Tradução Português-Inglês para "expressões"


Você queria dizer expresso

PT expressões Inglês tradução

expressões {f. pl.}

PT expressões
play_circle_outline
{plural feminino}

expressões
Peço desculpa junto dos tradutores por estas expressões peculiares.
I apologise to the translators for using these peculiar expressions.
Além disso, o relatório contém expressões de apoio à Constituição.
The report also contains expressions of support for the Constitution.
Ignora na totalidade todas as diferentes expressões do terrorismo de Estado.
It ignores totally all of the different expressions of State terrorism.

Exemplos de uso para "expressões" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseCom efeito, é uma das expressões mais revoltantes da criminalidade internacional.
This is one of the most appalling manifestations of international crime.
PortuguesePreocupam­me igualmente algumas das expressões que se pretende incluir no rótulo.
I am also concerned about some of the words that might go on the label.
PortuguesePreocupam­ me igualmente algumas das expressões que se pretende incluir no rótulo.
I am also concerned about some of the words that might go on the label.
PortugueseRefiro apenas como tópico as expressões «derivados» e «capitalismo de casino».
I can encapsulate the reasons for this in the words 'derivatives' and 'casino capitalism'.
PortugueseRefiro apenas como tópico as expressões« derivados» e« capitalismo de casino».
I can encapsulate the reasons for this in the words 'derivatives ' and 'casino capitalism '.
PortugueseO direito de voto é uma das outras expressões irredutíveis da cidadania.
The right to vote is yet one more irreducible expression of citizenship.
PortugueseSe estas duas expressões forem retiradas da alteração, estamos na disposição de a apoiar.
If these two phrases are removed from the amendment, we would be willing to support it.
PortugueseSenhor Presidente, devemos numerosas expressões correntes à terminologia dos caminhos-de-ferro.
Mr President, it is to 'railway speak' that we owe numerous figures of speech.
PortugueseA expressão "o futuro da Europa", como tantas expressões, tornou-se parte do nosso jargão.
The phrase 'the Future of Europe', like so many phrases, has become part of our jargon.
PortugueseUma das expressões dessa solidariedade é a abertura do Fundo de Solidariedade da União Europeia.
One manifestation of this solidarity is the opening up of the Solidarity Fund.
PortugueseSó a conhecem como uma noção que se encontra em livros de expressões em língua estrangeira.
They only know it as a notion found in foreign language phrase books.
PortugueseA União Europeia é conhecida pela diversidade das suas expressões culturais.
The European Union is known for its variety of cultural forms.
PortugueseO que eu pediria é que utilizássemos as expressões "avaliações de segurança" ou "avaliações de risco".
What I would ask is to use the words 'safety assessments' or 'risk assessments'.
PortugueseComo tal, ambos entendemos o significado das expressões "solidariedade” e apoio "mútuo”.
We therefore understand what solidarity and mutual support means.
PortugueseComo sabe, Senhora Presidente, na língua francesa estas duas expressões não têm o mesmo significado.
As you know, Madam President, this does not have the same meaning in French.
PortugueseTodas estas expressões são reveladoras de dramas quotidianos, consequência, aliás, de discriminações.
All these words tell of daily crises, the consequences, moreover, of discrimination.
PortugueseMas, eu faço-o apenas para ver a merda das suas expressões faciais a mudar.
Now, I do it just to watch their fuckin ' expression change.
PortugueseTambém eu quero reduzir o sofrimento, mas não posso aprovar expressões como« cavalos de Tróia».
I too want to mitigate suffering, and references to Trojan Horses are misplaced in my view.
PortugueseTambém eu quero reduzir o sofrimento, mas não posso aprovar expressões como «cavalos de Tróia».
I too want to mitigate suffering, and references to Trojan Horses are misplaced in my view.
PortugueseEstou, por exemplo, a pensar nas expressões "empréstimo de títulos" e "venda a descoberto".
I am thinking of the terms 'stock lending' and 'short selling'.