Search for the most beautiful word
knitting
cellophane tape

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "drogas"

 

"drogas" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 70

drogas {substantivo}

drogas {f. pl.}

drugs {pl.}

O consumo de drogas e substâncias que criam dependência varia permanentemente.

The consumption of drugs and substances that create dependence varies over time.

Mas talvez seja precisamente por conhecerem os riscos que eles consomem drogas.

Perhaps it is precisely because they know the risks that they take the drugs.

Fala ainda, o que é fundamental, da simplicidade com que se fabricam estas drogas.

He speaks, and this is important, of the simplicity of producing these drugs.

Eu abordei então, em especial, a questão da disseminação das drogas sintéticas.

At that time I took up in particular the question of the spread of synthetic drugs.

As drogas geram criminalidade e miséria social e destroem a vida de muitas pessoas.

Drugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.

drogar {verbo}

drogar [drogado|drogando] {v.} (também: narcotizar)

tu drogas (Presente (Indicativo))

you drug (Present)

tu drogas (Presente (Indicativo))

you are drugging (Present continuous)

droga {substantivo}

droga {f.} (também: fármaco, medicamento, remédio)

drug {substantivo}

Quitação 2005: Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência (votação)

Discharge 2005: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (vote)

Isso é um falso argumento para agravar a guerra inútil contra o consumo de droga.

This is a fallacy intended to sharpen the senseless war against drug abuse.

O Turquemenistão é decisivo para a segurança regional e o combate ao tráfico de droga.

Turkmenistan is critical to regional security and the fight against drug trafficking.

A forte ligação entre os rebeldes e a economia da droga dificilmente será uma surpresa.

The strong link between the insurgency and the drug economy hardly comes as a surprise.

É uma droga para pessoas, mas a razão é que suprime o sistema imunitário.

It is a drug for people, but the reason is it suppresses the immune system.

droga {f.}

dope {substantivo} [coloq.]

As pessoas não fumam tanta droga, nem visitam prostitutas tão frequentemente durante uma recessão.

People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession.

A utilização de drogas na prática desportiva é algo que temos de analisar a esta luz.

The use of doping in sport must be seen against this background.

Tomar drogas, tal como o doping, sem ser por razões de saúde é errado.

Taking drugs and doping other than for medical reasons is wrong.

Uma delas é o desenvolvimento de drogas ilícitas, que são cada vez mais difíceis de detectar.

It is unacceptable for gymnasia, for example, to supply doping substances which are directly harmful to health.

À medida que aumenta o número e a exactidão dos testes antidopagem, os atletas descobrem drogas ou combinações de drogas novas e indetectáveis, ou novas formas de evitarem ser apanhados.

It is clear that doping in amateur sport is a reflection of something very different, which has nothing to do with education or sociability.

droga {interjeição}

droga {interj.}

suck {interj.} [gir.]

droga {interj.} [exp. idiomática] (também: maldição)

dammit {interj.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "drogas" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "drogas" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

As pessoas que recorrem a drogas ilegais no desporto não passam de batoteiros.

Such an initiative would cost practically nothing, whilst also being a significant help.

Apesar de tudo, estas drogas também são produzidas nos Estados-Membros.

Secondly, in spite of everything there is also production in our own countries.

Segundo o senhor deputado Catania, as drogas leves não são perigosas.

As matters now stand, internal border controls in the EU are practically non-existent.

Se não acreditarem no que digo, não se incomodem em estudar as chamadas “ drogas ilegais ”.

We can no longer tolerate the people who ruin lives by making money from addicts.

Nós não encaramos o consumo de drogas ilícitas como um direito humano.

The references to 'harm reduction ' methods and so on are an abuse of the English language.

Hoje em dia, a luta contra o consumo de drogas precisa da colaboração internacional.

Unfortunately there are also worrying signs in sport against which we must take a strong stance.

Será que a feroz declaração de guerra da relatora não se aplica igualmente a estas drogas?

Does the rapporteur' s ferocious war declaration apply here too?

Devemos assegurar que esses jovens não misturam álcool com drogas?

I therefore call on this House to support this report, for it is an excellent and courageous one.

Será que a feroz declaração de guerra da relatora não se aplica igualmente a estas drogas?

Does the rapporteur's ferocious war declaration apply here too?

Mas se essas drogas contiverem substâncias de má qualidade, elas devem realmente ser averiguadas.

However, if they contain adulterating substances these must be identified.

Esses dados foram várias vezes pedidos pelo Observatório Europeu das Drogas e da Toxicodependência.

This has been requested several times by the Monitoring Centre.

Gostaria ainda de perguntar qual é a posição do Conselho relativamente ao LSD e a outras drogas ilegais.

I should also like to ask about the Council's position on LSD and other illegal narcotics.

Falar de drogas leves é o pior sinal que se pode dar.

This clearly demonstrates that not everything has been negative.

Primeira: aumentar a oferta de drogas mais leves.

Firstly, supply should be reduced to the minimum.

Em 1996, o mandato da Unidade« Drogas» da Europol foi alargado de forma a abranger também o tráfico de pessoas.

In 1996, the EDU's mandate was extended to include the smuggling of human beings.

Em 1996, o mandato da Unidade «Drogas» da Europol foi alargado de forma a abranger também o tráfico de pessoas.

In 1996, the EDU's mandate was extended to include the smuggling of human beings.

Passados cinco anos, o resultado é um aumento do consumo e da produção de drogas e a diversificação do mercado.

We paid for helicopters and armies. We paid for the militarisation of our society.

O relatório transmite uma indicação clara sobre os esforços a fazer para reduzir a oferta e a procura de drogas.

The report conveys a clear message about the actions required to reduce supply and demand.

No entanto, o ponto na imprensa foi marcado, e foi dito: “ Sois contra as drogas ”.

If we enjoy parliamentary rights, we can use them, but also in a way that does not please the Heads of Government.

Enquanto consumirem drogas - como de facto consomem -, penso que a prevenção e a informação são factores importantes.

The objective is harm reduction, limiting the damage for the user and for the environment.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

drible · drinque · drinques · drive · drive-in · driver · Droga! · drogado · drogar · drogaria · drogas · drograria · dromedário · dronte · droodle · drop-in · dropbox · drósera · drosophila · drospirenona · Druida

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.