Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "empregada"

 

"empregada" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 100

empregada {substantivo}

empregada {f.} (também: empregado, assalariado)

employee {subst.}

A empregada não goza de qualquer protecção, ou goza de pouca, encontrando-se, em muitos casos, dependente, em grande medida, da boa vontade do empregador.

The employee has little or no protection and in many cases is largely dependent on the discretion of the employer.

empregada {f.} [coloq.] (também: empregada doméstica, servente, ajudante)

housemaid {subst.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "empregada" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "empregada" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Em 1990, mais de 200 000 pessoas estavam empregadas no sector mineiro na Alemanha.

In 1990, more than 200 000 people were working in the mining industry in Germany.

Na União Europeia, cerca de 5 milhões de pessoas estão empregadas no sector cultural.

Around five million people in the European Union are employed in the cultural sector.

a primeira são estruturas de apoio para as mulheres empregadas: infantários e creches;

the first is support structures for working women: nurseries and crèches;

Temos actualmente cerca de 2 milhões de pessoas empregadas na indústria têxtil da Europa.

About 2 million people are currently employed in the European textile industry.

Na Escócia e na Irlanda, temos cerca de 6 000 pessoas empregadas no sector da aquicultura.

In Scotland and Ireland we have about 6 000 people employed in aquaculture.

A percentagem é idêntica para a força de trabalho empregada na prestação de serviços.

A similar figure is given for the proportion of the workforce engaged in service provision.

Estas pessoas continuam empregadas, não obstante terem recebido pré-avisos de despedimento.

These people are still employed, despite having received redundancy notices.

Estas são as questões-chave: Qual o âmbito e quem são as pessoas empregadas na pesca?

These are the key questions: what is the scope and who are the persons employed in fishing?

Também eu teria uma pensão de reforma superior se tivesse estado empregada no sector público.

My pension entitlement would be greater if I had been employed in the public sector.

Actualmente, 26,7 milhões pessoas estão empregadas no sector agrícola na União Europeia.

Currently, 26.7 million people are employed in the agricultural sector in the European Union.

Gostaria de chamar a atenção para a situação das mulheres empregadas nos serviços prisionais.

I want to draw attention to the situation of women employed in the prison service.

Na Polónia, por exemplo, em 2005, mais de 17% das pessoas empregadas trabalhavam na agricultura.

In Poland, for example, in 2005 over 17% of employed people were working in agriculture.

Vamos perder postos de trabalho, mas vamos criar outros novos para manter as pessoas empregadas.

We will lose jobs but we will create new ones to keep people in work.

Os factos deste caso são: o corpo do condutor foi encontrado no quarto da empregada.

The facts in this case are: the body of the chauffeur was found in the bedroom of the second maid.

A maioria dos imigrantes ilegais são empregadas domésticas que estão a trabalhar nas nossas casas.

The majority of illegal immigrants are domestic employees working in our homes.

Posição do Governo de Timor-Leste sobre o envio de empregadas domésticas para a Malásia

Timor-Leste Government’s position on domestic help to Malaysia

Há muita gente empregada nestes sectores, que podemos desenvolver em benefício de todo o continente.

It is not so strange, therefore, that territorial cohesion has become an important concept.

São muito poucas as pessoas não brancas empregadas nestas Instituições, incluindo no Parlamento.

There are very few people who are non-white employed in those institutions, including in Parliament.

A sociedade será seguramente beneficiada por existirem mais mulheres empregadas.

More women in work would be of definite benefit to society.

Deveriam as empregadas de mesa em cervejarias ao ar livre ser obrigadas a cobrir o seu decote?

Would waitresses in beer gardens have to cover up their ?
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Espanhol-Português.