Copa do Mundo bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "desculpe"

 

"desculpe" - tradução em inglês

Resultados: 1-27 de 112

desculpe

desculpe (também: perdoe-me)

Desculpe-me, está agendado de facto para terça-feira à tarde, às 15H00 horas.

Please excuse me, it is actually scheduled for Tuesday afternoon, at 15:00.

Por favor, desculpe-me, mas o debate começou um pouco antes do previsto.

Please do excuse me, but the debate began a little earlier than scheduled.

Desculpe, Senhor Deputado Kowal, mas falou um minuto e 44 segundos, em vez do minuto que lhe cabe.

Excuse me Mr Kowal, but you have spoken for one minute and 44 seconds instead of your allotted minute.

­ Desculpe, Senhor Deputado Gollnisch, mas esse grupo político não existe, como o senhor bem sabe, ou deveria saber.

Excuse me, Mr Gollnisch, but this political group does not exist as you well know, or should know.

Desculpe, Senhora Presidente, o colega afirma que recebo dinheiro dessas pessoas, ele não pode dizer uma coisa dessas...

Excuse me, Madam President, but he is saying that I take money from these people, he cannot say that...

desculpar {verbo}

desculpar {v.} (também: desculpar-se)

desculpar {v.} (também: perdoar, escusar)

desculpar {v.} (também: dispensar, escusar, excusar)

desculpar {v.} (também: pedir desculpas)

desculpar {v.} (também: perdoar, ser leniente com)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "desculpar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "desculpe" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "desculpe" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Desculpe, lindinha, mas não... e, de facto, os caçadores sumiram sem deixar rastos.

Sorry, poppet, no... and, in fact, the poachers disappeared without a trace.

Desculpe tê- lo enganado...... mas existem inimigos à minha procura por todo o lado.

I'm sorry to have misled you...... but there are enemies looking for me everywhere.

E creio, Senhor Comissário, desculpe dizer­ lho, que não estará bem informado.

But I think, Mr Barnier - and I am sorry to say this - you are not very well informed.

   - Senhor Presidente, desculpe, mas devo ser um pouco pobre de espírito.

   Mr President, please forgive me, but I must be a bit simple-minded.

Desculpe apresentar-me assim, mas uma tempestade atirou-me borda fora.

Sorry to present myself like this, I was swept overboard in the storm.

Senhor Presidente; desculpe, Senhor Comissário Šemeta, mas aquilo que apresentou não chega.

Mr President, I am sorry, Mr Šemeta, but what you are presenting is not enough.

E vocês respondem, "Desculpe, bem, esta é a Rua Oak Street e esta a Rua Elm Street.

And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street.

- Senhor Presidente, desculpe, mas devo ser um pouco pobre de espírito.

Mr President, please forgive me, but I must be a bit simple-minded.

Desculpe que lho diga desta maneira, mas a minha paciência chegou ao fim.

I apologise for having to say this, but I have run out of patience.

(EN) Senhora Presidente, devo dizer ao senhor deputado Szájer: desculpe, não é esse o problema.

Madam President, I must say to Mr Szájer: sorry, that is not the problem.

Mas, desculpe que lhe diga, Senhor Deputado Salafranca, não tenho problemas fora de Espanha.

But I am sorry, Mr Salafranca, I have no problems outside Spain.

Desculpe, Senhor Deputado Rosado Fernandes, nada disso é um ataque pessoal.

I am sorry, Mr Rosado Fernandes, this is not a personal attack.

(Risos) E eu, "Desculpe, mas então porque é que estava a olhar para mim?"

(Laughter) I go, "I'm sorry. Then why were you staring at me?"

Estive aqui mesmo agora com os quadros de Monet" "Desculpe Doutor, não faço a mais pequena ideia."

I was just here with the Monet prints?" "Sorry, Doc, I just don't have a clue."

Desculpe, Senhor Deputado, não posso dar-lhe a palavra neste momento para esse tipo de intervenção.

I am sorry, but I cannot allow you to make such a speech now.

O senhor deputado que me desculpe, mas estas são as informações de que disponho.

I am sorry, Mr Crampton, but that is the information I have.

Desculpe, Senhora Deputada, mas sou obrigado a retirar-lhe a palavra, pois estamos limitados no tempo.

I am sorry, Mrs Plooij-van Gorsel, I have to cut you off because we are constrained by speaking time.

Desculpe se o meu plano não é tão perfeito como a sua actitude neste caso!

Good, moan if my plan is not like the perfect procedure that you have come handling the case until now

Ele diz, " Desculpe senhor.. sou incapaz de tal função. "

He says, " I´ m sorry, sir, I´ m incapable of that function. "

Obrigada, Senhor Deputado Sánchez García, vamos proceder a essa correcção e peço­lhe que me desculpe.

Mr García, I apologise. We shall make the correction.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.