Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "drogado"

 

"drogado" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 21

drogado {substantivo}

drogado {m.} (também: viciado)

junkie {subst.} [coloq.]

Os polícias franceses atrás de um carteirista, os polícias alemães atrás de um drogado e a polícia grega a ver.

The French policeman will be watching a pickpocket, the German policeman will be watching a junkie and the Greek police will just be looking on.

drogado {m.} (também: viciado, lança-perfume)

popper {subst.} [gir.]

drogado {m.}

Os drogados encontram veias nos dedos do pês quando as as que estão nos seus braços e pernas sucumbem.

Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.

drogado {adjetivo}

drogado {adj.}

drug addict {adj.}

drogado {adj.} (também: bêbado)

drogar {verbo}

drogar [drogado|drogando] {v.} (também: narcotizar)

drogado (Particípio)

drugged (Past participle)
 

Traduções similares

Traduções similares para "drogado" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "drogado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Porque deixaste que aquele drogado corresse com o Brent?

Why the fuck did you let that little stoner... throw Brent out of the van?

Será amarrado e drogado, mas ainda poderá atacar.

You'll be tied and drugged, but you can still attack.

Só que não estava bêbeda ou drogada.

I just wasn't drunk or high.

Todos assistimos ao escândalo do caso Rybkin, o candidato que foi raptado, levado para um país estrangeiro, drogado e devolvido.

We all witnessed the scandal of the Rybkin affair, a candidate who was kidnapped, abducted to a foreign country, drugged and sent back.

Pai... drogado...

Father... drugged.

Dir-me-ão decerto que, tal como acontece com os drogados, se se quiser que o efeito de estímulo seja total, será necessária uma dose muito maior.

As is the case with drugs, a greater stimulus is needed to achieve the maximum effect.

Senhor Presidente, o relatório do deputado Lamassoure recorda-me um filme do canal de televisão 'Arte? sobre a 'bolha europeia? e 'os drogados da Europa?.

Mr President, Mr Lamassoure's report reminds me of the film on the TV channel Arte about the 'European bubble' and the 'Europe addicts'.

Senhor Presidente, o relatório do deputado Lamassoure recorda-me um filme do canal de televisão ' Arte? sobre a ' bolha europeia? e ' os drogados da Europa?.

Mr President, Mr Lamassoure's report reminds me of the film on the TV channel Arte about the 'European bubble ' and the 'Europe addicts '.

Em todo o caso, é evidente que a nossa posição de não pretendermos perseguir judicialmente os drogados emana da nossa preferência, na nossa política, por pôr a tónica sobre a terapêutica.

In any case, it is clear that our position in terms of not wishing to prosecute addicts is based on our preference for a therapeutic emphasis in our policy.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

dreno · driblado · driblar · drible · drinque · drinques · drive · drive-in · driver · Droga! · drogado · drogar · drogaria · drogas · drograria · dromedário · dronte · droodle · drop-in · dropbox · drósera

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.