Como se fala "disciplina" em inglês

PT

"disciplina" em inglês

PT disciplina
volume_up
{feminino}

disciplina
A disciplina na zona euro, e, nomeadamente, a manutenção dessa disciplina, é de grande importância.
Discipline in the euro area, and especially maintaining this discipline, is of major importance.
Este facto representa, naturalmente um desafio específico - o da disciplina.
This, of course, poses a particular challenge - that of discipline.
A disciplina orçamental será crucial na consecução dessa estabilidade.
Budgetary discipline will be crucial in obtaining this stability.

Exemplos de uso para "disciplina" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE tudo o que aprendemos após isso é acrescentado em direcção a uma disciplina.
And everything we learn after that is building up towards one subject.
PortugueseTodavia, sendo um leal Conservador, tinha de o apoiar: segui a disciplina partidária.
But, being a loyal Conservative I had to support it; I followed the whip.
PortugueseCreio que a questão da disciplina é da competência dos grupos políticos.
I do not believe it is the responsibility of Parliament as an institution.
PortugueseSim, bem... está à beira de não passar à minha disciplina tal como está, Sr.
Yes, well...... you´re barely passing my class as it is, Mr. Popper.
PortugueseNão é aceitável que a disciplina de voto do grupo possa decidir questões como estas.
I would call upon everyone to vote against the compromise, for where would the unemployed port workers go?
PortugueseO orçamento da União deve obedecer à mesma disciplina que é aplicada aos orçamentos dos Estados-Membros.
The Union budget should observe the same degree of rigour as those of the Member States.
PortugueseÉ alguém que ama a sua disciplina, que ama os seus alunos e também forçosamente a sua família.
It is someone who loves his subject, who also loves his pupils and also, of necessity, their families.
PortugueseAntes de mais, a votação do Grupo PPE-DE sobre o número 3 não obedecerá a disciplina de voto, conforme solicitado.
First of all, the PPE-DE Group will be having a free vote on paragraph 3, as requested.
PortugueseA terceira prioridade deverá ser o incentivo à disciplina fiscal, com base nas melhores práticas dos Estados-Membros.
In this respect there could be more coordination in ECOFIN Council meetings.
PortugueseOs socialistas optaram então pela disciplina partidária, a fuga e a cobardia perante o Conselho!
Then, the Socialists opted for party considerations, evasion and cowardliness in the face of the Council.
PortugueseO Pacto deve incutir disciplina, ser um acicate que nos mantenha no rumo certo.
What is unacceptable to us, however, is that the Stability and Growth Pact should be adapted to please a few governments.
PortugueseA disciplina orçamental dos Estados-Membros, preconizada no Pacto de Crescimento e Estabilidade, tem efeitos procíclicos.
INTERREG’ s flow of appropriations is overwhelming; Objective 2 ’ s is inadequate.
PortugueseLogo, a esse respeito, na qualidade de leal Conservador, respeitei a disciplina partidária, apoiando esta medida.
So in that regard, as a loyal Conservative, I followed the whip and supported this measure.
PortugueseUm código de disciplina sobre os deputados deve ser concebido com a maior parcimónia.
   . It is necessary to tread very carefully when drawing up a code of conduct for MEPs, as this is a thorny issue.
PortugueseMas, ao fazê-lo, sempre respeitaram coerentemente a disciplina orçamental, e também nesse campo foram bem-sucedidos.
As you are aware, we have based our calculations on a European Union of 27 Member States.
PortugueseAlém disso, a disciplina orçamental e a estabilidade são essenciais para a União Económica e Monetária.
For our part, we shall continue to discharge our duty by applying the Treaty and the rules of the Pact.
PortugueseO facto de muitos deputados não terem respeitado a disciplina de voto dos seus grupos tornou possível o milagre.
The fact that many Members did not comply with their group's voting lists made the miracle possible.
PortuguesePor outro lado, a estatística – é uma disciplina que se poderia, e deveria, usar numa base diária, Certo?
On the other hand, statistics -- that's a subject that you could, and should, use on daily basis. ~~~ Right?
PortugueseÉ um pouco por esta razão que não existe uma variedade tão grande de programas específicos por disciplina.
It is, to some extent, because of this that there are not as many catalogues of specific programmes in each area.
PortugueseSenhor Presidente, na preparação do orçamento geral do próximo ano foi seguida uma disciplina orçamental bastante rigorosa.
Mr President, a very strict budget policy has been adopted in the drafting of next year's budget.