Tradução Português-Inglês para "dialogos"


Resultado das buscas por "diálogo". "dialogos" não está atualmente em nosso dicionário.

PT dialogos Inglês tradução

diálogo {m.}

PT diálogo
play_circle_outline
{masculino}

diálogo
O diálogo intercultural deveria, contudo, englobar o diálogo interdenominacional.
However, intercultural dialogue should include interdenominational dialogue.
O diálogo é pois da máxima importância, mas impõe-se que seja um diálogo transparente.
Dialogue is therefore most important, but it must be transparent dialogue.
Há que dizer " sim " ao diálogo, mas esse diálogo tem de traduzir-se em acção.
We should say yes to dialogue, but action must follow from that dialogue.
diálogo
Na caixa de diálogo Configurar Email, no grupo Perfis, clique no botão Mostrar Perfis.
In the Mail Setup dialog box, in the Profiles group, click the Show Profiles button.
Você também pode desabilitar o zoom na caixa de diálogo Propriedades do Teclado.
You can also disable zooming in the Keyboard Properties dialog box.
Na caixa de diálogo Opções da Internet, na guia Geral, clique no botão Acessibilidade.
In the Internet Options dialog box, on the General tab, click the Accessibility button.

Sinônimos (português) para "diálogo":

diálogo

Exemplos de uso para "dialogos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseDiálogos informais, como o G7 «Finanças», revestem-se de uma importância fundamental.
Informal discussions such as G7 Finance are of real importance.
PortugueseDiálogos informais, como o G7« Finanças», revestem-se de uma importância fundamental.
Informal discussions such as G7 Finance are of real importance.
PortugueseO senhor deputado Samland referiu que se realizaram alguns diálogos trilaterais muito produtivos.
Mr Samland said that certain very fruitful trialogues had taken place.
PortugueseSenhor Presidente Barroso, temos mantido uma série de diálogos burlescos sobre o euro.
on behalf of the EFD Group. - Mr Barroso, we have enjoyed a series of pantomime exchanges on the euro.
PortugueseAplaudimos os diálogos com a China e o Irão sobre os direitos do Homem.
Madam President, today we again debate human rights across the world and point out the deficiencies of others.
PortugueseEm segundo lugar, o diferendo veio realçar a utilidade de diálogos sobre a questão da energia com a Rússia e a Ucrânia.
Firstly, in the context of this particular dispute, the EU was, and should be, proactive.
PortugueseOs diálogos têm tratado, antes de mais, das questões de princípio ligadas ao desenvolvimento da sociedade e da economia.
These discussions have concerned matters of principle regarding social and economic development.
PortugueseO ano começou com sinais positivos, não só a nível do processo democrático, como também ao nível dos diálogos para a paz.
The year began with positive signs, in terms of both the democratic process and the peace talks.
PortugueseO ano começou com sinais positivos, não só a nível do processo democrático, como também ao nível dos diálogos para a paz.
Let us call for the free and fair elections in Lebanon that Arab street, Beirut, is calling for today.
PortugueseO tema dos direitos das mulheres deve assumir prioridade nos diálogos com os países da Política Europeia de Vizinhança (PEV).
Women's rights must be a priority item in talks with the countries of the European Neighbourhood Policy (ENP).
PortugueseOs diálogos não são divulgados ao público, mas cada uma das partes transmitirá o seu conteúdo à entidade que representa.
There will be no public report on the discussions: each side will report to their own quarter on the content of the meeting.
PortugueseO seu trabalho tem sido, em termos de acesso à informação, transparência e estabelecimento de diálogos, extremamente valioso para a União Europeia.
His work has been very valuable from the point of view of EU transparency, visibility, and contact for discussions.
PortuguesePenso que, graças aos diálogos tripartidos, o ponto a que chegámos no Conselho da semana passada está de acordo com as ambições da Europa.
I think that, thanks to the trialogues, the point that we reached last week in the Council is in line with Europe's ambitions.
PortugueseTambém faz sentido que a União Europeia desenvolva diálogos estratégicos com outros actores-chave da região da Ásia Oriental.
In a statement at the beginning of this year, the European Union welcomed the agreement to cross-Strait charter flights over the Lunar New Year.
PortugueseSão muitos os exemplos de má representação, de má realização...... e de amontoados de palavras imbecis a que os estúdios chamam diálogos.
No, it's easy to pick apart bad acting, shortsighted directing...... and a moronic stringing together of words the studios term as prose.
PortugueseFoi em 1992 que nos associámos aos Estados Unidos para adoptar a Nova Agenda Transatlântica, que prevê vários diálogos, alguns dos quais funcionam bem, outros menos.
The subsidies are unfair trade, involve unfair dumping and the use of unfair competition against profitable plants.
PortugueseA perspectiva de diálogos e trocas de impressões contidos e refreados em substituição de um vigoroso debate não augura nada de bom para as nossas instituições democráticas.
The prospect of restrained exchanges replacing vigorous debate does not bode well for our democratic institutions.
PortuguesePor fim, gostaria de referir o estabelecimento e reforço dos diálogos sobre energia com um leque muito amplo de países produtores, consumidores e de trânsito de energia.
The enlarged EU depends on imported energy for 50 % of its needs and is increasingly dependent on external energy sources.
PortugueseOpomo-nos também a que a Comissão e os Estados-Membros tenham de realçar a necessidade de protecção climática no âmbito dos diálogos mantidos com outros países.
We do not believe that the European Parliament should call upon those countries that have still not ratified the Kyoto Protocol to do so.
PortugueseTais diálogos permitiram-nos os contactos adequados para expor as nossas preocupações e opiniões a ambas as partes, num quadro de confiança mútua e interesses comuns.
We not only maintained close bilateral contacts with both parties throughout the dispute but also urged them to resolve this dispute.