×Resultado das buscas por "ditame". "ditames" não está atualmente em nosso dicionário.

Sumário

ditame {substantivo}
precept · dictates

detalhes completos

Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "ditames"

Resultado das buscas por "ditame". "ditames" não está atualmente em nosso dicionário.
 

"ditames" - tradução em inglês

Resultados: 1-20 de 20

ditame {substantivo}

ditame {m.} (também: preceito)

precept {subst.}

Será uma Europa capaz de oferecer segurança, prosperidade e oportunidades aos seus cidadãos, ou uma Europa que, escravizada pelos ditames do passado, se afunda cada vez mais na recessão?

A Europe which can offer security, prosperity and opportunity to its citizens, or one which, enslaved to the precepts of the past, slides further into recession?

ditame {m.}

  dictates (promptings) {subst.}
Não é exatamente o que você estava procurando? Informe-nos que a tradução de "ditames está faltando.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ditames" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A Comissão deverá cooperar com o Parlamento e os Estados-Membros, não impor-lhes ditames.

The Commission should cooperate with Parliament and the Member States, not dictate to them.

O Ocidente não tem o monopólio da sabedoria e não pode impor os seus ditames à Europa Oriental.

The West does not have a monopoly on wisdom. The West cannot dictate to the East.

O que eles não podem é querer forçar-nos a nós a viver segundo os ditames desse mundo de fantasia.

What they cannot do is want to force us to live according to the rules of that fantasy world.

Hoje, não podemos ceder aos ditames da China continental comunista.

There was no religious persecution, no class persecution and no persecution of religious minorities.

E é claro que nada se pode opor aos ditames da Natureza.

Of course, we cannot do anything about the forces of nature.

A CIG terá tanto mais sucesso quanto mais se afastar dos ditames de um directório, ainda que se chamasse.

I do not know if anyone felt intimidated, but the whole thing deserves to be roundly condemned.

Não devemos apenas agir segundo os ditames da nossa consciência quando se dá uma catástrofe como o tsunami.

We should not only feel pangs of conscience when a disaster such as the tsunami strikes.

Receio que o Parlamento Europeu tenha cometido um erro, seguindo os ditames do chamado " politicamente correcto ".

Mr President, I would have preferred to vote against Amendment 61, which concerned politically exposed persons.

Mas a Comissão de Bruxelas quer privatizá-los, contra os ditames da razão e contra os factos e o interesse social.

But the Commission of Brussels wants to privatise them, flying in the face of reason, fact and social concerns.

O Governo não é da vossa família política, mas não aceitais os mesmos ditames quando há um governo Socialista.

The Government is not from your family, but you do not accept the same standards when there is a Socialist government.

O presente relatório expõe com muita clareza qual o tipo de sanções que aguarda os Estados-Membros que não se vergam aos ditames da Comissão Europeia.

This report makes it clear what kind of sanctions await Member States which do not bend to the commands of the European Commission.

A meu ver, o controlo dos horários de trabalho é uma matéria cuja competência é exclusivamente nacional, não tendo de estar sujeita aos ditames de Bruxelas.

In my book, control of working hours is a matter exclusively for national control, not for Brussels diktat.

Ainda há pouco tempo, no meu país, o Governo grego, pondo fielmente em prática os ditames do Pacto de Estabilidade, aumentou a taxa do IVA em um ponto percentual.

Just recently in my country, the Greek Government, implementing faithfully the dictats of the Stability Pact, increased VAT by one percentage point.

Querem multá-los se tiverem de enfrentar novas dificuldades, as quais, por sua vez, trarão consigo outras, até colocar esses Estados sob os ditames do vosso império europeu.

You wish to fine them if they get into further difficulties, which will then put them in more difficulties and make them more subject to your European empire.

Não obstante, para ser sustentável, uma conciliação política no Darfur tem de assentar também nos ditames da justiça e no apoio internacional à construção da região.

Nevertheless, to be sustainable a political conciliation in Darfur has also to be based on the provisions of justice and international support for the construction of the region.

A ditadura não só força os habitantes do país a viverem em conformidade com os seus ditames religiosos, como tenta também aniquilar quem quer que pretenda opor resistência ao seu regime.

That dictatorship not only forces the inhabitants to live in conformity with its religious standards but also tries to kill everyone who does not conform to its system.

Precisamos, mais do que nunca, de iniciativas da UE tendentes a melhorar a posição das mulheres no mercado de trabalho, para podermos ter uma Europa em conformidade com os ditames do Tratado.

More than ever, therefore, we need the EU to take initiatives that improve the position of women on the labour market so that we can bring Europe into line with the treaty.

A Senhora Comissária revela irresponsabilidade, quando refere mais uma vez que aceitou os ditames do Conselho sem realizar uma avaliação do impacto antes de a proposta ter sido aceite.

It is irresponsible of the Commissioner to declare herself once more to be taking down dictation from the Council and not to have carried out an impact assessment before the proposal was adopted.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

distributismo · distributiva · distrital · distrito · disturbar · distúrbio · ditado · ditador · ditadura · ditame · ditames · ditar · ditator · ditatorial · dito · dito-cujo · ditongo · ditoso · ditranol · DIU · diurético

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.