Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "desligado"

 

"desligado" - tradução em inglês

Resultados: 1-36 de 59

desligado {adjetivo}

desligado {adj.} (também: distante, livre, apagado)

off {adj.}

Será que poderia lembrar a todos que, se for necessário, o microfone pode ser desligado?

Could you kindly remind everyone that, if necessary, the microphone can be turned off?

Ponto de ordem? (Comentários inaudíveis com o microfone desligado e gritos de "Ponto de ordem!")

Point of order? (inaudible off-microphone comments and shouts of 'Point of order!).

(Intervenção com o microfone desligado do senhor deputado Purvis sobre o tempo de uso da palavra)

(Off-microphone comment from Mr Purvis on speaking time)

(PL) (intervenção com microfone inicialmente desligado) ... períodos trágicos na História da Humanidade.

(PL) (initially the microphone was turned off) tragic periods in the history of humanity.

Você pode ajustar a luz de fundo de legenda das teclas com três níveis de iluminação, além do "desligado".

You can adjust key-legend backlighting with three illumination levels plus “off.”

desligado {adj.} (também: fora da tomada)

unplugged {adj.}

Isto quer dizer que qualquer pessoa que não tenhamos desligado...... é um potencial agente.

That means that anyone we haven't unplugged...... is potentially an agent.

desligar {verbo}

desligar [desligado|desligando] {v.int.} (também: desconectar, desplugar)

desligado (Particípio)

disconnected (Past participle)

desligado (Particípio)

disconnected (Past participle)

desligar [desligado|desligando] {v.int.} (também: desconectar, desplugar)

desligado (Particípio)

unplugged (Past participle)

desligado (Particípio)

disengaged (Past participle)

desligado (Particípio)

untied (Past participle)

desligar [desligado|desligando] {v.} (também: descolar, destacar, isolar, despegar)

desligado (Particípio)

detached (Past participle)

desligar [desligado|desligando] {v.int.} (também: desconectar, desplugar)

desligado (Particípio)

detached (Past participle)

desligar [desligado|desligando] {v.} (também: afrouxar)

desligado (Particípio)

loosened (Past participle)

desligado (Particípio)

unbound (Past participle)

desligar [desligado|desligando] {v.} (também: apagar, concluir, despedir, afastar-se)

desligar [desligado|desligando] {v.} (também: apagar (luz))

desligar [desligado|desligando] {v.} (também: cortar, enterrar, parar, desconectar)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "desligado":

Sinônimos (português) para "desligar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "desligado" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "desligado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Uma verificação ao meu sistema indica que o interruptor principal foi desligado.

A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled.

Os restantes reactores RBMK - são 15 no total - não estão desligados.

The other RBMK reactors, a total of 15, are still on line, after all.

Nas zonas rurais, este serviço não pode ser desligado dos nossos serviços postais.

It should go hand in hand with our postal services in rural areas.

Quando o PC ou tablet está em modo de hibernação ou desligado, o mouse entra no "Modo Mochila".

When your PC or tablet is shut down or hibernating, the mouse goes into “Backpack Mode.”

Parafraseando Sir Con: ' Estes dois acontecimentos não estão desligados um do outro?.

To paraphrase Sir Con: 'These two events are not unconnected '.

Por conseguinte, não podemos pensar em percorrer caminhos que estejam desligados do contexto geral.

And so we cannot think of heading in a direction that goes against the general context.

No entanto, não pode ser desligado do contexto que vivemos.

However, it cannot be separated from the present situation.

Elas são o coração de uma tripla dinâmica em que nenhum elemento pode estar desligado dos restantes.

They are the beating heart of a triple dynamic, no aspect of which can be isolated from the other two.

Esses tecnocratas estão completamente desligados da realidade.

These technocrats are totally out of touch with reality.

Minhas Senhoras e meus Senhores, temos apenas 2 563 horas e 58 minutos até que o reactor seja desligado.

Ladies and gentlemen, there are only 2563 hours and 58 minutes until the reactor is shut down.

Por outro lado, podemos ver como há tantos jovens que se sentem desligados desta nova realidade multinacional.

On the other hand, we can see how many young people feel disconnected from this new multinational reality.

Os programas de protecção civil estavam desligados da realidade do que assistiriamos numa guerra nuclear total.

The civil defense programs were disconnected from the reality of what we'd see in all-out nuclear war.

É certo que a direcção tomada é má, mas, na verdade, o barco deixa-se levar pela corrente, com os motores desligados.

Granted, we are on the wrong course, but in fact the vessel is drifting, engines stopped.

As deslocações têm de ser evitadas e o crescimento económico terá de ser desligado do aumento do fluxo de transportes.

Journeys must be avoided and economic growth must be disconnected from transport growth.

Imaginem o que seria estarem completamente desligados da voz do vosso cérebro que vos põe em contacto com o mundo externo.

Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world.

O chefe da delegação britânica, Sir Con O ' Neil, observou que esses dois acontecimentos não estavam desligados um do outro.

The head of the British delegation, Sir Con O'Neil, remarked that these two events were not unconnected.

Estes exemplos demonstram, de variadas maneiras, que os americanos vivem num mundo só deles, desligados da realidade exterior.

In many ways, these show that they are living in a world of their own, detached from reality outside.

(PL) (microfone inicialmente desligado) ... representa cerca de um terço das emissões de gases com efeito de estufa para a atmosfera.

(PL) (microphone initially disconnected) ... account for approximately one-third of greenhouse gas emissions into the atmosphere.

O reactor está desligado.

The reactor is shut down.

O servidor foi desligado.

The server has disconnected.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Inglês-Português.