Tradução Português-Inglês para "em cima"

PT em cima Inglês tradução

em cima {adv.}

PT em cima
play_circle_outline
{advérbio}

em cima (também: para frente)
Não faz sentido que recue a compromissos que nunca estiveram em cima da mesa.
It is pointless for me to go back to compromises that were never on the table.
Temos de ter toda a informação em cima da mesa antes de podermos conceder a quitação.
We need to have all the information on the table before we can grant discharge.
Temos hoje em cima da mesa diversos acordos muito diferentes.
We have a number of very different agreements on the table today.
em cima (também: para cima)
É accionado como a Stairmaster - pedalando para cima e para baixo em cima dele.
It's powered a bit like a Stairmaster -- you pump up and down on it.
Alguém lá em cima está a emitir o mandamento "Não acreditarás na teoria aquática."
Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory.
­ (EN) Lá em cima, nas galerias, a ouvi­lo a si e a mim, estão visitantes.
Up in the gallery, listening to you and me, are visitors.
Mas se lhe puserem alguma coisa em cima desequilibra-se.
But if you put something on top of it, it disbalances it.
E depois, se tiverem esperteza para isso, a roupa cai num cesto em cima da máquina de lavar.
And then if you're smart enough, it goes on a basket on top of the washer.
Assim, por exemplo, no painel à esquerda, em cima, vêem um fígado.
So, for example on the left panel, top panel, you see a liver.
em cima
Os pesticidas são das substâncias químicas mais perigosas que existem, pois destinam-se a matar e são deliberadamente libertados no ambiente e em cima de produtos alimentares.
. - Pesticides are among the most dangerous chemicals, as they are designed to kill and they are released deliberately into the environment and onto food.
em cima

Traduções parecidas para em cima em Inglês

em preposição
cima advérbio

Exemplos de uso para "em cima" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseem cima da fronteira
Portuguesenão cuspas para o ar, que pode cair-te em cima
Portuguesedar em cima de alguém
Portuguesecheio até em cima
Portuguesesoltar os cachorros em cima de alguém
Portugueseestar em cima do muro
Portugueseficar em cima do muro
to run with the hare and hunt with the hounds
PortugueseTraduzi em cima do joelho a sua nota escrita em português; espero ser claro.
I have translated her Portuguese notes off the cuff, so I hope I shall be clear.
PortugueseO que é que isso nos diz sobre a interferência política vinda de cima em França?
What does that tell us about political interference from the top in France?
PortugueseSei que é uma pessoa ocupada mas, ainda assim, conseguiu usar a palavra em cima da hora.
You seem to be a busy man, but you managed to take the floor in the last minute.
PortugueseOs cães teriam saltado em cima de qualquer coisa que se chegasse à vedação.
The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence.
PortugueseTemos inúmeras propostas em cima da mesa, mas todas elas foram rejeitadas pelo Conselho.
There are many proposals before us, but these have all been rejected by the Council.
Portuguese– Senhora Presidente, é com relutância que aceito aquilo que está agora em cima da mesa.
It is therefore important to the overwhelming majority of European citizens.
PortugueseIsto são realmente aspectos bastante tristes do texto que temos em cima da mesa.
Those are particularly depressing aspects of the text now before us.
PortugueseSerá que deve ir a Bona com o que lhe oferecem para pôr em cima da mesa?
Does she actually have to go to Bonn with what she is being given to bring to the table?
PortugueseDesde que o olho deles, lá em cima, não veja o ouro através das paredes.
I hope their eye in the sky didn't see the gold through the lead walls.
PortugueseA verdade é que nos caiu em cima de surpresa, mas agora temos de lhe dar resposta.
The truth is that it has come upon us. We must now respond to it.
PortugueseO pacote que está em cima da mesa contém o conjunto de medidas mais ambicioso do mundo.
The package before you contains a set of measures which is the most ambitious in the world.
PortugueseSó que é preciso dizer também que não temos outra alternativa em cima da mesa.
But I must also point out that there really is no alternative.