Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "ele esteve" está faltando.

Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "ele esteve"

Tradução

"ele esteve" - tradução em inglês

Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "ele esteve" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ele esteve" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Ele esteve e está particularmente receptivo aos problemas que esta proposta suscita.

He was, and still is, receptive to the problems that this proposal entails.

Ele próprio esteve 50 vezes hospitalizado devido aos efeitos do acidente.

He has himself been in hospital 50 times due to the effects of the accident.

Diz-se que o Ministro das Finanças alemão esteve ele próprio envolvido nessa alteração.

There are reports that the German Finance Minister was himself concerned at the change.

Ele esteve no Parlamento romeno e apoiou o governo Boc e Traian Băsescu.

He has been in the Romanian Parliament and supported the Boc government and Traian Băsescu.

Felicito o Senhor Presidente, uma vez que ele esteve presente na reunião do Conselho Europeu.

I congratulate the President, since he was present at the European Council meeting.

Estive com Nelson Mandela há um ano, quando ele esteve em Londres.

I was with Nelson Mandela a year ago, when he was in London.

E aqui, a cena do crime, é este local em que ele nunca esteve, mas que mudou a sua vida para sempre.

And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever.

E quantas vezes o meu eu teve de morrer antes que percebesse que ele na realidade nunca esteve vivo?

And how many times would my self have to die before I realized that it was never alive in the first place?

A paz esteve com ele desde o dia em que nasceu, no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado.

And kind to his parents, and was not arrogant and rebellious.

Afinal ele também esteve aqui para a tomada de posição.

In any case, he was here for the commentary.

Ele esteve a ponto de desviar-nos dos nossos deuses, e assim aconteceria, se não tivéssemos sido constantes com eles

And when they see you (Muhammad) they only took you for a jest, "Is this he whom Allah has sent as a Messenger?

Como relator em sede de primeira leitura, ele esteve também envolvido na criação desta directiva e sempre se bateu pelos direitos dos doentes.

As the rapporteur at first reading, he was also involved in creating this directive, and has always fought for patients' rights.

Aliás, também foi ele quem esteve por detrás de todo aquele rebuliço na comissão e sobre esse assunto não preciso de dizer realmente mais nada.

He was also behind the to-do in committee, and I really do not need to say any more about that.

Foi ele que esteve na origem da actuação rigorosa do pensamento e da acção. Fonte de eficácia, também o progresso foi muitas vezes desviado para fins de negócios.

In Western Europe, this has led to the adoption of far-reaching social legislation to guarantee equal opportunities and equality under the law.

Depois de ouvir o senhor comissário esta noite, gostaria de saber quantos dos seus relatórios se mantm porque pareceu que ele esteve a repudiar todas as propostas.

After listening to the Commissioner tonight I wonder how much of their reports are actually left because he seemed to be casting aside all the proposals.

Ele esteve aberto aos justificados desejos dos seus colegas, e a Comissão apresentou um bom programa, que o Parlamento aperfeiçoou, contudo, em algumas áreas.

He has been open to the justified wishes of his fellow Members, and the Commission has tabled a sound programme, which Parliament did, however, tweak in a few areas.

É verdade que ele esteve envolvido na introdução do Capítulo Social, bem como da estratégia do emprego e da política activa do mercado de trabalho, na cooperação da UE.

It is true that he was involved in introducing the Social Chapter, as well as the employment strategy and the active labour market policy in EU cooperation.

Numa coisa o Senhor Presidente em exercício Juncker tem razão: a UE está mergulhada numa profunda crise e podemos agradecê-la aos seis meses em que ele esteve ao leme desta embarcação.

Mr Juncker is right about one thing: the EU is in profound crisis and for that we can look back in gratitude upon his six months at its helm.

Se pensarmos que tudo isso é óbvio e natural, basta-nos recordar o Sr. Alexandre Milinkevich, o orador que discursou ontem nesta Câmara, que esteve, ele próprio, várias vezes na prisão.

If people think that is obvious, all we need to do is to remind ourselves of Mr Milinkevich, yesterday's speaker in this Chamber, who has been in jail many times himself.

Ele esteve disposto a conversar com os seus adversários, encontrando uma solução que, por muito dolorosa que fosse para os franceses, não deixou de trazer certas vantagens para a França.

He was prepared to speak to his adversaries, and that led to the solution which undoubtedly resulted in certain benefits for France too, painful though it may have been for the French people.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.