Tradução Português-Inglês para "entrada"

 

"entrada" - tradução em inglês

Resultados: 1-36 de 1369

entrada {substantivo}

entrada {f.} (também: apontamento, registro, lançamento, verbete)

entry {subst.}

O terceiro é a questão da entrada das gerações mais jovens no mercado de trabalho.

The third point is the entry of the younger generations on to the labour market.

Na verdade, corresponde à entrada em vigor das normas Euro 6 para as emissões.

Indeed this corresponds to the entry into force of the Euro VI emission standards.

A entrada dos cidadãos da Macedónia nos países da UE tornou-se um problema urgente.

Macedonian citizens' entry into the EU countries has become an urgent problem.

Cinco anos após a sua entrada em vigor já é tempo de testar a sua operacionalidade.

Five years after its entry into force it is now time to test its roadworthiness.

A última entrada no perfil será Ações, com um link para Atuar como Administrador.

The final entry on the profile will be Actions, with a link to Act as Administrator.

entrada {f.} (também: acesso, admissão, ataque)

access {subst.}

Há que facilitar mais a entrada das faixas horárias no mercado.

There has to be greater access to the slots market than there is at present.

Este aspecto provavelmente não será alterado pela entrada em vigor do Regulamento relativo à abertura.

This situation will scarcely be changed when the regulation regarding public access to documents comes into force.

Além disso, a mensagem criptografada permanece na caixa de entrada do destinatário para acesso a qualquer momento.

Furthermore, the encrypted message remains in the recipient's e-mail inbox for access at any time.

Para os navios de alto risco incluídos nas listas negras, os critérios de entrada no porto devem ser mais exigentes.

The criteria for allowing high-risk, blacklisted vessels access to a port must be made more stringent.

Temos de facto de garantir um acesso não discriminatório, de forma a facilitar a entrada no mercado de novos concorrentes.

We have to ensure non-discriminatory access to facilitate the entry into the market of new entrants.

entrada {f.} (também: estímulo, insumo, entrada (sinal))

input {subst.}

partir de portas de entrada e recursos de vídeo inteligente em um produto de vídeo em rede

event triggers from input ports and intelligent video features in a network

Sete: o fundo deve ser dirigido pelos resultados e não centrado sobre os dados de entrada.

Seven, the fund should be outcome-driven as opposed to input-focused.

Essa tarefa usa um objeto de diretório ou um objeto meta de caixa de correio como entrada.

This task uses a directory object or a mailbox meta object as input.

Os tipos de dispositivos que podem ser conectados à porta de entrada de um produto de vídeo

The range of devices that can be connected to a network video product’s input port is almost

várias janelas, detecção de áudio e alarme ativo contra adulteração, além de portas de entrada

detection and active tampering alarm, as well as input ports for external

entrada {f.}

entrance {subst.}

A minha entrada no ciberespaço gerou uma reacção rápida da parte de muitos bloguistas.

My entrance into cyberspace has created rapid reaction among a lot of bloggers.

E conseguimos uma comissão para projectar um edifício na entrada da expo.

And we got a commission to design a building at the entrance of the expo.

O BCE realizará as suas conferências de imprensa no edifício de entrada.

The ECB will hold its press conferences in the entrance building itself.

A partir de hoje, estarão expostas à entrada do nosso hemiciclo as fotografias de ambos.

As from today, pictures of them will be displayed at the entrance to our Chamber.

Foi por isso que o local escolhido foi a Luxemburgplein, junto à entrada do Parlamento.

That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament.

entrada {f.} (também: aceitação, admissão, confissão, acolhida)

admission {subst.}

É difícil recusar a entrada a países que optam, de facto, por esse modelo.

It is actually difficult to deny admission to countries that do opt for the model.

A adesão à NATO não pode ser uma condição para a entrada na UE.

Accession to NATO cannot be a prerequisite for admission to the EU.

Procura a entrada no sector energético da Europa, mas entretanto não abre o seu mercado às empresas estrangeiras.

It seeks admission to the European energy sector, but meanwhile does not open its own market to foreign businesses.

Acredito que os europeus estão atentos às suas consciências e que compreendem, cada vez melhor, a inevitabilidade de uma decisão contrária à entrada da Turquia na Europa.

I believe that Europeans are looking into their consciences and increasingly realising the inevitability of a decision against Turkey's admission into Europe.

(EN) Senhora Presidente, nunca apoiei a entrada da Turquia não europeia na UE, mas a actual crise económica vem convencer-me, mais do que nunca, da justeza da minha opinião.

Madam President, I have never supported the admission of non-European Turkey into the EU, but the current economic downturn makes me more convinced than ever of that view.

entrada {f.} (também: adesão, aquisição, ascensão, concordância)

accession {subst.}

A adesão da Bulgária significará também a entrada da UE na esfera da cultura oriental.

The accession of Bulgaria will also mean the EU entering the field of eastern culture.

Acabámos de resolver a questão da entrada dos novos Estados-Membros no espaço Schengen.

We have just managed to deal with the new members' accession to the Schengen Area.

Foi sem dúvida para preparar a entrada da Turquia na União Europeia.

This was no doubt in order to pave the way for Turkey’s accession to the EU.

É necessária a aprovação de todos os Estados­Membros para a entrada dos novos países membros.

Each Member State must approve the accession of new Member States.

É necessária a aprovação de todos os Estados­ Membros para a entrada dos novos países membros.

Each Member State must approve the accession of new Member States.

entrada {f.} (também: portão, portal)

portal {subst.}

Embora a actualização destes sítios prossiga, o portal continua a parecer um ponto de entrada confuso e complicado.

Although we continue to update these sites, the portal still seems a rather confusing and complicated entry point.

A primeira versão da concretização do portal, incluindo a sua entrada em vigor já este ano, constitui, evidentemente, uma prioridade absoluta para todos nós, e para mim concretamente.

The creation and entry into service during this year of the first version of this portal is obviously an absolute priority for us and for me.

Para habilitar o recebimento de emails de entrada, é preciso modificar o registro MX (Mail Exchange) da conta de domínio para sua conta de domínio através do portal do registradores de domínio.

To enable the receipt of incoming e-mail, you must modify the domain account Mail Exchange (MX) record for your domain account through your domain registrar's Web portal.

entrada {f.} [tecnol.] (também: tomada)

intake {subst.} [tecnol.]

entrada {f.}

doorway {subst.}

De repente, a porta abre-se e vemos o marido, e pai das crianças, de pé na entrada.

Suddenly, the door is jerked open and her husband, the children's father, is standing in the doorway.

A câmera também pode ser montada de forma oculta atrás de uma placa fina de metal em uma entrada ou em um caixa eletrônico.

The camera can also be mounted covertly behind a thin metal sheet in a doorway or an ATM.

Pelo menos no que respeita à Comissão, que tem diversos registos, também veria com agrado a criação de um registo único, nem que ele constituísse apenas uma porta de entrada para os outros registos.

In relation to the Commission at least, which has a number of registers, I would also welcome the establishment of a single register, even if it is only a single doorway into the other registers.

entrada {f.} (também: enseada)

inlet {subst.}

entrada {f.} (também: corredor, saguão)

hallway {subst.}

entrada {f.} [fin.] (também: sinal)

down payment {subst.} [fin.]

entrada {f.} (também: arranque, motor de arranque, antepasto)

starter {subst.}

   Senhor Presidente, Senhor Comissário, antes da entrada, há muitas vezes um .

   Mr President, Commissioner, before the starter, there is often an .

entrada {f.} [gastr.]

entree {subst.} [gastr.]

(FR) É apenas um aperitivo ou uma entrada.

(FR) It is just an hors d'œuvre or an entrée.

entrada {f.} [gastr.]

first course {subst.} [gastr.]

entrada (de pagamento) {f.} (também: sinal)

grubstake {subst.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "entrada":

 

Traduções similares

Traduções similares para "entrada" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "entrada" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Temos actualmente 500 petições em curso, que já deram entrada há mais de um ano.

We still have 500 petitions under consideration which are more than a year old.

Acho que estamos obcecados com a entrada na faculdade, alguns tipos de faculdades.

I think we are obsessed with getting people to college. Certain sorts of college.

Entrada em vigor dos regulamentos que instituem uma política agrícola comum (PAC).

The regulations creating a common agricultural policy (CAP) enter into force.

Entrada em vigor do tratado que reforça os poderes orçamentais do Parlamento.

The Treaty reinforcing the budgetary powers of the Parliament enters into force.

Poderá dizer-me para quando está prevista a entrada em vigor desse regulamento?

Could you indicate to me when you expect this regulation to become effective?

Parece achar que a entrada ilegal é o crime mais grave que temos a combater.

He implies that illegal immigration is the greatest crime that we have to combat.

Entrada da Grécia nas Comunidades Europeias, que passam a contar 10 Estados-Membros.

Greece joins the European Communities, bringing the number of members to 10.

A entrada em vigor até ao fim de 2006 continua a ser um desafio, mas é possível.

Implementation at the end of 2006 remains a challenging but achievable task.

Estas medidas poderão também facilitar uma entrada mais organizada na União Europeia.

Such measures could also facilitate more orderly arrival in the European Union.

Entrada em vigor da Convenção CEE - ACP, assinada em Lomé em 28 de Fevereiro de 1975.

The EEC-ACP Convention, signed in Lomé on February 28, 1975, enters into force.

As autoridades deverão impedir a entrada de dinheiro criminoso no sistema financeiro.

The authorities should prevent criminal money from penetrating the financial system.

Uma nova cultura de subsidiariedade terá de dar entrada na Comissão por si presidida.

A new culture of subsidiarity must enter the Commission over which you preside.

Irá, igualmente, implicar a entrada em vigor da Carta Europeia das Pequenas Empresas.

It will also entail enactment of the European Charter for small enterprises.

Não pode haver novo alargamento antes da entrada em vigor do Tratado de Lisboa.

There can be no more enlargements until the Lisbon Treaty comes into force.

De facto, são elas as responsáveis pela entrada da doença na Irlanda do Norte.

In fact, that is what is responsible for bringing it into Northern Ireland.

O conflito libanês está a acontecer perto de nós, quase à entrada da nossa casa.

The Lebanese conflict is taking place near us, practically on our doorstep.

A entrada da China e de Taiwan na OMC em Doha representou também um marco importante.

The presence of China and Taiwan at the WTO was also a significant milestone.

Segundo, uma proibição total dos testes, com uma data definida de entrada em vigor.

Secondly, a complete test ban, with a definite date by which it will come into force.

Afinal, a entrada em vigor da directiva está prevista para 1 de Julho deste ano.

The directive, as we know, is due to enter into force on the first of July this year.

Na página Opçõesna seção Preferências de Entrada, clique em Alterar senha.

On the Options page, in the Sign In Preferences section, click Change password.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.