Search for the most beautiful word
ibis
choreographically

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "explosão"

 

"explosão" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 92

explosão {substantivo}

explosão {f.} (também: estouro)

explosion {substantivo}

Daí carregamos o vírus, e arranjamos algum tipo de explosão para desarmá- la.

We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it.

A explosão da fraude deve-se à fragmentação do serviço aduaneiro da Comunidade.

The explosion of fraud is due to fragmentation of the Community's customs services.

Em 1986, assistimos ao início de uma terrível tragédia com a explosão do reactor 4.

In 1986 we saw the beginning of a terrible tragedy with the explosion of reactor 4.

A explosão e o incêndio que a ela se seguiu causaram a morte a sete trabalhadores.

The explosion and fire which followed it led to the deaths of seven workers.

Será ainda necessário recolher e tratar muito material contaminado pela explosão.

A great deal of materials polluted by the explosion need to be stored and processed.

explosão {f.} (também: sopro, rajada, esporro)

blast {substantivo}

Nós dois sabemos perfeitamente que o Bruce não pode ter sobrevivido aquela explosão.

Look, Betty... you and I -- well, we both know that Bruce couldn't have survived that blast.

Basta mencionar a explosão de hoje na Transnístria, que danificou gravemente o gasoduto.

It is enough to mention today's blast in Transnistria, which severely damaged the gas pipeline.

Tal como muitos dos que sobreviveram à explosão, as próprias Nações Unidas têm ferimentos graves.

Like many who survived the blast, the United Nations itself carries deep wounds.

Desde a explosão, ele está muito mais confortável.

Believe me, since the blast, he's much more comfortable.

Os nossos soldados são mortos por bombas dos Talibãs porque não temos dinheiro para financiar veículos à prova de explosão.

Our soldiers are killed by Taliban bombs because we cannot afford blast-proof vehicles.

explosão {f.} (também: busto)

bust {substantivo}

Camarões, no Norte, ciclos de explosão e recessão da fome todos os anos, durante décadas.

Cameroon, northern Cameroon, boom and bust cycles of hunger every year for decades.

Sabemos hoje que há ciclos de explosão e recessão na fome.

We know that there's boom and bust cycles of hunger.

Estes são os refugiados da explosão e colapso imobiliário.

These are the boom-and-bust refugees.

explosão {f.} (também: deflagração, surto, irrupção)

outbreak {substantivo}

No entanto, desespero face à explosão histérica de impropérios contra Israel.

However, I despair at the hysterical outbreak of Israel-bashing in this House.

Quais são as possibilidades que a Comissão tem para obviar a uma explosão da violência?

What scope does the Commission have to prevent an outbreak of uncontrolled violence?

Como já disse, podemos dar graças a Deus que ainda não tenha havido uma verdadeira explosão.

As I said, thank goodness there has been no real outbreak of violence yet.

Com efeito, é grande o risco de uma explosão civil xenófoba.

The risk of an outbreak of xenophobia among civilians is indeed great.

Interpreto esta explosão de violência como um pedido de socorro.

I interpret this outbreak of violence as a cry for help.

explosão {f.}

blowup {substantivo}

explosão {f.} (também: repente)

outburst {substantivo}

O resultado respeitante a Nice não é uma explosão de euro­ cepticismo.

The Nice result is not an outburst of Euro-scepticism.

O resultado respeitante a Nice não é uma explosão de euro­cepticismo.

The Nice result is not an outburst of Euro-scepticism.

Senhor Presidente, é evidente que não podemos afirmar que a explosão de violência no Kosovo foi um fenómeno inesperado.

Mr President, obviously we cannot claim that the outburst of violence came unexpectedly.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, a explosão de violência que agitou a região de Cabília era infelizmente previsível, para não dizer inevitável.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the outburst of violence which rocked the region of Kabylia was, unfortunately, predictable - or even inevitable.

Além disso, a soma das provocações e de outros abusos de autoridade por parte da gendarmerie em relação à população parecem estar também na origem desta verdadeira explosão de cólera.

Provocation and other abuses of authority by the police with respect to the population also seem to be at the root of this positive outburst of anger.

explosão {f.} (também: vaga, surto)

surge {substantivo}

explosão {f.}

blowing up {substantivo}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "explosão":

 

Traduções similares

Traduções similares para "explosão" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "explosão" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

As consequências serão o esgotamento da caldeira e a explosão da factura de energia.

What happens is the boiler runs out and the heating bills go through the roof.

Temos, ainda, de nos preparar para uma enorme explosão da procura de ajuda humanitária.

We must also prepare for what will be a huge demand for humanitarian aid.

Se as causas não foram eliminadas, a explosão pode não se limitar apenas a Darfur.

If the causes are not removed, it may not just be Darfur that explodes.

Todas as crianças do país têm consciência das consequências de uma explosão nuclear.

Every child in Japan is aware of the consequences of nuclear meltdown.

Um afluxo maciço de turcos e sociedades paralelas em explosão acabaria finalmente com a UE.

A mass influx of Turks and exploding parallel societies would finally finish the EU off.

É um processo gradual, não uma grande explosão ou um choque súbito.

It is an incremental process, rather than a big bang or a sudden shock.

O Brasil, cuja produção está em explosão, só está à espera disso.

That is what Brazil, where production is exploding, is waiting for.

Se tal não acontecer é previsível a explosão de novo conflito.

Otherwise, we can just sit back and wait for the next conflict.

Tenho 45 segundos para decifrar este código, ou todos nós morremos na explosão.

I got 45 seconds to figure out this logarithmic code...... or we'll all die because we'll blow up.

Repetidas vezes se alertou para a possibilidade de se verificar uma explosão.

Again and again it was pointed out that it could explode.

Então o compressor do frigorífico pode ter causado a explosão.

Then the refrigerator's compressor could've clicked on.

O Brasil, cuja produção está em explosão, só está à espera disso.

From experience, we know that this argument is flawed.

O relatório de 2008 irá concentrar-se nas potencialidades da geração nascida durante a explosão demográfica.

In the 2008 report, the focus will be on the potential of the baby boom cohorts.

Houve ainda mais uma explosão há apenas uns minutos.

I simply propose that we do not open a debate now.

Na região do Golfo está a ser preparada uma nova explosão bélica.

War is threatening to break out again in the Gulf.

Uma tragédia em que uma explosão de gás provocou a morte imediata de várias dezenas de milhar de pessoas.

Mr President, ladies and gentlemen, in today ’ s debate we are discussing issues we do not usually touch upon.

Ocasionalmente, há uma explosão do Sol que causa o caos com as comunicações e afins, e a electricidade.

Occasionally, we get a flare from the Sun that causes havoc with communications and so forth, and electricity.

Somos confrontados com uma explosão do tráfego de mercadorias, que deverá expandir-se mais ainda com o alargamento.

We are faced with a boom in freight transport, which will expand even further with enlargement.

Bem, Novembro, os jogos de Natal saiem, e pode muito bem haver uma explosão de preocupação no seu conteúdo.

Well, November, Christmas video games come out, and there may well be an upsurge in the concern about their content.

Assunto: Explosão da criminalidade na Europa

Subject: Spiralling crime rates in Europe
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.