Tradução Português-Inglês para "direita esquerda"

PT direita esquerda Inglês tradução

direita esquerda
Nossa equipe foi informada que a tradução de "direita esquerda" está faltando.

Traduções parecidas para direita esquerda em Inglês

direita substantivo
esquerda substantivo
esquerda adjetivo
English

Exemplos de uso para "direita esquerda" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseesquerda ou direita
PortugueseOs que têm assento à direita e à esquerda nesta Câmara partilham valores comuns.
Those both on the right and on the left in this Chamber share common values.
PortugueseTemos 10 famílias políticas registadas - desde a extrema-direita à extrema-esquerda.
We have 10 political families registered - from the far right to the far left.
PortugueseIsto é algo com que nem a direita nem a esquerda europeias podem pactuar.
This is something that neither the left nor the right in Europe can accept.
PortugueseSeria um grande erro pensar que estamos perante um problema de direita ou de esquerda.
It would be a great mistake to see this as a question of right- or left-wing politics.
PortugueseEste aspecto foi aqui claramente focado esta tarde por oradores da direita e da esquerda.
That was clearly stated this afternoon by speakers from both right and left.
PortugueseNão é uma prioridade de direita ou de esquerda, é simplesmente bom senso.
It is not a right-wing or a left-wing priority, it is simply common sense.
PortugueseO centro-direita e o centro-esquerda ratificaram estas decisões comunitárias e governamentais.
The centre-right and centre-left have ratified these EU and government decisions.
PortugueseNão sei que ideia faz o senhor deputado acerca da direita e da esquerda neste hemiciclo.
I am not at all clear as to what you consider to be the right and the left of the House.
PortugueseOs rendimentos agrícolas são alvo de ataques da esquerda, da direita e do centro.
There are onslaughts on farm income from left, right and centre.
PortugueseUma larga maioria, tanto à direita como à esquerda, votou a favor destas alterações.
A broad majority, on both right and left, voted in favour of them.
PortugueseOs governos franceses, de direita como de esquerda, são particularmente culpados nesta matéria.
France’s governments both of the left and of the right are particularly guilty here.
PortugueseE, quando tentas fazer dessa proposta um combate entre a direita e a esquerda, estás errado.
When you try to turn this proposal into a conflict between left and right, you are wrong.
PortugueseNinguém - nem da Direita nem da Esquerda - se mostrou disposto a apoiar-me.
Nobody, neither on the left nor on the right, would support me.
PortugueseDeveria prevalecer o consenso, da esquerda à direita do Hemiciclo.
The consensus ought to prevail from the Left to the Right of the House.
PortugueseDesde a independência, tem havido uma feroz oposição entre esquerda e direita, no seio da maioria étnica.
Mr President, Sri Lanka has three population groups of differing origins.
PortugueseIsto revela bem como andam baralhados os sistemas ideológicos ditos de direita e de esquerda.
That says a lot about the fact that the schemes of the right and of the left are entirely left out.
PortugueseIsto aplica-se tanto aos governos de direita como aos de esquerda.
This applies to both right-wing and left-wing governments.
PortugueseOs governos franceses, de direita como de esquerda, são particularmente culpados nesta matéria.
That is why we say that the European Union and the United States of America have a different objective.
PortugueseFaço notar que a xenofobia sempre reinou, tanto à direita como à esquerda, em todas as épocas.
I would make the point that xenophobia has existed throughout history, both on the right and on the left.