Tradução Português-Inglês para "dever"

PT dever Inglês tradução

dever {m.}
dever {v.}

PT dever
play_circle_outline
{masculino}

dever (também: direito, obrigação, plantão, responsabilidade)
É nosso dever estar atentos, é nosso dever tratarmos realmente dos problemas.
It is our duty to remember, and it is our duty to get to grips with our problems.
É meu dever e dever da Comissão proteger o interesse geral da União Europeia.
It is my duty and the duty of the Commission to protect the general interest of the European Union.
O Parlamento e a União Europeia têm agora o dever de cumprir a sua promessa.
It is now our duty, the duty of the European Union, to fulfil our promise.
dever (também: título, obrigação, debênture)
Faz-se referência ao Estado de direito, mas apenas enquanto dever dos outros.
Reference is made to the rule of law, but only as an obligation for others.
Começaram a tratar de garantir a segurança dos seus cidadãos, como é seu direito e dever.
They began securing safety for their citizens, as is their full right and obligation.
Saudamos igualmente o facto de não haver excepções quanto ao dever de devolução.
We also welcome the fact that there are no exemptions to the change-back obligation.

Sinônimos (português) para "dever":

dever

Exemplos de uso para "dever" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesecumprir um dever
Portuguesedever satisfações a alguém
Portuguesedever fazer algo
PortugueseIsso fica, em parte, a dever-se ao seu papel na criação e educação dos filhos.
This is partly due to their role in childbearing and bringing up their families.
PortugueseÉ nosso dever zelar para que esta instituição fique acima de qualquer crítica.
It is our responsibility to make sure that this institution is above all criticism.
PortugueseO fracasso ficou a dever-se à rejeição cada vez maior do sistema de comércio livre.
Failure was due to increasingly widespread rejection of the free trade system.
PortugueseÀ Comissão compete-lhe assegurar que os Estados-Membros estão a fazer o seu dever.
It is the Commission’ s job to ensure that Member States are doing their job.
PortugueseSegundo: dever-se-á ter em conta o princípio da competência extraterritorial.
Secondly: account must be taken of the principle of extraterritorial jurisdiction.
PortugueseÉ manifesto que a eficiência não deve minar o necessário dever de prestar contas.
It is clear that efficiency must not undermine the necessary accountability.
PortugueseÀ Comissão compete-lhe assegurar que os Estados-Membros estão a fazer o seu dever.
It is the Commission’s job to ensure that Member States are doing their job.
Portuguese– Senhor Presidente, o primeiro dever de um parlamento é representar o povo.
Today, in Parliament, about 2 % of Members may not speak their mother tongue.
PortugueseEstamos a falar de actuações contrárias ao dever por parte de alguns indivíduos.
The real problem with these leaks is that they limit the Commission’ s capacity to act.
PortugueseNão se trata de um desejo ou de uma visão, trata-se de um dever inadiável.
This is not a wish; it is not a vision. This is something we must do immediately.
PortugueseEsse dever foi imposto pelos Estados-Membros e não pela Comissão Europeia.
These declarations are imposed by the Member States and not by the Commission.
Portuguese   – Senhor Presidente, há uma diferença abismal entre a palavra “dever” e “poder”.
   – Mr President, there is a world of difference between the words ‘must’ and ‘may’.
PortuguesePor razões óbvias, dever-se-ão dar à opinião pública garantias de que é esse o caso.
For obvious reasons, public opinion has to be assured that this is the case.
PortugueseIsto não se fica a dever apenas aos baixos salários nem à falta de protecção social.
This is not just because of low wages nor just because of lack of social protection.
PortugueseTemos o dever, para com os cidadãos, de tomar a iniciativa dando o exemplo.
I simply think we have a responsibility to the public to set a good example.
PortugueseBem, o meu feminismo fica muito a dever-se à minha mãe, mas parece muito diferente.
So my feminism is very indebted to my mom's, but it looks very different.
PortugueseOs movimentos de curto prazo do M3 podem dever-se a um conjunto de factores temporários
in M3 may stem from a number of temporary factors and do not necessarily have