Tradução Português-Inglês para "Eu vou"

PT Eu vou Inglês tradução

Eu vou {v.}

PT Eu vou
play_circle_outline
{verbo}

Eu vou

Traduções parecidas para Eu vou em Inglês

eu pronome
English
EU substantivo
English
ir verbo

Exemplos de uso para "Eu vou" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMas tendo considerado tudo, eu vou votar à mesma da maneira que vou votar.
But having considered it all, I'm still going to vote the way I'm going to vote.
PortugueseClaro que o Parlamento Europeu é o local certo, e eu vou dizer-lhe porquê.
Of course the European Parliament is the right place, and I shall tell you why.
PortugueseForam mencionadas diversas anomalias e eu vou repeti-las muito sucintamente.
A number of anomalies have been mentioned and I am going to repeat them very briefly.
PortugueseAgradeço aos colegas que aplaudem antecipadamente aquilo que eu vou dizer.
I thank those Members who are applauding in advance what I am about to say.
PortugueseEu vou dar-vos um exemplo, um exemplo bem simples de como isto funciona.
So I'm going to give you an example, a very simple example of how this works.
PortugueseEu vou dar-vos um atalho para multiplicarem ainda mais depressa com a calculadora.
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
Portuguese(Risos) Eu vou tentar fazer o quadrado de um número de quatro dígitos desta vez.
(Laughter) I'm going to try to square a four-digit number this time.
PortugueseEntão eu vou falar acerca de alguns projectos que têm vindo a explorar essas ideias.
So I'm going to talk about some projects that have explored these ideas.
PortugueseAgora, o que vou fazer é eu vou alterar a ordem pela qual estas decisões aparecem.
So now what I'm going to do is I'm going to vary the order in which these decisions appear.
PortugueseDevíamos criar um novo precedente para o futuro a este respeito, e é o que eu vou fazer.(2)
We should set a new precedent for the future in this regard, and I shall do so.(2)
PortugueseAssim eu vou tentar fazer isso. Mas quero começar com duas coisas que já todos sabem.
So I'll try and do that, but I want to start with two things that everyone already knows.
PortugueseE disse, "Se estiver a falar a sério, eu vou tentar encontrar uma família para ela".
And I said, "If you're serious, I will try to find a family for her."
PortugueseConsequentemente, também eu vou votar contra o considerando G do relatório.
Consequently, I will also be voting against recital G of the report.
PortugueseBL: Eu vou avançar para o ponto de decisão porque sei que já não tenho muito tempo.
BL: I'm going to fast-forward to the decision point because I know I don't have a lot of time.
PortugueseEste é um cristal morto, e eu vou-lhe fazer algo, e ele irá tornar-se vivo.
This is a dead crystal, and I'm going to do something to it, and it's going to become alive.
PortugueseEntão, de agora em diante, eu vou apenas sentar e observar calmamente...
So, from now on, I'm just going to sit back and quietly observe and...
PortugueseEntão eu pensei, " Vou às indústrias de pequena escala Facilintating Unit e pedir ajuda."
Then I thought, "I will go to the Small Scale Industries Facilitating Unit and ask help."
PortugueseMal alguém a liga, eu vou para outra divisão da casa ler um livro.
Actually, as soon as someone turns it on, I go into the other room and read.
PortugueseÉ essa a explicação que dá o senhor deputado Pasty e eu não vou pô-la em dúvida.
That is Mr Pasty's explanation and I am not going to query it.
PortugueseEu vou mostrar-vos o que acontece quando pomos uma moeda na máquina.
I'm going to show you what happens when you put a quarter on the machine.