bab.la Language World Cup 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote for your favourite language!

Tradução Português-Inglês para "doer"

 

"doer" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 16392

doer {verbo}

doer [doído|doendo] {v.} (também: ferir, magoar, ofender, causar dor)

Mas estas só farão doer, se forem realmente universais e se forem respeitadas por todos.

But sanctions only hurt if they are truly universal and are observed by everyone.

Então pensámos que a sustentabilidade tinha crescido para ser esta espécie de ideia neo-Protestante Que tem de doer para fazer bem.

And we thought, sustainability has grown into being this sort of neo-Protestant idea that it has to hurt in order to do good.

Isto não vai doer nada, filho.

This won't hurt a bit, son.

Oh sim, o passado pode doer.

Oh yes, the past can hurt.

As perguntas podem doer.

Questions can hurt.

É estranho, Senhor Presidente, mas, quando acordei esta manhã, todos os ossos me doíam.

It is strange, Mr President, but, when I woke up this morning, all my bones were aching.

E o meu peito doeu.

And my chest ached.

A minha cabeça dói.

My head is aching.

Doem-me os ossos.

My bones are aching.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "doer" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por outro lado, é um assunto de interesse acrescido por dois motivos essenciais.

On the other hand, it is a subject of heightened interest for two basic reasons.

Quando foi apresentada, há dois anos, não previa qualquer estudo desta natureza.

When it came forward two years ago there was no cost impact assessment attached.

Dois milhões e meio de pessoas deixaram as suas casas para fugirem da violência.

Two and a half million people have left their homes to escape from the violence.

(RO) O relatório aborda a necessidade de reduzir a burocracia em dois domínios.

(RO) The report outlines the necessity of reducing bureaucracy in the two fields.

Gostaríamos, neste momento, de deixar dois conselhos, ou manifestar dois desejos.

At this point, we would like to give two pieces of advice or express two hopes.

Também não nos agrada muito o facto de o período de transição ser de dois anos.

Nor are we all that happy with the fact that the transition period is two years.

Girando em volta disto, enfrentamos dois grandes problemas - recursos e resíduos.

Spinning around in this wheel, we face two major problems - resources and waste.

Estes dois aspectos não são incompatíveis nem contraditórios, são complementares.

These two aspects are neither incompatible nor contradictory, but complementary.

Fiz referência à protecção dos imigrantes porque há dois aspectos a considerar.

I have referred to the protection of immigrants because two aspects are involved.

   Senhor Presidente, gostaria de começar por referir dois cenários diferentes.

   . Mr President, I should like to start by considering two different scenarios.

Mas, exceptuando este aspecto, existem dois elementos que considero importantes.

This apart, however, there are two elements which I do believe to be important.

Um aspecto digno de atenção é a existência de dois métodos de ensaio distintos.

One point that deserves attention is the existence of two different test methods.

Caso contrário, caros colegas, existirá uma política unilateral dos dois lados.

Otherwise, ladies and gentlemen, there will be a unilateral policy on both sides.

Senhora Presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar os dois relatores.

Madam President, first of all, I should like to congratulate the two rapporteurs.

Em Itália, por exemplo, foram mesmo assassinados dois agentes da polícia fiscal.

In Italy, for example, two agents from the financial police were even murdered.

Não foi apenas uma questão de os eleitores se decidirem entre os dois candidatos.

It was not simply a question of the voters deciding between the two candidates.

Há dois cenários básicos, que podem variar de Estado-Membro para Estado-Membro.

There are two basic scenarios, which may vary from one Member State to another.

Aos olhos do mundo Árabe, o princípio de dois pesos e duas medidas é intolerável.

In the eyes of the Arab world, the principle of double standards is intolerable.

Os direitos consignados nesta Carta terão pelo menos dois tipos de beneficiários.

The rights conferred by this Charter will have at least two types of beneficiary.

Dois ou três minutos para defender a honra de um eurodeputado: é tudo o que peço.

Two or three minutes to defend an MEP's honour: that is all that I am asking for.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

documentos · doçura · dodecaedro · dodô · dodói · doença · doenças · doente · doentes · doentio · doer · dogma · dogmática · dogmático · dogmatismo · dogmatizar · Dogrib · doidão · doideira · doidivana · doidivanas

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.