Como se fala "edifício" em inglês

PT

"edifício" em inglês

PT edifício
volume_up
{masculino}

  1. geral
  2. Brasil

1. geral

edifício (também: construção, prédio, imóvel)
volume_up
building {subst.}
Parece que estão incendiando a cidade inteira edificio a edificio.
Looks like they're tearing the whole town apart, building by building.
Não correspondendo ao facto que o edifício, como sustentável, é um edifício pioneiro.
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building.
O edifício foi concebido como um Edifício Verde de Alta Qualidade.
The building has been designed as a Green-Ship Building with Golden Category.
edifício
Foi abatida em casa, mais precisamente no elevador do edifício onde habitava.
She was shot down at home, in the lift of her block of flats.
edifício
volume_up
edifice {subst.} [form.] (building)
Esta é tão grave que pode fazer perigar todo o edifício das reformas.
This is so serious that it could endanger the whole edifice of reforms.
Nós construímos um edifício político de monta, e cada etapa conta.
We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.
Se alguém me criticar por não ter vindo aqui com um edifício completo, tem toda a razão.
Anyone who reproaches me for not having come here with a complete edifice is absolutely right.
edifício
volume_up
edifice {subst.} (structure)
Esta é tão grave que pode fazer perigar todo o edifício das reformas.
This is so serious that it could endanger the whole edifice of reforms.
Nós construímos um edifício político de monta, e cada etapa conta.
We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.
Se alguém me criticar por não ter vindo aqui com um edifício completo, tem toda a razão.
Anyone who reproaches me for not having come here with a complete edifice is absolutely right.
edifício
volume_up
block {subst.} [Ing. Brit.]
Foi abatida em casa, mais precisamente no elevador do edifício onde habitava.
She was shot down at home, in the lift of her block of flats.
E aqui está a rua que nos leva a este edifício, no Bloco Nizam, nº 730, Allama Iqbal Town.
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town.
Temos um certo número de edifícios dos correios que mantêm as luzes acesas durante a noite.
We have a number of office blocks and buildings that leave their lights on at night.

2. Brasil

trending_flat
"prédio alto"

edifício

Sinônimos (português) para "edifício":

edifício
Portuguese

Exemplos de uso para "edifício" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE eu sempre senti que ele devia vir ao Sul da Califórnia e fazer um edifício.
And I always felt that he should come to Southern California and do a building.
PortugueseDe novo, podem ver essa, tipo, fusão orgânica de multiplos elementos do edifício
But again, you can see this, kind of, organic fusion of multiple building elements to
PortugueseO que me preocupa é que, neste caso, o proprietário do edifício não tinha seguro.
What worries me is that, on this occasion, the owner of the building was not insured.
PortugueseO edifício onde estivemos nessa tarde tinha estado fechado e estava agora aberto.
The building where we were that afternoon had been closed and was now open.
PortugueseDevo, ainda, referir que nos serviram um excelente café no edifício do Conselho.
I must also tell you that we were given some excellent coffee in the Council building.
PortugueseSegundo consta, foram tomadas medidas de segurança suplementares neste edifício.
It seems that additional security measures have been taken in this House.
PortugueseGostaria de saber onde está o certificado de desempenho energético do edifício.
I would like to know where the building's energy performance certificate is displayed.
PortugueseQual será a situação do novo edifício do Parlamento em relação ao asbesto?
What is the situation with the new Parliament building with regard to asbestos?
PortugueseConhecemos o testemunho dado por Brian Crowley aquando da inauguração deste edifício.
We heard a speech made by Brian Crowley at the inauguration of this building.
PortugueseAqui está, no topo do edifício, com imensas janelas para deixar entrar luz.
Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in.
PortugueseOu seja, não se trata de um edifício da Comissão nem de funcionários comunitários.
Therefore, neither the building nor the staff have any connection with the Commission.
PortugueseÉ apenas mais uma pedra para o edifício de uma política da pesca sustentável.
It is just one more brick for constructing a sustainable fisheries policy.
PortugueseE não me referirei aqui às despesas escandalosas do novo edifício de Bruxelas.
I am not even going to mention the scandalous expenditure on the new Brussels building.
PortugueseTemos painéis multilingues de informação temporária em todo o edifício do Parlamento.
We have temporary multilingual information panels across Parliament's building here.
PortugueseSenhor Presidente, ao que parece, Doha fez soar o alarme neste edifício.
Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.
PortugueseÉ fácil construir a estrutura de um edifício para albergar um Instituto de Tecnologia.
It is easy to build the structure of a building to house an institute of technology.
PortugueseEstava a presidir a outra reunião, no lado oposto deste enorme edifício.
I am actually chairing another meeting in the furthest part of this vast building.
PortugueseNão obstante, deveríamos tomar uma decisão sobre a compra do edifício de Estrasburgo.
Despite these facts, we should make a decision on purchasing the Strasbourg building.
PortugueseAssim, só lhe posso dizer que teremos o edifício quando ele estiver terminado.
So I can only tell you that we shall have the building when it is ready.
PortugueseFora deste edifício, os senhores ainda proclamam o “sim” à Constituição.
On the outside of this building you still proclaim ‘yes’ to the Constitution.