Como se fala "enfermagem" em inglês

PT

"enfermagem" em inglês

EN

PT enfermagem
volume_up
{feminino}

1. medicina

enfermagem
volume_up
nursing {subst.} [med.]
Muitas vezes envolve cuidados de enfermagem e vários aspectos do desenvolvimento infantil.
It can quite often involve nursing care and various aspects of child development.
E a cada turno de enfermagem, este material era deitado fora.
And every nursing shift we would throw this material out.
A dimensão de género deve ser igualmente tida em consideração na educação e informação do pessoal de enfermagem.
The gender dimension must be also taken into account in the education of and information for nursing staff.

Exemplos de uso para "enfermagem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMuitas vezes envolve cuidados de enfermagem e vários aspectos do desenvolvimento infantil.
It can quite often involve nursing care and various aspects of child development.
PortugueseEstão representadas em grande número como trabalhadoras, por exemplo, nas tarefas de enfermagem.
They are of course very fully represented in the workforce, for example as nurses.
PortugueseE a cada turno de enfermagem, este material era deitado fora.
And every nursing shift we would throw this material out.
PortugueseEstudei no meu pequeno quarto na residência da enfermagem, no Hospital Geral de Toronto não muito longe daqui.
And I studied in my little garret at the nurses' residence at Toronto General Hospital, not far from here.
PortugueseA dimensão de género deve ser igualmente tida em consideração na educação e informação do pessoal de enfermagem.
The gender dimension must be also taken into account in the education of and information for nursing staff.
PortugueseEm virtude da insuficiência de pessoal, os enfermeiros, os auxiliares de enfermagem, assim como os internos têm horários desmesurados.
Because of staff shortages, nurses, carers and junior doctors have horrendous timetables.
PortugueseRegisto com agrado o facto de alguns hospitais britânicos terem introduzido pessoal de enfermagem especializado em esclerose múltipla.
I am glad that some British hospitals have now introduced MS nurses.
PortugueseNão serve de muito ajudar a construir um centro de formação para pessoal de enfermagem se não for possível manter o ensino nesse centro.
It does not do much to help to build a nurses' training centre if the teaching there cannot be sustained.
PortugueseNão serve de muito ajudar a construir um centro de formação para pessoal de enfermagem se não for possível manter o ensino nesse centro.
It does not do much to help to build a nurses ' training centre if the teaching there cannot be sustained.
PortugueseReferia-me a uma cadeira de enfermagem de especialização em diabetes, que já foi objecto de uma proposta apresentada à Comissão.
I was referring to the chair for specialist nurses in diabetes, for which there is an application before the Commission.
PortugueseNa minha região, no St Angela's College, reduzimos 25% para a enfermagem geral e 40% para a enfermagem na área da deficiência mental.
In my own region at St Angela's College we have a cut of 25% for general nursing and 40% for intellectual-disability nursing.
PortugueseIsso só aumenta os custos e gasta o tempo quer das autoridades, quer dos médicos e pessoal de enfermagem, cujo trabalho é ajudar os doentes.
This merely increases costs and wastes the time of both the authorities and the doctors and nurses, whose job is to help the sick.
PortugueseA dimensão de género deve ser igualmente tida em consideração na educação e informação do pessoal de enfermagem.
Within this framework, I should like to emphasise that particular account must be taken of the gender dimension, both in research and in preventing and addressing psychoses.
PortugueseDa mesma maneira, há, de longe, mais jovens a candidatarem-se a enfermagem, cursos de terapias, e outros, do que a disponibilidade das nossas universidades para os formar.
Similarly, there will be far more young people applying for nursing, therapies, etc., than our universities are willing to train.
PortugueseNa Irlanda, restringimos seriamente e continuamos a limitar o número de jovens irlandeses que recebem formação em medicina, enfermagem, farmácia e terapias.
In Ireland we have seriously restricted, and still restrict, the number of young Irish people who train for medicine, nursing, pharmacology and the therapies.
PortugueseO Ministério da Saúde organizou, dia 19 de Novembro no salão do CNE, a cerimónia de graduação e o juramento dos estudantes de medicina, enfermagem e obstetrícia.
The Ministry of Health organized, on November 19, in the CNE lounge, the graduation ceremony and oath of the students of medicine, nursing and obstetrics.
Portugueseprotecção das pessoas que apresentam risco de infecção, através do isolamento eficaz nos hospitais, com especial ênfase para as medidas de protecção do pessoal médico e de enfermagem;
protection of those at risk of infection through effective isolation in hospitals, with special emphasis on measures to protect carers,
PortugueseRegisto com agrado o facto de alguns hospitais britânicos terem introduzido pessoal de enfermagem especializado em esclerose múltipla.
It is timely that just yesterday this Parliament voted in a new pharmaceutical package that hopefully will lead not only to more innovation but also to better access to cheaper medicines.
PortugueseNo Reino Unido, o Serviço Nacional de Saúde não poderia funcionar sem a boa vontade de médicos e pessoal de enfermagem dedicado, que estão dispostos a trabalhar muitas horas.
In the United Kingdom, the National Health Service could not run without the willingness of dedicated doctors and nursing staff to work long hours.
PortugueseNão podemos esquecer os progressos que estão a ser feitos na Somalilândia: estão a ser construídas e abertas maternidades de beneficência e existe uma escola de enfermagem.
We should not forget the progress that is being made in Somaliland: charity maternity hospitals are being built and opened, and there is a nurse training school.