Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "expressões"

Você queria dizer expresso?
 

"expressões" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 141

expressões {substantivo}

expressões {f. pl.}

Poderia, obviamente, usar expressões mais fortes aqui, mas fiquemos por esta.

I could obviously use stronger expressions here, but let us just stick to this one.

Neste exemplo, as expressões faciais são mapeadas para os comandos de movimento.

In this example, facial expressions are mapped to the movement commands.

Sorrir é uma das expressões mais básicas e biologicamente uniformes em todos os humanos.

Smiling is one of the most basic, biologically-uniform expressions of all humans.

Ignora na totalidade todas as diferentes expressões do terrorismo de Estado.

It ignores totally all of the different expressions of State terrorism.

É preciso fugir, como foi dito, do jargão e das expressões ininteligíveis.

We must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "expressões" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "expressões" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Não há coisa mais cómica... que as expressões ridículas que vocês têm durante o coito.

There´s nothing funnier... than the ridiculous faces you people make mid-coitus.

No Sagrado Alcorão encontramos claras expressões de respeito pelos outros credos.

In the Holy Koran there are clear statements of respect for other faiths.

Com efeito, é uma das expressões mais revoltantes da criminalidade internacional.

This is one of the most appalling manifestations of international crime.

O direito de voto é uma das outras expressões irredutíveis da cidadania.

The right to vote is yet one more irreducible expression of citizenship.

Preocupam­ me igualmente algumas das expressões que se pretende incluir no rótulo.

I am also concerned about some of the words that might go on the label.

Se estas duas expressões forem retiradas da alteração, estamos na disposição de a apoiar.

If these two phrases are removed from the amendment, we would be willing to support it.

Preocupam­me igualmente algumas das expressões que se pretende incluir no rótulo.

I am also concerned about some of the words that might go on the label.

A expressão "o futuro da Europa", como tantas expressões, tornou-se parte do nosso jargão.

The phrase 'the Future of Europe', like so many phrases, has become part of our jargon.

Refiro apenas como tópico as expressões «derivados» e «capitalismo de casino».

I can encapsulate the reasons for this in the words 'derivatives' and 'casino capitalism'.

Só a conhecem como uma noção que se encontra em livros de expressões em língua estrangeira.

They only know it as a notion found in foreign language phrase books.

Refiro apenas como tópico as expressões« derivados» e« capitalismo de casino».

I can encapsulate the reasons for this in the words 'derivatives ' and 'casino capitalism '.

Há duas expressões no relatório que eu gostaria de ver alteradas.

There are two terms in the report that I would like to see changed.

Senhor Presidente, devemos numerosas expressões correntes à terminologia dos caminhos-de-ferro.

Mr President, it is to 'railway speak ' that we owe numerous figures of speech.

Também eu quero reduzir o sofrimento, mas não posso aprovar expressões como« cavalos de Tróia».

I too want to mitigate suffering, and references to Trojan Horses are misplaced in my view.

Senhor Presidente, devemos numerosas expressões correntes à terminologia dos caminhos-de-ferro.

Mr President, it is to 'railway speak' that we owe numerous figures of speech.

Também eu quero reduzir o sofrimento, mas não posso aprovar expressões como «cavalos de Tróia».

I too want to mitigate suffering, and references to Trojan Horses are misplaced in my view.

Como tal, ambos entendemos o significado das expressões "solidariedade” e apoio "mútuo”.

We therefore understand what solidarity and mutual support means.

Uma das expressões dessa solidariedade é a abertura do Fundo de Solidariedade da União Europeia.

One manifestation of this solidarity is the opening up of the Solidarity Fund.

Estou, por exemplo, a pensar nas expressões "empréstimo de títulos" e "venda a descoberto".

I am thinking of the terms 'stock lending' and 'short selling'.

A União Europeia é conhecida pela diversidade das suas expressões culturais.

The European Union is known for its variety of cultural forms.
 

Resultados no fórum

Tradução "expressões" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.