Tradução Português-Inglês para "essa"

PT essa Inglês tradução

essa {pron.}
EN

PT essa
play_circle_outline
{pronome}

essa (também: aquele, aquilo, aquela, isso)
Como é que conseguimos estar imunes a essa paixão, essa energia, essa excitação?
How can we stay immune to that passion, that energy, that excitement?
Não pretendemos retirar essa autoridade, essa competência aos Estados-Membros.
We do not seek to take away this authority, this competence, from the Member States.
É essa a jurisprudência estabelecida nesta matéria e continua a ser essa a situação.
That is the established jurisprudence on those issues and remains the situation.

Exemplos de uso para "essa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseessa vai para os registros
Portuguesevocê não colocaria um nariz para fora em uma noite como essa
you wouldn't put a dog out on a night like this
PortugueseDeveria ter exercido essa responsabilidade na íntegra e lutado por essas regras.
It should have exercised this responsibility in full and fought for such rules.
PortugueseCaso essa ajuda fosse rejeitada, o dinheiro não seria devolvido ao contribuinte.
If there should be a No vote, the money would not be handed back to the taxpayer.
PortugueseA nossa alteração 7 visa, na realidade, suprimir do texto toda essa formulação.
Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.
PortugueseQuando essa seqüência codificada é exibida, as imagens aparecem exatamente como
When such an encoded sequence is displayed, the images appear as in the original
PortugueseÉ essa a interpretação que nós e a Comissão fazemos das disposições do Tratado.
This is what both we and the Commission clearly understand the treaty to state.
PortugueseEssa conquista será feita à custa da corrupção daqueles que decidem localmente.
And the markets will be captured through the corruption of local decision-makers.
PortugueseSerá que essa imunidade vigora apenas na Bósnia ou também noutras partes do mundo?
Does this immunity apply in Bosnia, or does it apply elsewhere in the world too?
PortugueseSenhor Deputado Cox, acha que podemos fazer agora essa modificação do Regimento?
Mr Cox, do you really think we can make this change to the Rules of Procedure now?
PortugueseCom efeito, essa é a linha das posições que o nosso Parlamento sempre adoptou.
Indeed, it is quite in keeping with the positions this House has always adopted.
PortuguesePortanto, teremos de adiar essa experiência para o próximo período de sessões.
We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
PortugueseEssa cooperação baseia-se na confiança e respeito mútuos entre os Estados-Membros.
The cooperation is based on mutual trust and respect between the Member States.
PortugueseDesafortunadamente, essa liberdade traz consigo um risco acrescido de acidentes.
Unfortunately, this is associated with an increased probability of accidents.
PortugueseSempre que essa política foi aplicada, quem acabou por pagar o preço foi o povo.
Wherever such a policy has been applied, the people have ultimately paid the price.
PortugueseEssa alteração não pode de forma alguma ser aceite e apresento apenas dois motivos.
This amendment is totally unacceptable and I will tell you just two reasons why.
PortuguesePassando Schengen a fazer parte do Tratado, essa protecção torna-se mais efectiva.
With Schengen as part of the Treaty, more effective safeguards will be offered.
PortugueseTendo em conta os argumentos que invoquei, não cederemos, pois, a essa pressão.
But we will not succumb to this pressure, based on the arguments I have submitted.
PortugueseEm princípio, podemos, portanto, admitir esta alteração, mas com essa modificação.
We can therefore accept this amendment in principle but with this modification.
PortugueseEssa é a absoluta convicção daquela que, de longe, é a maior parte do meu grupo.
Far and away the largest section of my group is absolutely convinced of this.