Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "em"

 

"em" - tradução em inglês

Resultados: 1-33 de 54811

em {preposição}

em {prep.} (também: ao, sobre, por, dentro de)

on {prep.}

Mas em nenhum ponto o Conselho foi tão rígido e obstinado como no mainstreaming.

But on no issue was the Council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.

B5-0109/99 do deputado Duff, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação na Turquia.

B5-0109/99 by Mr Duff, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Turkey.

B5-0578/2001, do deputado Turchi, em nome do Grupo UEN, sobre a situação no Togo;

B5-0578/2001 by Mr Turchi, on behalf of the UEN Group, on the situation in Togo;

B5­0146/01, do deputado Haarder, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação no Laos;

B5­0146/01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;

Trata-se de um dos assuntos em que a Comissão Europeia se precipitou demasiado.

This is one of the topics on which the European Union has overstretched itself.

em {prep.} (também: dentro de, na, no, nas)

in {prep.}

Temos de atingir metas satisfatórias em termos de redução do volume de resíduos.

We need to achieve satisfactory targets in the reduction in the volume of waste.

O mundo reconheceu em Annapolis o fracasso das soluções unilaterais e militares.

The world declared in Anapolis the failure of unilateral and military solutions.

Com o tempo, isto põe em perigo todo o ecossistema das águas de pesca em questão.

In time this risks damaging the whole ecosystem in the fishing waters concerned.

O total de desemprego na União Europeia em 1990 foi de 7,7 %; em 2000, de 8,4 %.

Total unemployment in the European Union in 1990 was 7.7 %; in 2000 it was 8.4 %.

De facto, em 1500, o chinês médio era mais rico do que o norte americano médio.

In fact, in 1500, the average Chinese was richer than the average North American.

em {prep.} (também: ao, através, por, pelo)

by {prep.}

Ambos os livros foram publicados por editoras legais, em chinês, evidentemente.

Both books are published by legal publishing houses and, obviously, in Chinese.

Veremos como é que isso irá ser definido, em pormenor, pelos chefes de governo.

It remains to be seen what decisions are made by individual Heads of Government.

O mesmo pensamento foi reafirmado em Tampere pelo Chefes de Estado e de Governo.

This intention was also confirmed by the Heads of State or Government in Tampere.

As novas taxas foram introduzidas em alguns países para compensar esta diferença.

The new charges were introduced by some countries to make up for this difference.

A posição comum enfraqueceu a posição tomada pelo Parlamento em primeira leitura.

The common position has weakened the stand taken by Parliament at first reading.

em {prep.} (também: por)

a {prep.}

Há uma pessoa em Newcastle que descobriu que é devido a um neurónio muito grande.

There's a person at Newcastle who has figured out that it's a very large neuron.

A jovem de catorze anos que é violada numa estrada em África: terá ela escolha?

The young 14-year old girl raped on a highway in Africa: does she have a choice?

Em segundo lugar a Cimeira de Gotemburgo, com que culminou a Presidência sueca.

Secondly, the Göteborg Summit, which brought the Swedish Presidency to a close.

Uma tal visão tem também, em meu entender, de poder ser abordada no Parlamento.

I believe a report of this kind should be discussed in this Parliament as well.

Agora que o Estatuto de Roma entrou em vigor, o TPI é finalmente uma realidade.

Now that the Rome Statute has entered into force, the ICC is finally a reality.

em {prep.} (também: ao, para, a, na)

at {prep.}

Ao mesmo tempo, ocupam posições de topo em termos de competitividade económica.

At the same time, they occupy positions at the peak of economic competitiveness.

Naturalmente, em Copenhaga, houve países que quiseram comprometer as negociações.

Of course, at Copenhagen there were countries that wanted to torpedo the talks.

Há uma pessoa em Newcastle que descobriu que é devido a um neurónio muito grande.

There's a person at Newcastle who has figured out that it's a very large neuron.

A protecção de dados pessoais tem de ser garantida em quaisquer circunstâncias.

Imagine also how useless traffic data is, because it points at innocent people.

Não a devemos vê-la como um meio de pressão, nem utilizá-la em qualquer momento.

We should not regard it as a mechanism to be used at the slightest provocation.

em {prep.} (também: dentro de, na, no)

into {prep.}

Agora que o Estatuto de Roma entrou em vigor, o TPI é finalmente uma realidade.

Now that the Rome Statute has entered into force, the ICC is finally a reality.

Por vezes os Comissários são muito hábeis a mostrar que não caem em armadilhas.

Sometimes Commissioners are very deft at making sure they do not fall into traps.

Não tem em conta a diversidade linguística, que temos igualmente de salvaguardar.

It does not take into account linguistic diversity, which we also need to keep.

O Conselho lamenta o facto de esta posição não ter sido tomada em consideração.

The Council regrets the fact that this position has not been taken into account.

O Tratado só pode entrar em vigor após a ratificação de todos os Estados-Membros.

The Treaty can only enter into force if it is ratified by all the Member States.

em {prep.} (também: dentro de)

within {prep.}

Qualquer sociedade que assente no terrorismo traz já em si as marcas da violência.

Any society based on terrorism already bears the taint of violence within itself.

Em dois dias, encontraram-se com muitas pessoas e grupos influentes do Parlamento.

In two days they met many of the influential people and groups within Parliament.

Em segundo lugar, temos também uma procura crescente de energia na União Europeia.

Secondly, we also have a growing requirement for energy within the European Union.

No entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.

The Bulgarian educational system falls within the continental European tradition.

Em segundo lugar, há que agir internamente de forma a garantir a credibilidade.

Secondly, we must act within the Union in order to guarantee our credibility.

em {prep.} (também: ao, sobre, por, a)

upon {prep.}

A única coisa em que se consegue chegar a acordo parece ser as medidas de repressão.

It seems that the only thing that can be agreed upon is repressive measures.

Estou obviamente interessado em saber como irão dar cumprimento a esta recomendação.

I am, naturally, interested to find out how you will act upon this recommendation.

É verdade que a matéria em apreço é técnica, mas mexe com muitas susceptibilidades.

It is true that this is a technical subject, but it touches upon many sensitivities.

Porque ele não tem nenhuma autoridade sobre os fiéis, que confiam em seu Senhor.

Verily, he has no power over those who believe and who upon their Lord rely (trust).

Também nós, parlamentares, fomos permanentemente vigiados e importunados em Istambul.

Even as parliamentarians, we were constantly spied upon and harassed in Istanbul.

em {prep.} (também: por, pelo)

per {prep.}

Ao mesmo tempo, o número de pessoas em idade activa diminui um milhão por ano.

Meanwhile, the number of working age people is dropping by one million per year.

No referendo em França, o Presidente Chirac conseguiu 45,3% de votos a favor.

In the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.

É importante frisar que a questão da coexistência não envolve em si mesma um risco.

It is important to say that the issue of coexistence is not one of risk per se.

Com um pouco mais de 40 % dos votos, melhorou o seu score de 1992 em 4 pontos.

With a little more than 40 % of the vote, he improved his 1992 score by 4 per cent.

Segundo, o sistema de econpontos em si não é afectado pela proposta da Comissão.

Secondly, the Commission proposal does not touch the ecopoint system per se.

em {prep.} (também: dentro de)

inside {prep.}

Mas qual é a atitude actual da nossa sociedade em relação ao alargamento?

But what is the current attitude towards enlargement inside our society?

Andavam a 8 Km por hora e lá dentro estavam 40,5ºC em total escuridão.

They went five miles an hour and inside it was 105 degrees in the pitch dark.

O terceiro objectivo consiste em salvaguardar a paz e a prosperidade dentro e fora da União.

The third objective is to safeguard peace and prosperity inside and outside the Union.

Então, algumas vezes vejo do interior, como em "EgoCentriCidade" e nos círculos concêntricos.

So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles.

Tudo que peço é que vocês deixem um local em estado melhor do que ele estava quando entraram.

Dukes, according to me saw this affair it better out Before you inside in came.

em {prep.} (também: sobre, para, na, no)

onto {prep.}

Depois disso, creio que ficaremos em condições de pôr esta “criança” no caminho certo.

Then, I think, we will be able to get this child onto the right track.

Em vez de ajudarmos a resolver os problemas, estamos a deitar gasolina na fogueira.

Instead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.

E desta maneira, a poesia conseguiu encontrar o seu caminho para a televisão em todo o lado.

And this way poetry could find its way onto television of all places.

Uma estava a crescer à frente e já tinha entrado em erupção, e estava agarrada ao intestino.

One was growing out the front and it had already erupted, and it latched onto the bowel.

Teremos de estar muito vigilantes, se quisermos manter aquilo que alcançámos em termos sociais.

We will need to remain very vigilant about holding onto social achievements.

ar {substantivo}

ar {m.}

air {subst.}

em {preposição}

in {prep.}

em {prep.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "ar":

Sinônimos (inglês) para "em":

 

Traduções similares

Traduções similares para "em" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "em" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Os países pobres consagram, em média, 40% do seu orçamento ao serviço da dívida.

An average of 40% of the budget of poor countries is dedicated to debt payments.

• O registo de microempresas indicou 1212 em 2007, 3271 em 2008 e 1961 em 2009.

• Micro business registration showed: 1,212 (2007), 3,271 (2008) and 1,961 (2009)

Mas a questão é o que acontece quando começas a pensar lentamente em encostar-te?

But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back?

O seu objectivo é promover uma orçamentação e uma gestão baseadas em actividades.

It aims to promote both activity-based budgeting and activity-based management.

Estão em situação de total incumprimento relativamente às directivas europeias.

They have completely failed to meet the requirements of the European directives.

Seria inaceitável um alargamento em condições insuportáveis para a agricultura.

An enlargement of the unbearable conditions of agriculture would be unacceptable.

A aprovação das alterações não resulta, portanto, automaticamente em conciliação.

There is thus no automatic link between adopting the amendments and conciliation.

Em primeiro lugar, a agricultura, que continua a ser o domínio mais importante.

Let us take agriculture first, which continues to be the most significant area.

Gostaria de agradecer muito em particular a sua intervenção, Senhor Comissário!

I should like to express my special thanks for your contribution, Commissioner.

Conseguimos o nosso objectivo, tendo em conta o estádio da proposta da Comissão.

These demands were satisfied right from the stage of the Commission's proposal.

Não pensamos que, na« Agenda 2000», a Comissão tenha em vista desmantelar a PAC.

We do not think the Commission is seeking to demolish the CAP with Agenda 2000.

O que há de ideológico, pergunto eu, em defender os países produtores de cacau?

What makes defending cocoa-producing countries an ideological matter, I ask you?

Uma parte é da competência do colega Monti e nós estamos a trabalhar em conjunto.

Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.

Em quinto lugar, é preciso atacar o problema do tratamento dos resíduos sólidos.

Fifthly, we must tackle the problem of the treatment of residues and solid waste.

Penso, Senhor Deputado, que tem toda a razão e tomamos em conta a sua observação.

I think you are absolutely right, Mr Schulz, and we shall adopt your suggestion.

Em terceiro lugar, a ideia de destruir o marfim suscita uma acelerada oposição.

Thirdly, the idea of the destruction of ivory meets with considerable resistance.

A questão está em saber se o Governo sueco estará disposto a rever a sua posição.

The question is whether the Swedish Government will be prepared to think again.

Em seguida procedemos à votação e a opinião geral foi: " Responsabilizar o BCE».

We then proceeded to the vote and the words were: ' To hold the ECB to account '.

Senhora Presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar os dois relatores.

Madam President, first of all, I should like to congratulate the two rapporteurs.

Agradeço de forma particular a contribuição sobre as grandes orientações em 2001.

I am especially grateful for your contribution to the broad guidelines this year.
 

Resultados no fórum

Tradução "em" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: verso, vão, superar, ligar para diversas pessoas, massacrar

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.