Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "desculpa"

 

"desculpa" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 670

desculpa {substantivo}

desculpa {f.} (também: perdão, pretexto, apologia, escusa)

excuse {subst.}

Esta seria a melhor desculpa para forças extremistas, para forças xenófobas.

This would be the best excuse for extremist forces, for xenophobic forces.

É melhor que tenhas uma boa desculpa para teres faltado à cerimónia, esta manhã.

So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.

Isto não deve ser uma desculpa para o proteccionismo, para excluir outros investidores.

This must not be an excuse for protectionism to keep out other investors.

Agradeço-lhes a todos e peço-lhes desculpa pela falta de sincronia dos nossos trabalhos.

I would like to thank them all and ask them to excuse this lack of timing in our work.

Isto significa que o argumento da anualidade ou da plurianualidade nem sequer é desculpa.

So not even the argument for annual or multiannual revisions is an excuse.

desculpa {f.} (também: defesa, apologia, excusa)

apology {subst.}

Penso que é triste e que devemos um pedido de desculpa aos Comissários e ao Ministro.

I think it is sad and I think we owe the Commissioners and the Minister an apology.

Teria aplaudido pelo menos uma explicação ou uma desculpa; talvez venhamos a receber uma.

I would welcome at least an explanation and an apology; perhaps we will get one.

Não contém disposições relativas a pedidos de desculpa ou correcção de erros.

There is no provision for an apology or correction of mistakes.

Daí, não ter de pedir desculpa por ser a favor da total rejeição desta proposta faminta de poder.

Hence I have no apology for favouring total rejection of this power-hungry proposal.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma breve declaração pessoal, para pedir desculpa à assembleia.

Mr President, I wish to make a short personal statement of apology to the House.

desculpa {f.} (também: argumento, pretexto)

plea {subst.}

desculpa {f.} (também: pretexto, escusa)

pretext {subst.}

desculpar {verbo}

desculpar {v.} (também: desculpar-se)

desculpar {v.} (também: perdoar, escusar)

desculpar {v.} (também: dispensar, escusar, excusar)

desculpar {v.} (também: pedir desculpas)

desculpar {v.} (também: perdoar, ser leniente com)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "desculpa":

Sinônimos (português) para "desculpar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "desculpa" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "desculpa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Peço desculpa por trivializar um pouco a questão, mas queria ser muito específico.

I apologise for trivialising this issue a little, but I wanted to be very specific.

Acabo de explicar porquê, mas peço desculpa se não fomos suficientemente explícitos.

I have just explained the reason but I apologize if we were less than explicit.

(FR) Peço desculpa por invocar o passado, Francis; não era essa a minha intenção.

(FR) I apologise for bringing up the past, Francis; I did not mean to do so.

Noto que me esqueci, e peço desculpa por esse facto, de abordar um ponto: o IVA.

I realise I have forgotten, and I apologise for this, to speak about something: VAT.

Peço desculpa, em nome da câmara, pelas condições em que o debate decorreu.

I apologize on behalf of the House for the way in which this debate was conducted.

Peço desculpa, Senhor Ministro Rajamäki, mas a quem podem apelar senão a si próprios?

I am sorry, Mr Rajamäki, but from whom else can they demand that but themselves?

E com isto termino, Senhor Presidente, pedindo desculpa por ter sido demasiado longo.

I have finished, Mr President, and I beg your pardon for having spoken for so long.

Peço desculpa, Senhor Ministro Rajamäki, mas a quem podem apelar senão a si próprios?

I am sorry, Mr Rajamäki, but from whom else can they demand that but themselves?

(EL) Senhor Presidente, peço desculpa pelo atraso, mas acabo de chegar ao Parlamento.

(EL) Mr President, I apologise for the delay, but I have just arrived in Parliament.

É só esse o meu intento aqui e, por isso, peço renovadamente desculpa à presidência.

That is my only intention here, and I therefore apologize to the President once again.

Penso que o senhor deputado Bloom deveria pedir desculpa a todos aqueles que insultou.

I think Mr Bloom should apologise to all those people that he has insulted.

Peço desculpa por me ter alongado, mas este é um assunto muito importante e sensível.

I am sorry for going on, but it is a very important and sensitive subject.

Mais uma coisa, Senhor Presidente, e peço desculpa por me alongar no meu discurso.

One more thing, Mr President, and I apologise for the length of my speech.

Peço desculpa pelo incómodo, mas gostaria de receber uma resposta directa.

I do apologise for the inconvenience but I would like to have a straight answer.

Esta imagem é realmente confusa, peço desculpa, tinha uma péssima gripe quando a tirei.

This picture is really fuzzy, I apologize; I had a bad cold when I took it.

   Senhor Presidente, quero antes de mais pedir desculpa por estes minutos de atraso.

   . Mr President, first of all I apologise for being a few minutes late.

Senhor Presidente, agradeço-lhe e evidentemente peço desculpa ao plenário do Parlamento.

Thank you, Mr President, and may I also apologise, of course, to the House.

Senhor Deputado Fabre-Aubrespy, peço desculpa, mas não concordo com a sua interpretação.

I am sorry, Mr Fabre-Aubrespy, but I do not agree with your interpretation.

Peço desculpa, Senhor Deputado Knapman, mas não posso dar-lhe a palavra.

At Westminster, the Speaker's job is to protect the rights of backbenchers.

A RPDC não tem qualquer desculpa, mas as culpas também não estão só do seu lado.

It is by no means absolved, but the faults are not entirely on one side.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bola fechada, bola aberta, abaixadela, abairrar, abafar

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.