Copa do Mundo bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "era uma vez"

 

"era uma vez" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 148

era uma vez

Era uma vez uma pomba branca (europeia) e uma águia má (americana)...

Once upon a time there was a white dove (Europe) and a wicked eagle (the United States).

Era uma vez um submarino nuclear inglês chamado Incansável.

Once upon a time there was a British nuclear submarine called the Tireless.

Era uma vez uma doença medonha, que afectava crianças.

Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children.

Era uma vez no século 19, na Alemanha, havia o livro.

Once upon a time in 19th century Germany, there was the book.

Senhor Presidente, este dossier banal é, com efeito, um western : «Era uma vez no Oeste da Europa».

Mr President, this banal issue is turning into a western entitled 'Once Upon a Time in the West - of Europe'.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "era uma vez" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "era uma vez" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Mas eu acho que estão a entrar numa nova era, uma vez que a tecnologia torna a partilha divertida e sem atrito.

But I think they're entering a new age, because technology makes sharing frictionless and fun.

Uma vez afirmou que era essencial ter valores, princípios e ideais e lutar por eles.

He once said it was vital to have values, principles and ideals and to fight for them.

E mais uma vez, podia dizer-se que a comida era o principio de ordem desta visão.

And again, food could be said to be the ordering principle of his vision.

Poderíamos ter trabalhado de forma mais célere, uma vez que a posição era bastante clara.

We could have done it much more quickly because the position has been quite clear.

Portanto, era um compromisso sério, ir uma série de vezes ao laboratório para trabalhar.

So it was a big commitment to drive to the lab to work multiple times.

Desta vez fez mesmo uma concessão, afirmando que a independência não era uma condição prévia.

This time, he has even made the concession that independence is not a precondition.

Mais uma vez, esta rocha era provávelmente do tamanho do auditório em que estamos agora.

And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in.

Mais uma vez, qual era o objectivo da conferência sobre alterações climáticas?

What was the objective of the climate change conference, again?

Já o disse uma vez: Henry Kissinger era Secretário de Estado.

I have already said it once: Mr Kissinger was the Secretary of State.

Isso era o que ele tentava ensinar a mim e aos meus irmãos uma vez.

That's what he tried to teach me and my brothers at one time.

Permitam-me que conclua - era por isso que queria dizer uma palavra final -, agradecendo mais uma vez.

Please let me conclude by again saying 'thank you ' - that is why I wanted to say a final word.

Permitam-me que conclua - era por isso que queria dizer uma palavra final -, agradecendo mais uma vez.

Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.

João Paulo II disse uma vez que cuidar das crianças era o primeiro teste de base das relações humanas.

John Paul II once said that care for children was the first and basic test of human relations.

Essa era também a minha primeira crítica, uma vez que o tempo de que dispomos é extremamente curto.

That was also my first point of criticism, because the time that has been left us is very, very short.

Só deparei com um caso em que o eleitor tentou votar duas vezes, e era uma mulher de cerca de 80 anos.

I only found one person who tried to vote twice, an old woman of about 80.

Uma vez pagos, não era possível reaver os mil ou mil e quinhentos euros pagos antecipadamente.

Once you had paid up, it was impossible to get back this EUR 1 000 or EUR 1 500 which you had paid in front.

E alguém escreveu no You Tube era um comentário do You Tube: "Primeira vez que sorri ao fazer uma derivada."

And someone wrote just on YouTube it was a YouTube comment: "First time I smiled doing a derivative."

Isto demonstra uma vez mais que a Comissão era, e é, incapaz de perceber o significado da dimensão política.

It simply proves, once again, that the Commission is still incapable of grasping the political dimension.

Era isto que eu gostaria, mais uma vez, de colocar à vossa reflexão.

I just wanted to draw this fact to your attention.

Era isto que, mais uma vez, gostaria de exprimir aqui.

I should like to emphasize this point once again.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Espanhol-Português.