Como se fala "engenharia" em inglês

PT

"engenharia" em inglês

PT engenharia
volume_up
{feminino}

engenharia
Não aceitamos a concentração unidimensional sobre a engenharia genética.
We do not accept the one-dimensional concentration on genetic engineering.
Mas não havia software de engenharia que modelasse uma coisa porosa e móvel.
But there was no engineering software to model something porous and moving.
Tentámos mesmo transformar isto num laboratório de engenharia electrotécnica.
We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
engenharia

Exemplos de uso para "engenharia" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseconsultoria em engenharia civil
PortugueseSabemos que os consumidores europeus estão muito cépticos quanto à engenharia genética.
We know that European consumers are very sceptical about genetic modifications.
PortugueseDe resto, também não digo que o senhor deputado foi comprado pela engenharia genética.
In any case, I am not saying that you have been bought by the gene technology industry.
PortugueseO emprego das biotecnologias e da engenharia genética traz vantagens para a agricultura.
The use of bioand genetic technology brings advantages for agriculture.
PortugueseOs produtos da engenharia genética têm de ser transparentes desde a exploração agrícola até à mesa.
The products of gene technology must be transparent from the field to the fork.
PortugueseO futuro da engenharia genética humana adivinha-se repleto de problemas de carácter ético e prático.
The future path of human gene technology is full of ethical and practical problems.
PortugueseHoje está em causa a indústria têxtil, amanhã será a engenharia mecânica e depois a electrónica.
We are all pleased at China’ s entry into the WTO; we helped to achieve this objective.
PortugueseA Monsanto está igualmente por trás da engenharia genética aplicada, em larga escala, às plantas.
Monsanto is also behind the large-scale genetic modification of plants.
PortugueseHá anos que nos limitamos a lisonjear esta engenharia genética.
We have simply been 'talking up ' this genetic technology for years.
PortuguesePenso que essa informação também contribui para uma maior aceitação do uso de técnicas de engenharia genética.
Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1 %.
PortugueseEle queria impedir a rotulagem de produtos influenciados ou modificados por métodos de engenharia genética.
He wished to prevent the labelling of genetically manipulated or modified products.
PortugueseHá anos que nos limitamos a lisonjear esta engenharia genética.
We have simply been 'talking up' this genetic technology for years.
PortuguesePenso que essa informação também contribui para uma maior aceitação do uso de técnicas de engenharia genética.
Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
PortuguesePor isso, no meu grupo, o que tentamos fazer é engenharia invertida sobre como os humanos controlam o movimento.
So in my group, what we try to do is reverse engineer how humans control movement.
PortugueseComo sabe, o Parlamento não quer a presença da engenharia genética no sector da alimentação biológica.
You know that Parliament does not wish to see the use of genetic techniques in the area of organic food.
PortugueseEstas querem obrigar-nos a consumir os produtos alimentares produzidos em massa, que são o resultado da engenharia genética.
It is also the best way to face the challenge presented by biotechnology companies.
PortugueseSejamos claros: há muito tempo que a questão deixou de ser se dizemos “ sim ” ou “ não ” à engenharia genética.
Consequently I hope that tomorrow this House will be able to send this important political signal.
PortugueseQuero ainda dizer que, a meu ver, a agricultura ecológica e a engenharia genética não esto em contradiço.
I must also say that for me ecological agriculture and gene technological do not represent a contradiction.
PortugueseMas hoje, podemos usar engenharia inversa e construir mundos que expressamente apelem aos nossos estímulos evolutivos.
But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes.
PortugueseA Comissão incumbiu mesmo o grupo de consultores de providenciar a aceitação pública da engenharia genética.
The advisory group has even been instructed by the Commission to ensure that gene technology gains acceptance.