Tradução Português-Inglês para "eu quero"

PT eu quero Inglês tradução

eu quero
Nossa equipe foi informada que a tradução de "eu quero" está faltando.

Traduções parecidas para eu quero em Inglês

eu pronome
English
EU substantivo
English
querer verbo
querer
English

Exemplos de uso para "eu quero" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNo entanto, o que eu quero recomendar é que comecemos pelo tráfego de passageiros.
What, now, I want, however, to recommend is that we begin with passenger traffic.
PortugueseNo mundo que imagino para ela, como quero eu ver os homens a comportar-se e agir?
The world I envision for her how do I want men to be acting and behaving?
PortugueseEu aqui quero que fique claro que não me queixo principalmente dos Estados Unidos.
I would like to make clear here that my main complaint is not with the US.
PortugueseNo entanto, é a maneira como essa assistência vai ser concedida que eu quero discutir.
However, it is the way in which this support will be given that I wish to discuss.
PortuguesePois eu quero demonstrar que existe uma massa dentro da região mais pequena possível.
Because I want to show there is a mass inside as small a region as possible.
PortugueseImportam-se de porem o vosso cérebro de lado, eu quero que vocês apenas sintam algo.
Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something.
PortugueseBem, eu quero enfatizar que nem todos os miúdos autistas vão ser pensadores visuais.
Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker.
PortugueseE eu quero viver todos os dias para o resto da minha vida daquele modo, nadando ou não.
And I want to live every day of the rest of my life that way, swim or no swim.
PortugueseSenhor Presidente, caros Colegas, também eu quero agradecer ao relator.
Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to thank the rapporteur.
Portuguese   Senhor Presidente, também eu quero agradecer à relatora o seu relatório.
   Mr President, I, too, would like to thank the rapporteur for the report.
PortugueseCom tudo isto quero eu dizer que não existe uma liberdade de concorrência apolítica.
In this whole area, I would like to say that non-political competition does not exist.
PortugueseOlha, Eu quero que saias da propriedade e descubras o que a está a demorar.
Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her.
PortugueseEu não quero o desajeitado atendedor de chamadas, eu quero a mensagem que salva.
I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves.
PortugueseE eu quero ilustrar isso contando duas histórias acerca dessa transformação.
And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation.
Portuguese   Senhor Presidente, também eu quero manifestar os meus agradecimentos à relatora.
   Mr President, I too would like to convey my thanks to the rapporteur.
PortugueseOra, eu não quero nem o Tratado de Lisboa nem uma política comum de imigração e asilo.
I do not want the Lisbon Treaty, or a common immigration and asylum policy.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, também eu quero felicitar o senhor Comissário Barnier.
Mr President, I want to add my congratulations to Commissioner Barnier.
PortugueseTrata-se de um aspecto que eu quero frisar à assembleia em nome da Comissão.
This is an important thing that, on behalf of the Commission, I should say to the House.
PortugueseMas eu quero dizer-vos, que penso ser um tema importante que nos precisamos de preocupar.
But I want to tell you, I think it's an important topic that we need to care about.