Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Português-Inglês para "extinto"

 

"extinto" - tradução em inglês

Resultados: 1-37 de 63

extinto {adjetivo}

extinto {adj.} (também: extinta)

extinct {adj.}

Um dia destes acordas e dás por ti extinto!

Gitano... you may wake up one day and find yourself extinct.

a cratera de um vulcão extinto

the crater of an extinct volcano

No ano passado, na Flórida, encontraram um antepassado extinto do rinoceronte e disseram: "Parece que passou a maior parte do tempo na água."

Last year in Florida they found extinct ancestor of a rhinoceros and said, "Seems to have spent most of its time in the water."

extinto {adj.}

defunct {adj.}

extinto (apagado) {adj.} (também: extinto)

extinguished {adj.}

Não podemos permitir que o Tibete, ou qualquer outra nação do século XXI, seja extinto por um regime ditatorial e tirânico ou pelo sádico desejo do exercício do domínio político.

We cannot allow Tibet or any other 21st century nation to be extinguished by a dictatorship, a tyranny, or by the sadistic desire to exert political dominance.

Mas não há dúvida de que o fogo continua aceso, e seria nosso dever alertar constantemente para esse facto, para o facto de o fogo ainda não ter sido extinto.

But there is no doubt it is still there, and it really ought to be up to us to remind people again and again that the fire in this house is still burning and has not yet been extinguished.

E com o devido respeito pelo senhor presidente Santer, quero dizer-lhes que o que designamos« espírito Delors» foi aqui extinto aos poucos e que, pelo contrário, estamos numa Europa sem rosto.

And with all due respect to Mr Santer, I have to say that what we in Parliament call the Delors spirit has been extinguished little by little, and now instead we have a faceless Europe.

E com o devido respeito pelo senhor presidente Santer, quero dizer-lhes que o que designamos «espírito Delors» foi aqui extinto aos poucos e que, pelo contrário, estamos numa Europa sem rosto.

And with all due respect to Mr Santer, I have to say that what we in Parliament call the Delors spirit has been extinguished little by little, and now instead we have a faceless Europe.

extinto (dissolvido) {adj.} (também: extinto)

extinguished {adj.}

extinto (não mais existente) {adj.}

discontinued {adj.}

extinto (terminado) {adj.}

terminated {adj.}

extinto (arquivado) {adj.} [jur.]

terminated {adj.} [jur.]

extinguir {verbo}

extinguir {v.} (também: apagar, raspar, riscar, rasurar)

extinguir {v.} (também: exterminar, abolir)

extinguir {v.} (também: apagar, satisfazer, saciar)

extinguir {v.} (também: anunciar, apagar (fogo))

extinguir (aniquilar) {v. tr.}

extinguir (fazer desaparecer) {v. tr.} (também: desmanchar, terminar)

extinguir {v.} (também: exterminar, erradicar, abolir, aniquilar)

extinguir {v.} (também: apagar (candle))

extinguir {v.} (também: apagar, tirar à força, vencer)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "extinto":

Sinônimos (português) para "extinguir":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "extinto" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

O fundo voluntário de pensão deveria também ter sido extinto com efeitos imediatos.

The voluntary pension fund should also have been abolished with immediate effect.

Entendo que o sistema deve ser gradualmente extinto o mais rapidamente possível

I believe that the whole system should be phased out as soon as possible.

Gostaria de referir também, em breves palavras, o extinto acordo de pescas com Marrocos.

Let me also briefly comment on the breakdown of the fisheries agreement with Morocco.

Este fogo latente do nacionalismo deveria ter sido extinto na Eslováquia imediatamente.

This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.

Crianças despedaçadas, queimadas, famílias extintas; uma família perdeu cinco dos seus membros.

Children cut to pieces, burned, families wiped out; one family lost five people.

A Europa não pode deixar de ajudar-nos a proteger as vidas humanas que são extintas todos os anos.

Europe absolutely has to help us protect these human lives which are ended every year.

Não servem a investigação e, por isso, devem ser extintos.

Research is not well served by them, and they should be scrapped.

Seguidamente, em 1945, o mundo exterior entendeu que esses Estados deviam ser definitivamente extintos.

In 1945, the outside world agreed that these states should cease to exist permanently.

O incêndio parece ter sido extinto, mas as bases do nosso sistema financeiro apresentam-se ainda instáveis.

The fire appears to have been put out, but the foundations of our financial system are still shaky.

Então esse é mais ou menos o tema: grandes, diferentes e extintos.

So that's sort of the theme: big, different and gone.

A nossa raça está a morrer devagar e em breve ficará extinta.

Our race is slowly dying and will be gone forever.

As escolas e as lojas fecham e as carreiras de autocarro são extintas.

Schools and shops close and bus routes close down.

Entendemos que os acordos de pescas devem ser gradualmente extintos, com vista ao seu desaparecimento total.

We believe that the fisheries agreements should be phased out with a view to their eventually being cancelled.

Na Bélgica, o sector das PME prevê a perda de um posto de trabalho por cada posto de trabalho extinto na Sabena.

In Belgium, the small- and medium-sized enterprises expect one redundancy per job lost at Sabena.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, os incêndios ocorridos na Galiza este Verão foram extintos tardiamente e mal.

   – Mr President, Commissioner, the fires in Galicia this summer have been put out badly and late.

   Senhor Presidente, Senhor Comissário, os incêndios ocorridos na Galiza este Verão foram extintos tardiamente e mal.

   – Mr President, Commissioner, the fires in Galicia this summer have been put out badly and late.

O Presidente da Namíbia designa literalmente os homossexuais e as lésbicas como " animais que têm de ser extintos. "

President Mugabe of Zimbabwe terms homosexuals and lesbians, in his own words: 'animals which have to be exterminated '.

O Presidente da Namíbia designa literalmente os homossexuais e as lésbicas como "animais que têm de ser extintos."

President Mugabe of Zimbabwe terms homosexuals and lesbians, in his own words: 'animals which have to be exterminated' .

A questão de saber se a DG XX terá de ser extinta ou não afigura-se-me, contudo, uma conclusão demasiado prematura.

As to whether it is really necessary for DG XX to be abolished, I consider that to be a finding that is all too makeshift.

Continuam a ser extintos postos de trabalho, e um exemplo disso é a indústria de construção naval polaca que foi destruída.

Workplaces are still being destroyed, as for example the shipbuilding industry has been destroyed in Poland.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.