Tradução Português-Inglês para "em casa"

 

"em casa" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 379

em casa

Até isto ser feito, é escusado pedirmos às pessoas que deixem o automóvel em casa.

Until this is done we needn't bother asking people to leave their cars at home.

Deste ponto de vista, o n.º 61 revela bom senso: a luta deve começar em casa.

Paragraph 61 dispenses sound sense on this point: the fight must begin at home.

Compete-nos fazê-los valer, na nossa casa como em casa dos nossos parceiros.

We have a duty to promote these principles, both at home and among our partners.

A música que você ouve em casa, no rádio, em uma performance ao vivo, ou em um filme.

The music you listen to at home, on the radio, at a live performance, or in a movie.

Afinal são os vossos hospitais que estão a matar pessoas, e elas deviam estar em casa.

It turns out your hospitals are killing people, and they should be at home.

em casa {advérbio}

em casa {adv.} (também: de volta para casa)

back home {adv.} [ex.]

O Senhor Presidente Prodi não é o único com um papel activo político em casa.

Mr Prodi is not the only one to be active in politics back home.

O Senhor Presidente Prodi não é o único com um papel activo político em casa.

Mr Prodi is not the only one to be active in politics back home.

Agora, é tempo de fazer as correcções necessárias em casa.

It is now time for the appropriate corrections to be made back home.

Mas há alguém lá em casa que precisa de mim

But there's someone back home who needs me.

Mas também os eleitos deste partido entoam neste Parlamento uma melodia diferente daquela que a direcço do seu próprio partido entoa em casa aos seus próprios eleitores.

But the elected representatives for this party also sing another tune here in Parliament than their party leadership back home sing for their own voters.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "em casa" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "em casa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Uma educação eficaz em casa e na escola, desde os primeiros anos, é fundamental.

Effective education in the home and in school from primary school up is paramount.

E por vezes têm de trazer a água de longas distâncias para lavar a roupa em casa.

It's a hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week.

Não era uma área muito boa de Seul, e havia estradas de lama em frente à casa.

It was not a very nice area of Seoul, as there were mud streets outside of it.

Eles também têm de pôr a casa em ordem, inclusivamente através da reconciliação.

They, too, have to get their house in order, including through reconciliation.

Detiveram a Sra. Petrova em sua casa, à frente dos pais e das duas filhas pequenas.

They arrested Ms Petrova at her home in front of her parents and two small children.

Causa muito má impressão que a UE não seja capaz de pôr a sua casa em ordem.

I think it looks very bad that the EU is unable to get its own house in order.

V. Exa. prometeu a esta Assembleia que iria pôr a casa em ordem na Comissão.

You promised this House that you would put the Commission's house in order.

Existirá, em breve, uma portagem onde, em tempos, ficava a Casa dos Grandes Reis.

There will soon be a toll gate where the Home of the High Kings once stood.

Eu... eu só passei para pegar uma coisas, eu não estou mais ficando em casa da Donna.

I just came by and pick up some stuff, I'm not even stay at Dona's anymore

A Presidência espanhola é uma oportunidade para pormos a nossa casa em ordem.

The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.

Suu Kyi passou mais de 13 anos dos últimos 19 confinada à sua casa em Rangun.

Suu Kyi has spent more than 13 years of the past 19 years confined to her Rangoon home.

CA: Estamos em Oxford, que é a casa das experiências mentais filosóficas.

CA: We're in Oxford, which is the home of philosophical thought experiments.

Ser sujeita a violência em casa é uma horrorosa violação da integridade pessoal.

Being subjected to violence in the home is a horrendous violation of personal integrity.

A sua acção consiste em ir a cada casa explicar a prevenção, os tratamentos.

Its work consists in going into every home and explaining about prevention and treatment.

Temos de pôr a nossa casa em ordem enquanto incentivamos os outros a fazerem o mesmo.

We must get our own house in order while pushing others to do the same.

Temos agora o direito e o dever de endireitar a sociedade e de pôr a nossa casa em ordem.

We have a right and a duty now to set society straight and to put our own house in order.

Um dia, os Senhores compreenderão que não podem mandar em casa alheia.

You will one day realise that you cannot be masters in someone else's house.

E também o faço porque é uma coisa normal em casa, tomarmos apenas uma refeição por dia.

And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day.

Aparelhos de DVD e de televisão com grandes ecrãs planos asseguram as distracções em casa.

Wide-screen and flat-screen TV sets and DVDs set the pace for home entertainment.

Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, em casa de enforcado não falem em corda.

Mr President, ladies and gentlemen, do not mention rope in the house of the hanged.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: advecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

elogio · elogios · eloqüência · eloqüente · eluato · elucidar · eludir · eluente · eluir · em · em-casa · ema · emaciação · emaciado · emaciar · emagrecer · emagrecimento · emanação · emanar · emancipação · emancipar

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.