Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "disciplina"

 

"disciplina" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 114

disciplina {substantivo}

discipline {subst.}

São uma forma de reconhecer que precisamos de reforçar a disciplina orçamental.

They are a way of saying that, yes, we do need to strengthen budgetary discipline.

A tecnologia genética é uma disciplina inovadora e que me parece muito útil.

Genetic engineering is a ground-breaking discipline and strikes me as very useful.

A disciplina orçamental exige um controlo rigoroso desses montantes máximos.

Budget discipline requires these maximum figures to be strictly adhered to.

em nome do Grupo PPE. - (EN) O aspecto mais importante desta política é a disciplina.

on behalf of the PPE Group. - The most important aspect of this policy is discipline.

A disciplina orçamental e uma boa gestão económica podem ajudar a inverter a situação.

Budgetary discipline and sound economic management can accelerate the turnaround.

disciplinar {adjetivo}

disciplinar {adj.}

disciplinary {adj.}

disciplinar {verbo}

disciplinar {v.} (também: castigar, corrigir, emendar, repreender)

disciplinar {v.} (também: expor, debelar, sujeitar, submeter)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "disciplina" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "disciplina" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Permanecem Estados que, clara ou subtilmente, se escapam à disciplina definida.

There are still countries that either openly or subtly operate outside the rules.

É verdade que são leccionadas disciplinas de arte em escolas de toda a Europa.

It is true that artistic subjects are taught in schools throughout Europe.

Todavia, sendo um leal Conservador, tinha de o apoiar: segui a disciplina partidária.

But, being a loyal Conservative I had to support it; I followed the whip.

Creio que a questão da disciplina é da competência dos grupos políticos.

I do not believe it is the responsibility of Parliament as an institution.

Todas as disciplinas são leccionadas em húngaro por professores que falam essa língua.

The teaching of all subjects is carried out by Hungarian speaking teachers in Hungarian.

E tudo o que aprendemos após isso é acrescentado em direcção a uma disciplina.

And everything we learn after that is building up towards one subject.

Sim, bem... está à beira de não passar à minha disciplina tal como está, Sr.

Yes, well...... you´re barely passing my class as it is, Mr. Popper.

Além disso, o número de disciplinas obrigatórias ensinadas em lituano aumenta.

It increases the number of compulsory subjects taught in Lithuanian.

Número um, que as disciplinas mais úteis para o trabalho estão no topo.

Number one, that the most useful subjects for work are at the top.

O Inspector Liu foi o primeiro em todas as disciplinas na Academia.

Inspector Liu Jian was top in all his classes at the academy.

É alguém que ama a sua disciplina, que ama os seus alunos e também forçosamente a sua família.

It is someone who loves his subject, who also loves his pupils and also, of necessity, their families.

São ensinadas aos estudantes disciplinas e profissões que não correspondem às necessidades do mercado.

Students are taught subjects and trades that are not appropriate to the needs of the market.

Além disso, a disciplina orçamental e a estabilidade são essenciais para a União Económica e Monetária.

For our part, we shall continue to discharge our duty by applying the Treaty and the rules of the Pact.

O orçamento da União deve obedecer à mesma disciplina que é aplicada aos orçamentos dos Estados-Membros.

The Union budget should observe the same degree of rigour as those of the Member States.

Os socialistas optaram então pela disciplina partidária, a fuga e a cobardia perante o Conselho!

Then, the Socialists opted for party considerations, evasion and cowardliness in the face of the Council.

Por outro lado, a estatística – é uma disciplina que se poderia, e deveria, usar numa base diária, Certo?

On the other hand, statistics -- that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right?

Não é aceitável que a disciplina de voto do grupo possa decidir questões como estas.

I would call upon everyone to vote against the compromise, for where would the unemployed port workers go?

O facto de muitos deputados não terem respeitado a disciplina de voto dos seus grupos tornou possível o milagre.

The fact that many Members did not comply with their group's voting lists made the miracle possible.

Em muitas áreas rurais, as estruturas ficam muitas vezes distantes dos jovens e centradas numa única disciplina.

In many parts of the countryside, facilities are often too remote for young people and focus on a single sport.

Logo, a esse respeito, na qualidade de leal Conservador, respeitei a disciplina partidária, apoiando esta medida.

So in that regard, as a loyal Conservative, I followed the whip and supported this measure.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.