PT em breve
volume_up
{advérbio}

em breve (também: logo, cedo, brevemente, breve)
volume_up
soon {adv.}
O programa será em breve alargado às crianças das escolas dos países candidatos.
This will soon be extended to children in schools in the candidate countries.
A revisão irá em breve ser submetida a aprovação mediante um referendo nacional.
The revision will soon be submitted for endorsement by national referendum.
Apresentaremos em breve propostas operativas relativamente a estes pontos.
We will soon be putting forward practical proposals on these points.
em breve
Saudamos esta iniciativa e esperamos que a proposta seja adoptada em breve.
We welcome this initiative and hope it will be adopted before long.
Tenho grande curiosidade de saber se esse relatório também irá surgir dentro em breve.
I am very curious to see whether this report will be published before long.
Poderá a Senhora Comissária prometer-nos hoje que apresentará em breve uma proposta a este respeito?
Would the Commissioner promise today that she will present a proposal on this topic before long?
em breve (também: logo)
volume_up
anon {adv.}
more of that anon
em breve (também: brevemente)
More platforms coming soon.
em breve (também: logo, em pouco tempo, brevemente, pouco)
O Conselho Europeu publicará em breve um parecer sobre a proposta da Comissão.
The European Council will shortly issue an opinion on the Commission's proposal.
Essas orientações serão, em breve, apresentadas no Conselho de Ministros.
These guidelines will shortly be brought before the Council of Ministers.
A comunicação sobre os acordos de parceria, que já foi anunciada, será apresentada em breve.
The announced communication on partnership agreements will be presented shortly.

Traduções parecidas para em breve em Inglês

em preposição
breve substantivo
breve adjetivo
breve advérbio
English

Exemplos de uso para "em breve" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEstará a Comissão disposta a apresentar esse relatório dentro em breve ao PE?
Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?
PortugueseO que é na realidade dinheiro europeu, àparte do euro que em breve introduziremos?
What is European money - apart from the euro that we are about to introduce?
PortugueseIsso tornar-se-á claro em breve, pois a concorrência entre os portos é implacável.
We as Europeans are always trying to outdo others with our social standards.
PortugueseSenhora Presidente, vou ser breve tendo em conta as respostas que já foram dadas.
Madam President, I will be brief in view of the responses that have already been made.
PortugueseSobre esta matéria, espero que assistamos em breve a uma reforma radical.
Where this is concerned, I hope that we shall see a radical reform in the future.
PortugueseEnviarei em breve uma carta de condolências às autoridades espanholas a este respeito.
I am just sending a letter of condolence to the Spanish authorities on this matter.
PortugueseEspero que o Médio Oriente retome muito em breve as conversações de paz.
I very much hope that the Middle East will resume peace talks in the near future.
PortugueseMuitas das crianças que vão nascer em breve viverão até aos 120 anos ou mais.
Many of the children that are presently being born will live to the age of 120 or more.
PortugueseApoiarei o relatório e aguardo com expectativa a adopção, em breve, de regras revistas.
I shall support the report and look forward to early adoption of the revised rules.
PortugueseTenho grande curiosidade de saber se esse relatório também irá surgir dentro em breve.
I am very curious to see whether this report will be published before long.
PortugueseO relatório da já foi entregue à Comissão e será apresentado ao Parlamento muito em breve.
Because of problems with the invitation to tender, there were delays last year.
PortugueseQue papel irão também em breve desempenhar as autoridades alimentares que tenciona criar?
What, also, will be the role of the food authorities which you are about to set up?
PortugueseIremos proceder em breve à revisão das orientações para a rede transeuropeia de transportes.
We are about to review the guidelines on the trans-European transport networks.
PortugueseComo já referiu o senhor deputado Lyon, este é um problema que enfrentaremos em breve.
As Mr Lyon has already stated, this is a problem facing us down the line.
PortugueseAntes de mais, é necessário que uma nova Comissão seja nomeada muito em breve.
The first thing we need is the rapid appointment of a new Commission.
PortugueseSignificará isso que, em breve, esse relatório terá de ser elaborado à pressa?
Does this mean that the report is going to have to be rushed through?
PortuguesePrimeiro caiu a Grécia, agora cai a Irlanda e atrás deles virão em breve Portugal e Espanha.
First Greece fell, now Ireland is falling, and behind them are Portugal and Spain.
PortugueseQuanto mais o oiço, mais me parece que em breve saberei toda a história da sua vida.
The more I listen to you the more I realise that I will know your life history before long.
PortugueseEm terceiro lugar, travou-se em Lahti uma discussão breve, mas importante, sobre imigração.
Thirdly, at Lahti there was a short but important discussion on immigration.
PortugueseEsperamos que a avaliação da Comissão tenha lugar este Outono, talvez muito em breve.
It should be realised that these figures relate to 27 European countries, and not just 25.