Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "em cima"

 

"em cima" - tradução em inglês

Resultados: 1-25 de 166

em cima {advérbio}

em cima {adv.} (também: para frente)

on {adv.}

Não faz sentido que recue a compromissos que nunca estiveram em cima da mesa.

It is pointless for me to go back to compromises that were never on the table.

Temos de ter toda a informação em cima da mesa antes de podermos conceder a quitação.

We need to have all the information on the table before we can grant discharge.

Com todas as cartas em cima da mesa torna-se mais fácil arranjar soluções.

If all the cards are on the table, then it is easier for us to look for solutions.

Não é esse, de modo algum, o objectivo das directivas que estão agora em cima da mesa.

That is definitely not the aim of the directives that are on the table now.

O que está hoje em cima da mesa será provavelmente modificado após as eleições.

What is on the table today will probably be modified after the elections.

em cima {adv.} (também: para cima)

up {adv.}

Tive também a felicidade de estar naquelas palestras, lá em cima no balcão.

I also had the good fortune to be in those lectures, up in the balcony.

E outro conjunto de países lá em cima que compunham o mundo ocidental.

And we had one set of countries up there which was the western world.

É accionado como a Stairmaster - pedalando para cima e para baixo em cima dele.

It's powered a bit like a Stairmaster -- you pump up and down on it.

Alguém lá em cima está a emitir o mandamento "Não acreditarás na teoria aquática."

Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory.

Portanto, para evitar mal-entendidos, será possível prestarmos atenção ao ecrã aqui em cima?

So that we avoid any misunderstandings, can we pay attention to the screen up here?

em cima {adv.}

E depois, se tiverem esperteza para isso, a roupa cai num cesto em cima da máquina de lavar.

And then if you're smart enough, it goes on a basket on top of the washer.

Mas se lhe puserem alguma coisa em cima desequilibra-se.

But if you put something on top of it, it disbalances it.

Mas era demasiado rochoso e cheio de cactos lá em cima.

But it was too stoney and full of cactus on top.

Você apaga as velas em cima de um bolo de aniversário.

You blow out candles on top of a birthday cake.

Há uma pequena, minúscula caixa ali em cima.

There's a little, wimpy box on top there.

em cima {adv.}

onto {adv.}

Se for a de uma galinha, podemos ver como as fezes dos que estão em cima caiem sobre as galinhas que estão em baixo.

If we are regarded as chickens, we shall see how faeces from those above fall down onto those below.

Os pesticidas são das substâncias químicas mais perigosas que existem, pois destinam-se a matar e são deliberadamente libertados no ambiente e em cima de produtos alimentares.

in writing. - Pesticides are among the most dangerous chemicals, as they are designed to kill and they are released deliberately into the environment and onto food.

em cima {adv.}

aloft {adv.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "em cima" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "em cima" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Traduzi em cima do joelho a sua nota escrita em português; espero ser claro.

I have translated her Portuguese notes off the cuff, so I hope I shall be clear.

O que é que isso nos diz sobre a interferência política vinda de cima em França?

What does that tell us about political interference from the top in France?

Os cães teriam saltado em cima de qualquer coisa que se chegasse à vedação.

The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence.

– Senhora Presidente, é com relutância que aceito aquilo que está agora em cima da mesa.

It is therefore important to the overwhelming majority of European citizens.

Sei que é uma pessoa ocupada mas, ainda assim, conseguiu usar a palavra em cima da hora.

You seem to be a busy man, but you managed to take the floor in the last minute.

Será que deve ir a Bona com o que lhe oferecem para pôr em cima da mesa?

Does she actually have to go to Bonn with what she is being given to bring to the table?

Temos inúmeras propostas em cima da mesa, mas todas elas foram rejeitadas pelo Conselho.

There are many proposals before us, but these have all been rejected by the Council.

Desde que o olho deles, lá em cima, não veja o ouro através das paredes.

I hope their eye in the sky didn't see the gold through the lead walls.

O pacote que está em cima da mesa contém o conjunto de medidas mais ambicioso do mundo.

The package before you contains a set of measures which is the most ambitious in the world.

Isto são realmente aspectos bastante tristes do texto que temos em cima da mesa.

Those are particularly depressing aspects of the text now before us.

Não obstante, as propostas que colocaram em cima da mesa contêm ainda inúmeras lacunas.

However, the proposals they have tabled contain too many loopholes.

Subscrevo plenamente a proposta de resolução que temos em cima da mesa.

I completely concur with the draft resolution which is before us.

Os exemplos constam, todos eles, da resolução que temos em cima da mesa.

The examples are all quoted in a resolution which lies before us.

A verdade é que nos caiu em cima de surpresa, mas agora temos de lhe dar resposta.

The truth is that it has come upon us. We must now respond to it.

Subscrevo plenamente a proposta de resolução que temos em cima da mesa.

I refuse to accept that we can now talk about a genocide in reverse - that is bending the truth.

Na opinião de Yossi Beilin, que também eu subscrevo, todos os ingredientes estão em cima da mesa.

We are both of the opinion that all the necessary ingredients are there.

Só que é preciso dizer também que não temos outra alternativa em cima da mesa.

But I must also point out that there really is no alternative.

Tudo isto demonstra, sobretudo, que a decisão da passada quinta-feira foi tomada em cima do joelho.

It proves in particular that last Thursday' s decision was taken too hastily and carelessly.

Não vai ser um trabalho feito em cima do joelho, vai ser algo correcta e ordeiramente elaborado.

The matter will not be rushed, it will be properly discussed.

O documento que temos agora em cima da mesa é, na realidade, o fruto do trabalho de duas comissões.

What we have before us is, in fact, the work of these two committees.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

elogio · elogios · eloqüência · eloqüente · eluato · elucidar · eludir · eluente · eluir · em · em-cima · ema · emaciação · emaciado · emaciar · emagrecer · emagrecimento · emanação · emanar · emancipação · emancipar

Mais no dicionário Português-Alemão.