Copa do Mundo bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "exercícios"

 

"exercícios" - tradução em inglês

Resultados: 1-25 de 78

exercícios {substantivo}

exercícios {m. pl.}

exercises {pl.}

À Comissão, eu diria que os exercícios de relações públicas são todos excelentes.

To the Commission I would say that public relations exercises are all fine.

As tropas turcas nunca tinha participado em exercícios no território grego.

Turkish troops have never before participated in exercises on Greek territory.

A finalidade dos exercícios é identificar erros e falhas e corrigi-los.

The purpose of the exercises is to detect mistakes and weaknesses and correct them.

Recebem formação e executam exercícios conjuntos, e nós financiamos esses projectos.

They carry out joint training and exercises and we fund such projects.

Várias intervenções parecem realmente exercícios de auto-persuasão.

Several speeches really seem like exercises in self-persuasion.

exercício {substantivo}

exercise {subst.}

Foi essa mesma cortina que tornou o exercício da liberdade na Europa impossível.

It was this iron curtain that made it impossible to exercise freedom in Europe.

O próximo ciclo da Estratégia não deve constituir mais um exercício burocrático.

The next cycle of the Strategy must not be just another bureaucratic exercise.

Não partilho desta reclamação, mas ela é um belo exercício de liberdade intelectual.

I do not share this view, but it is a fine exercise in intellectual freedom.

Seria uma façanha admirável, visto tratar-se apenas de um exercício de consulta.

That is quite an achievement, given that it is only a consultation exercise.

Este exercício de relatório estratégico é uma componente nova da política de coesão.

This strategic reporting exercise represents a new feature of cohesion policy.

exercício {m.} (também: prática)

practice {subst.} [Ing. Amer.]

Assim, no seu exercício da política agrícola, a UE tem uma responsabilidade excepcional.

In its practice of agricultural policy the EU has an exceptionally great responsibility.

Tanto o exercício das boas práticas como a conferência anual sobre a Carta continuam a ter grande êxito.

Both the good practice exercise and the yearly Charter conference continue to be very successful.

Exercício da profissão de advogado (continuação)

Practice of the profession of lawyer (continuation)

Exorto V. Exa., Senhor Presidente em exercício do Conselho, a fazer o mesmo na União Europeia.

Nobody will have a problem agreeing with this on paper, but do we really realise what this involves in practice?

Também não consideramos que o conhecimento de duas línguas deva ser um requisito para o exercício da advocacia.

We also do not believe that knowledge of two languages should be a requirement to be able to practice as a lawyer.

exercício {f.} (também: carga, obrigação, ofício, serviço)

task {subst.}

A senhora Presidente em exercício do Conselho tem, de resto, uma missão particularmente ingrata.

The President-in-Office of the Council certainly has an unpleasant task.

Senhor Presidente em exercício, não invejo a sua tarefa em Hampton Court.

President-in-Office, I do not envy your task at Hampton Court.

Temos pois consciência da dificuldade deste exercício, mas também da sua relevância para o futuro da Europa.

We are aware of the difficulty of this task, but also of its importance to the future of Europe.

"Não é tarefa fácil, mas temos de ser corajosos" - disse o Presidente em exercício do Conselho, Louis Michel.

It is not an easy task, but we must have courage, as Mr Michel said, before he disappeared.

" Não é tarefa fácil, mas temos de ser corajosos " - disse o Presidente em exercício do Conselho, Louis Michel.

It is not an easy task, but we must have courage, as Mr Michel said, before he disappeared.

exercício {m.} (também: ano contábil)

financial year {subst.}

Encerramento das contas da Academia Europeia de Polícia no exercício de 2008

Closure of the accounts of the European Police College for the financial year 2008

Previsão de receitas e despesas do Parlamento para o exercício de 2010 (debate)

Parliament's estimates of revenue and expenditure for the financial year 2010 (debate)

Contudo, temos também de reconhecer que estamos no fim do exercício orçamental.

We must also recognise, though, that it is the end of the financial year.

Projecto de orçamento geral da União Europeia - Exercício 2007 (votação)

Draft general budget for the European Union - Financial year 2007 (vote)

Previsão de receitas e despesas do Parlamento para o exercício de 2010 (

Parliament's estimates of revenue and expenditure for the financial year 2010 (
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "exercício":

 

Traduções similares

Traduções similares para "exercícios" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "exercícios" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por último, pedimos já à Comissão que não nos force a fazer este tipo de exercícios.

Finally, we would ask the Commission not to force us to take this kind of action.

A maioria das instituições elabora os seus orçamentos com base nos exercícios anteriores.

Most institutions create their budgets on the basis of previous years.

Tal como em exercícios anteriores, atingi-lo não foi fácil, como o próprio relator recordou.

As in previous years, it has not been easy, as he himself has pointed out.

Defendo ainda a necessidade de prorrogação do QFP 2017-2013 para os exercícios de 2015-2016.

I also endorse the need to extend the 2007-2013 MFF to the years 2015-2016.

Senhor Presidente, faz parte dos exercícios de estilo felicitar o relator.

Mr President, congratulating the rapporteur is a matter of course.

Para os dois primeiros exercícios, estão previstos 30 milhões de ecus.

For the first two budget years ECU 30 million have been allocated.

Contudo, continua a ser necessária uma solução de longo prazo para os futuros exercícios orçamentais.

However, the need for a long-term solution for future budget years remains.

1 é aplicável, no máximo, durante cinco exercícios completos após o início da terceira fase.

Paragraph 1 shall be applicable for not more than five financial years after the start of the third stage.

Podemos dizer que há dois exercícios paralelos.

There are, so to speak, two parallel operations.

Verificamos, no entanto, que, pelo menos em dois exercícios, essa rubrica foi financiada sem qualquer base jurídica.

Instead, for at least two financial years, this line has been financed with no legal basis.

Para o ano de 1992, há seis exercícios atrás, este valor já se situava em 1, 20 %, como limite superior das despesas.

For 1992, six budget years ago, this figure was about 1.20 % as a maximum spending limit.

Assim sendo, podemos deleitar-nos com estes exercícios sobre as minorias do mundo inteiro e continuar no mesmo caminho.

We could carry on in this way, and crow over the minorities of the whole world.

Na Alemanha, os rendimentos dos agricultores sofreram uma queda dramática, de 6,1% e 19,8% nos dois últimos exercícios.

In Germany, farmers’ incomes have dropped dramatically, by 6.1% and 19.8% in the last two financial years.

A Comissão constata, pois, o seu interesse e concorda plenamente em adaptar os seus procedimentos em exercícios futuros.

The Commission therefore notes your interest and fully agrees to adapt its procedures in future accounting periods.

Na Alemanha, os rendimentos dos agricultores sofreram uma queda dramática, de 6,1 % e 19,8 % nos dois últimos exercícios.

In Germany, farmers ’ incomes have dropped dramatically, by 6.1 % and 19.8 % in the last two financial years.

Os financiamentos privados, só por si, não serão suficientes e não poderemos contentar-nos com exercícios de engineering.

Private finance alone will not be enough to achieve this, and we cannot be content just to indulge in engineering.

Esses exercícios têm aumentado consideravelmente a nossa capacidade, mas talvez se trate de uma actividade menos conhecida.

This has improved our capacity considerably, but it is perhaps not so well known.

Onde estão as visões, as ideias, a criatividade e a audácia de fazer algo mais do que meros exercícios burocráticos de rotina?

Where are the visions, the ideas, the creativity and the courage to go beyond standard, purely bureaucratic duties?

A Comissão zelará pela coerência desses exercícios e assumirá plenamente as suas responsabilidades na matéria.

The Commission will ensure that these duties are performed consistently and it will assume full responsibility in this respect.

Os resultados destas auditorias foram incluídos nos relatórios anuais do Tribunal relativos aos exercícios de 1993, 1998 e 1999.

Nonetheless, the Court has considered programmes implemented by Eurostat in the context of other audits.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.