×Resultado das buscas por "disparidade". Não foram encontrados resultados para "disparidades".

Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "disparidades"

Resultado das buscas por "disparidade". Não foram encontrados resultados para "disparidades".
 

"disparidades" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 369

disparidade {substantivo}

disparidade {substantivo} (também: desnível)

unevenness {substantivo}

disparidade {substantivo} (também: desnível, desigualdade, depressão)

inequality {substantivo}

O que mais nos pesa neste momento é, no entanto, a disparidade que continua a reinar no que diz respeito à igualdade de forças.

What worries us most at the moment is the continuing inequality of power.

Trata-se de um problema importante a enfrentar, pois é evidente que se criarmos uma situação de disparidade não conseguimos chegar à harmonização, que é fundamental.

It is important to tackle this problem, because harmonisation is crucial and cannot be achieved in circumstances of inequality.

Mais uma vez, foi realçado o problema da desigualdade em termos de remuneração das mulheres, bem como a ausência de uma proposta legislativa da Comissão para reduzir essa disparidade.

Once again, the problem of inequality in terms of women's pay has been highlighted, as well as the lack of a legislative proposal from the Commission in order to reduce these differences.

Contudo, estes números positivos não devem ocultar as graves disparidades e problemas que persistem.

But these positive figures must not obscure the serious inequalities and problems which still exist.

O Fundo Social Europeu deverá adoptar uma abordagem mais lata no combate às disparidades no acesso ao mercado de trabalho.

The Social Fund must support a more all-embracing approach to combating inequalities in access to the labour market.

disparidade {substantivo}

disparity {substantivo}

E esta disparidade existe porque não se tem dado cumprimento ao Tratado da União.

This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.

Isto representa uma disparidade sem precedentes entre os cidadãos da União Europeia.

This amounts to an unprecedented disparity between citizens of the European Union.

Existe também uma disparidade significativa entre estas zonas em certos Estados-Membros.

There is also a significant disparity among these areas in individual Member States.

A disparidade é particularmente impressionante nos domínios da biotecnologia e da medicina.

The disparity is particularly striking in the fields of biotechnology and medicine.

Em face da disparidade dos factos apresentados, importa agora clarificar o registo público.

Given the disparity of facts presented; the public record should now be clarified.

disparidade {f.} (também: variação, divergência, discórdia, discrepância)

variance {substantivo}
Não é exatamente o que você estava procurando? Informe-nos que a tradução de "disparidades está faltando.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "disparidades" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

As disparidades regionais continuam a ser um desafio no contexto da União Europeia.

(PT) Regional disparities remain a challenge in the context of the European Union.

Existem diferenças e disparidades regionais que se enquadram num quadro global.

There are differences and regional disparities which feed into the overall picture.

As disparidades regionais entre as zonas montanhosas e as de planície são evidentes.

Regional disproportions between mountainous and lowland areas are clearly apparent.

Ainda existem demasiadas disparidades, nomeadamente a nível dos controlos.

There are still too many disparities, particularly in relation to the controls.

Temos de pôr fim às inaceitáveis disparidades existentes entre os Estados-Membros.

We must put an end to the existing unacceptable disparities between the Member States.

Ainda existem muitas disparidades entre as posições económicas na União.

There are still disparities between the economic positions in the Union.

Existem enormes disparidades entre o tratamento e o rastreio do cancro em toda a Europa.

There are massive disparities in cancer treatment and screening across Europe.

Existem hoje grandes disparidades entre diferentes sistemas de taxas na União.

There are big differences between the various tax systems in the Union.

As disparidades entre regiões europeias evoluíram ao longo de extensos períodos de tempo.

The disparities between European regions have evolved over long periods of time.

Assunto: Disparidades nas taxas de alcoolémia nos Estados-Membros da União Europeia

Subject: Disparities in driver blood-alcohol limits in EU Member States

As disparidades entre regiões desenvolvidas e as interiores podem ser agravadas.

The regional differences between growth areas and areas of depopulation may be exacerbated.

Algumas destas disparidades devem-se a sérias insuficiências desses Estados nossos vizinhos.

Some of these disparities are due to serious deficiencies in our neighbouring states.

As disparidades sociais e regionais agravam-se em vez de diminuírem.

Social and regional disparities are worsening instead of getting better.

Isto significa eliminar as disparidades dentro das e entre regiões.

This means eliminating disparities within, as well as between, regions.

Esta discriminação não é consequência das disparidades nas taxas de IVA.

Where different rates of value-added tax are concerned, this discrimination does not operate.

As disparidades em termos de rendimentos e de conhecimentos só cresceram no nosso espaço.

But differences in income among us have only grown, as has the information gap in many cases.

As disparidades entre estes países e os países ricos da Europa Ocidental estão a aumentar.

The disparities are growing between these countries and the rich countries of Western Europe.

Embora a Índia seja uma economia emergente, as disparidades sociais persistem.

Although India has an emerging economy, social disparities persist.

Também na Alemanha existem grandes disparidades entre as diversas regiões.

Major differences exist between individual regions in Germany too.

Reduzam-se as disparidades em termos de prosperidade, e logo os fluxos migratórios abrandarão.

The Barcelona Process is based on the principle of mutual benefit.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.