Como se fala "disparidades" em inglês


Resultado das buscas por "disparidade". "disparidades" não está atualmente em nosso dicionário.
PT

"disparidades" em inglês

PT disparidade
volume_up
{feminino}

disparidade (também: divergência, variação, diferença, discórdia)
volume_up
variance {subst.}

Exemplos de uso para "disparidades" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAs disparidades regionais entre as zonas montanhosas e as de planície são evidentes.
Regional disproportions between mountainous and lowland areas are clearly apparent.
PortugueseExistem hoje grandes disparidades entre diferentes sistemas de taxas na União.
There are big differences between the various tax systems in the Union.
PortugueseAs disparidades entre regiões desenvolvidas e as interiores podem ser agravadas.
The regional differences between growth areas and areas of depopulation may be exacerbated.
PortugueseÉ verdade que existem enormes disparidades entre as regiões desenvolvidas e as subdesenvolvidas.
True, there are enormous gaps between the developed and the underdeveloped regions.
PortugueseTambém na Alemanha existem grandes disparidades entre as diversas regiões.
Major differences exist between individual regions in Germany too.
PortugueseAs disparidades salariais entre os sexos - 17,4% - pouco diminuíram desde 2000.
The gender pay gap - 17.4% - has barely narrowed since 2000.
PortugueseEsta discriminação não é consequência das disparidades nas taxas de IVA.
Where different rates of value-added tax are concerned, this discrimination does not operate.
PortugueseAs disparidades em termos de rendimentos e de conhecimentos só cresceram no nosso espaço.
But differences in income among us have only grown, as has the information gap in many cases.
PortugueseA pobreza é um dos domínios onde as disparidades entre homens e mulheres persistem.
Poverty is one area where gaps between men and women remain.
PortugueseAs disparidades regionais continuam a ser um desafio no contexto de uma União Europeia alargada.
(PT) Regional differences remain a challenge in the context of an enlarged European Union.
PortugueseApelo a uma acção concreta da Europa para reduzir as disparidades salariais entre homens e mulheres.
I call on Europe to take practical measures to reduce the pay gap between men and women.
PortugueseReduzam-se as disparidades em termos de prosperidade, e logo os fluxos migratórios abrandarão.
The Barcelona Process is based on the principle of mutual benefit.
PortugueseEstas disparidades têm de ser eliminadas com a maior brevidade possível.
These differences must be ironed out as quickly as possible.
PortugueseÉ que ainda existem grandes disparidades entre os diversos equipamentos de incineração.
There is far too great an incongruity between incinerators.
PortugueseÉ preciso que mantenhamos e reforcemos a recuperação e que façamos face às actuais disparidades.
We need to maintain and strengthen the recovery, and we have to address the current division.
PortugueseAssunto: Disparidades em matéria de cuidados de saúde nos Estados-Membros
Subject: Discrepancies in healthcare in the Member States
PortugueseHá actualmente no mundo grandes disparidades em termos de inovação.
At the moment, there is a great innovation divide in the world.
PortugueseQuanto menor forem as disparidades entre os vários Estados, maior será a diferenciação interna.
The more the gap between individual states is reduced, the greater the internal differentiation.
PortugueseQuanto às disparidades salariais entre homens e mulheres, praticamente nada mudou nos últimos anos.
On the gender pay gap, virtually nothing has moved in recent years.
PortugueseDe outra forma, as disparidades são muito grandes de país para país.
Otherwise, it is very much divided from country to country.