda de um posto de trabalho por cada posto de trabalho extinto na Sabena.
In Belgium, the small- and medium-sized enterprises expect one redundancy per job lost at Sabena.
PortugueseFomos informados de que o mesmo foi agora extinto.
PortugueseNo entanto, é nossa firme convicção que o Fundo de Coesão deve ser extinto e os seus recursos transferidos para os Estados-Membros.
However, we firmly believe that the Cohesion Fund should be phased out and the money returned to the Member States.
PortugueseNo entanto, é nossa firme convicção que o fundo de apoio agrícola deve ser extinto e os seus recursos transferidos para os Estados-Membros.
However, we firmly believe that the Agricultural Fund should be phased out and the money returned to the Member States.
PortugueseNo entanto, é nossa firme convicção que o Fundo Social Europeu deve ser extinto e os seus recursos transferidos para os Estados-Membros.
However, we firmly believe that the European Social Fund should be phased out and the money returned to the Member States.
PortugueseTerceiro: teoricamente, e neste ponto a minha opinião diverge da do meu antecessor, o Fundo de Coesão deveria ser extinto uma vez concretizada a União Monetária.
Thirdly, unlike the previous speaker, I believe the Cohesion Fund should be dissolved following monetary union.
PortugueseNo entanto, é nossa firme convicção que o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional deve ser extinto e os seus recursos transferidos para os Estados-Membros.
However, we firmly believe that the European Regional Development Fund should be phased out and the money returned to the Member States.
PortugueseSenhora Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, o motivo subjacente a este debate e à nossa resolução foi a condenação de alguns políticos do extinto Partido Refah.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the reason for today's debate and resolution is the conviction of a number of politicians who were members of the former Refah Party.