Search for the most beautiful word
calibration curve
incarnated

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "ditado"

 

"ditado" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 125

ditado {substantivo}

ditado {m.} [educ.]

saying {subst.} [educ.]

A língua irlandesa tem um ditado - - que diz: “a nossa força reside na parceria”.

There is a saying in the Irish language - - 'our strength is in partnership'.

Senhor Presidente, há um velho ditado que diz que “ se não se luta, perde-se sempre ".

Mr President, there is an old saying that if you do not fight, you do not count.

Referindo-se ao que descreveu como um vulgar ditado grego, Plínio escreveu: .

Referring to what he described as a common Greek saying, Pliny wrote, ''.

   Senhor Presidente, há um velho ditado que diz que “se não se luta, perde-se sempre".

   Mr President, there is an old saying that if you do not fight, you do not count.

No meu país, há um ditado que diz que o ataque é a melhor forma de defesa.

In my country, there is a saying that attack is the best form of defence.

ditado {m.} (também: serrote, serra, provérbio, adágio)

saw {subst.}

ditado {m.} (também: arbitrariedade)

dictation {subst.}

O compromisso foi ditado pela grande indústria e pelo lóbi hospitalar contra os interesses dos pequenos e médios empresários.

The compromise has been taken down at the dictation of large-scale industry, in the teeth of the interests of the self-employed and the small and medium-sized business sector.

ditar {verbo}

ditar [ditado|ditando] {v.} (também: determinar, mandar, ordenar, prescrever)

ditado (Particípio)

dictated (Past participle)

ditar [ditado|ditando] {v.} (também: pressionar, impor)

ditado (Particípio)

imposed (Past participle)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "ditado":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ditado" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ditado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Mas está a ser realizado segundo os interesses ditados pelos operadores de mercado.

The common market in postal services will be created on the terms of the marketeers.

Mas está a ser realizado segundo os interesses ditados pelos operadores de mercado .

The common market in postal services will be created on the terms of the marketeers.

Há um ditado francês que fala no arroseur arrosé, neste caso temos o saboteur saboté.

Here we have the saboteur saboté - the saboteur hoist with his own petard.

O alargamento da União é ditado pela nossa ânsia de paz, de segurança e estabilidade.

The enlargement of the Union is inspired by our wish for peace, security and stability.

Também neste caso se aplica o ditado: "Melhor um bom vizinho do que um amigo distante".

The same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.

Creio que o velho ditado “ são preciso dois para dançar o tango ” se adequa a este caso.

Commissioner Patten said that we must have a good relationship with the United States.

Também neste caso se aplica o ditado: " Melhor um bom vizinho do que um amigo distante ".

The same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.

A aspiração ao poder tem ditado as condições de funcionamento da cooperação naquela região.

Aspirations to power have dictated the conditions for cooperation in the region.

É caso para recordar o velho ditado popular " mais vale prevenir do que remediar ".

It brings to mind the old proverb, ‘ prevention is better than cure’.

É um quadro contratado entre nações, não um quadro ditado às nações.

We have a framework agreed between nations and not one imposed on the nations.

É caso para recordar o velho ditado popular "mais vale prevenir do que remediar".

It brings to mind the old proverb, ‘prevention is better than cure’.

A nossa votação ilustra um ditado frequentemente verificado: processo difícil, votação fácil.

This vote illustrates once again that a difficult procedure can lead to an easy vote.

Recordo, a este propósito, um ditado alemão que diz que estão sempre a acontecer milagres.

I cannot help thinking of the words of a German pop song called 'Miracles keep on happening'.

Parece ser esse o alcance do admirável ditado: " se não está partido não o arranjes ".

There would seem to be scope for the admirable dictum: " if it ai n't broke, do n't fix it ".

Recordo, a este propósito, um ditado alemão que diz que estão sempre a acontecer milagres.

I cannot help thinking of the words of a German pop song called 'Miracles keep on happening '.

Penso que todos faríamos bem em ter este ditado presente nas próximas semanas.

I think we would all do well to remember that in the coming weeks.

Faríamos bem em lembrar-nos do velho ditado: "olhar antes de saltar".

We would do well to remember the old adage 'look before you leap'.

Nas questões de segurança nuclear, é válido o ditado que diz de que o óptimo é inimigo do bom.

In questions of nuclear safety, the best is preferable to the merely OK.

Penso que é comum a todas as nossas línguas o ditado "de boas intenções está o inferno cheio".

Proclaiming and restating these good intentions year after year is not enough.

E o tempo foi sempre dando razão a quantos seguiram esse ditado.

This has proved invaluable time and again for those who have lived by it.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: inferno, atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.