×Resultado das buscas por "ditame". Não foram encontrados resultados para "ditames".

Sumário

ditame {substantivo}
precept

detalhes completos

Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "ditames"

Resultado das buscas por "ditame". Não foram encontrados resultados para "ditames".
 

"ditames" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 32

ditame {substantivo}

ditame {m.} (também: preceito)

precept {substantivo}

Será uma Europa capaz de oferecer segurança, prosperidade e oportunidades aos seus cidadãos, ou uma Europa que, escravizada pelos ditames do passado, se afunda cada vez mais na recessão?

A Europe which can offer security, prosperity and opportunity to its citizens, or one which, enslaved to the precepts of the past, slides further into recession?
Não é exatamente o que você estava procurando? Informe-nos que a tradução de "ditames está faltando.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ditames" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A Comissão deverá cooperar com o Parlamento e os Estados-Membros, não impor-lhes ditames.

The Commission should cooperate with Parliament and the Member States, not dictate to them.

Esta é uma razão para os aceitarmos, segundo os ditames humanitários.

This is a reason for accepting them, under the dictates of humanity.

Hoje, não podemos ceder aos ditames da China continental comunista.

Today, we must not yield to the dictates of Communist mainland China.

O Ocidente não tem o monopólio da sabedoria e não pode impor os seus ditames à Europa Oriental.

The West does not have a monopoly on wisdom. The West cannot dictate to the East.

O que eles não podem é querer forçar-nos a nós a viver segundo os ditames desse mundo de fantasia.

What they cannot do is want to force us to live according to the rules of that fantasy world.

Hoje, não podemos ceder aos ditames da China continental comunista.

There was no religious persecution, no class persecution and no persecution of religious minorities.

A violação (ou mesmo a simples ameaça de violação) dos seus ditames seria motivo de pesadas sanções.

Infringement (or even a mere threat of infringement) of their dictates would result in heavy penalties.

E é claro que nada se pode opor aos ditames da Natureza.

Of course, we cannot do anything about the forces of nature.

A CIG terá tanto mais sucesso quanto mais se afastar dos ditames de um directório, ainda que se chamasse.

I do not know if anyone felt intimidated, but the whole thing deserves to be roundly condemned.

Não devemos apenas agir segundo os ditames da nossa consciência quando se dá uma catástrofe como o tsunami.

We should not only feel pangs of conscience when a disaster such as the tsunami strikes.

Penso que a União Europeia não deve deixar-se levar pelos ditames do Departamento de Estado norte-americano.

I believe that the European Union must not be governed by the dictates of the US State Department.

Não estão sujeitos a ditames ou à tomada de resoluções comuns do Conselho Europeu.

They are not subject to the dictates of the European Council or to joint decision-making by the European Council.

Receio que o Parlamento Europeu tenha cometido um erro, seguindo os ditames do chamado " politicamente correcto ".

Mr President, I would have preferred to vote against Amendment 61, which concerned politically exposed persons.

Mas a Comissão de Bruxelas quer privatizá-los, contra os ditames da razão e contra os factos e o interesse social.

But the Commission of Brussels wants to privatise them, flying in the face of reason, fact and social concerns.

   Receio que o Parlamento Europeu tenha cometido um erro, seguindo os ditames do chamado "politicamente correcto".

   I fear that the European Parliament has blundered by yielding to the dictates of so-called political correctness.

O Governo não é da vossa família política, mas não aceitais os mesmos ditames quando há um governo Socialista.

The Government is not from your family, but you do not accept the same standards when there is a Socialist government.

Com os ditames do Fundo Monetário Internacional, qualquer semelhança com um processo decisório democrático foi eliminada.

With the dictates from the International Monetary Fund, any semblance of a democratic decision-making process has been eliminated.

A CIG terá tanto mais sucesso quanto mais se afastar dos ditames de um directório, ainda que se chamasse .

The further away we move from the dictates of a Cabinet, even if it calls itself a Praesidium,the more successful the IGC will be.

Aquilo que pretendemos é o que já pedimos: as IFRS tal como a Europa as interpreta e não de acordo com os ditames daquela comissão.

What we want is therefore what we have already called for: IFRS as Europe understands them and not as this board dictates.

Portanto, a história só será ensinada de acordo com os ditames do partido governamental, e não com base nos factos.

It follows from this that history will be taught according to the dictates of the governing party rather than being based on the facts.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

distribuir · distributiva · distrital · distrito · disturbar · distúrbio · ditado · ditador · ditadura · ditame · ditames · ditar · ditator · ditatorial · dito · dito-cujo · ditongo · ditoso · ditranol · DIU · diurético

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.