Como se fala "duro" em inglês

PT

"duro" em inglês

volume_up
duro {adj. m.}
volume_up
durar {v. tr.}
volume_up
durar {v.int.}
EN

PT duro
volume_up
{adjetivo masculino}

duro (também: pesado, intenso, complicado, árduo)
volume_up
hard {adj.}
A natureza é um factor duro; não se submete às negociações, pura e simplesmente é!
Nature is a hard fact of life: it does not submit to agreement; it just is.
Mas fundamentalmente o que sobressai é o núcleo duro das competências específicas.
However, what really stands out is the hard core of specific competences.
Este limiar terá um impacto particularmente duro nos aeroportos regionais, como o de Newcastle.
This threshold will hit particularly hard regional airports such as Newcastle.
duro (também: rígido, que contém pedras)
volume_up
flinty {adj.}

Sinônimos (português) para "duro":

duro
durar

Exemplos de uso para "duro" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseContudo, há hoje que reconhecer, e é duro dizê-lo, que nós tínhamos razão.
Today, though, we have to acknowledge - with great reluctance - that we were right.
PortugueseEis onde conduz o alinhamento dos socioliberais pelo liberalismo puro e duro.
That is where it leads, this alignment of socio-liberals with liberalism pure and simple.
PortugueseEstamos perante um duro golpe para o Paquistão e também para toda a humanidade.
This is a real blow to Pakistan as well as to humanity as a whole.
PortugueseExiste uma "cooperação estruturada permanente” que permite um núcleo duro militar na Europa.
There is 'permanent structured cooperation' enabling a military core Europe.
PortugueseO trigo duro é uma dessas produções, o azeite é outra, o tabaco é outra ainda.
Durum wheat is one of these forms of production, olive oil is another, tobacco is yet another.
PortuguesePenso que é preciso ser bastante duro e continuar na via do Conselho.
I think that we have to be very firm and we must follow the Council's lead.
PortugueseÉ neste sentido que a Europa tem de trabalhar, embora este trabalho vá ser lento e duro.
This is what Europe must work towards, even though it will be a long and arduous process.
PortugueseÉ preciso apresentarmos um texto duro. É preciso que este texto seja aprovado.
We need to table a strong text and that text needs to be adopted.
PortugueseTrata-se de um programa que será particularmente duro para a nossa economia.
This will be a programme of exceptional harshness for our economy.
PortugueseNo fundo, o programa neoliberal duro é reafirmado em torno de dois grandes eixos.
In actual fact, the hardline neoliberal programme is being affirmed once again in two major areas.
PortugueseA data de 31 de Dezembro não é um golpe tão duro como aquele que os senhores desferiram.
The date of 31 December is not as fatal a blow as the one you dealt.
PortugueseO caso do açúcar - proteccionismo puro e duro - é apenas um exemplo.
The case of sugar - protectionism pure and simple - is only one example.
PortugueseNão temos quaisquer dúvidas de que se impõe um combate duro e implacável ao terrorismo.
We are in no doubt that terrorism must be combated with firmness and steadfast determination.
PortugueseA instituição de uma comissão de inquérito é um recurso político duro.
Setting up a committee of inquiry is a weighty political instrument.
PortugueseO assassínio da senhora Politkovskaya é um duro golpe para o que resta da imprensa livre na Rússia.
The murder of Mrs Politkovskaya is a blow to what remains of the free press in Russia.
PortugueseHoje, a solidariedade manifesta-se no momento mais duro da crise.
Today, solidarity is manifesting itself in the depth of the crisis.
PortuguesePara fazermos uma comparação com outras culturas, o trigo duro custa 21,4 euros e o milho 12,8 euros.
To give a comparison with other crops, durum wheat costs EUR 21.4 and corn costs EUR 12.8.
PortugueseNão se trata de tributação mas de penalização do duro esforço dos trabalhadores para fazerem poupanças.
Working people are being penalised for doing their utmost to save money.
PortugueseHoje, ouvimos pessoas a ponderar a ideia de um “ núcleo duro da Europa ”, mas como funcionaria isto?
Today, we hear people pondering the idea of a ‘ core Europe’, but how is that meant to work?
PortugueseNão nos deixemos levar por preconceitos, pois isso só tornará o choque com a realidade muito mais duro.
Let us not be guided by prejudice, or else there will be a rude awakening in store for us.