Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "desculpa"

 

"desculpa" - tradução em inglês

Resultados: 1-31 de 669

desculpa {substantivo}

desculpa {f.} (também: perdão, pretexto, apologia, escusa)

excuse {subst.}

Esta seria a melhor desculpa para forças extremistas, para forças xenófobas.

This would be the best excuse for extremist forces, for xenophobic forces.

Isto não deve ser uma desculpa para o proteccionismo, para excluir outros investidores.

This must not be an excuse for protectionism to keep out other investors.

Agradeço-lhes a todos e peço-lhes desculpa pela falta de sincronia dos nossos trabalhos.

I would like to thank them all and ask them to excuse this lack of timing in our work.

Isto significa que o argumento da anualidade ou da plurianualidade nem sequer é desculpa.

So not even the argument for annual or multiannual revisions is an excuse.

Caros colegas, peço desculpa, mas os pontos de ordem constituem a expresso da democracia.

Excuse me, ladies and gentlemen, but procedural motions are an expression of democracy.

desculpa {f.} (também: defesa, apologia, excusa)

apology {subst.}

Penso que é triste e que devemos um pedido de desculpa aos Comissários e ao Ministro.

I think it is sad and I think we owe the Commissioners and the Minister an apology.

Teria aplaudido pelo menos uma explicação ou uma desculpa; talvez venhamos a receber uma.

I would welcome at least an explanation and an apology; perhaps we will get one.

Não contém disposições relativas a pedidos de desculpa ou correcção de erros.

There is no provision for an apology or correction of mistakes.

Daí, não ter de pedir desculpa por ser a favor da total rejeição desta proposta faminta de poder.

Hence I have no apology for favouring total rejection of this power-hungry proposal.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma breve declaração pessoal, para pedir desculpa à assembleia.

Mr President, I wish to make a short personal statement of apology to the House.

desculpa {f.} (também: argumento, pretexto)

plea {subst.}

desculpa {f.} (também: pretexto, escusa)

pretext {subst.}

desculpa {f.}

  cover story (excuse) {subst.}

desculpar {verbo}

desculpar {v.} (também: desculpar-se)

desculpar {v.} (também: perdoar, escusar)

desculpar {v.} (também: dispensar, escusar, excusar)

desculpar {v.} (também: pedir desculpas)

desculpar {v.} (também: perdoar, ser leniente com)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "desculpa":

Sinônimos (português) para "desculpar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "desculpa" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "desculpa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Peço desculpa por trivializar um pouco a questão, mas queria ser muito específico.

I apologise for trivialising this issue a little, but I wanted to be very specific.

Acabo de explicar porquê, mas peço desculpa se não fomos suficientemente explícitos.

I have just explained the reason but I apologize if we were less than explicit.

Noto que me esqueci, e peço desculpa por esse facto, de abordar um ponto: o IVA.

I realise I have forgotten, and I apologise for this, to speak about something: VAT.

(FR) Peço desculpa por invocar o passado, Francis; não era essa a minha intenção.

(FR) I apologise for bringing up the past, Francis; I did not mean to do so.

Peço desculpa, Senhor Ministro Rajamäki, mas a quem podem apelar senão a si próprios?

I am sorry, Mr Rajamäki, but from whom else can they demand that but themselves?

E com isto termino, Senhor Presidente, pedindo desculpa por ter sido demasiado longo.

I have finished, Mr President, and I beg your pardon for having spoken for so long.

Peço desculpa, em nome da câmara, pelas condições em que o debate decorreu.

I apologize on behalf of the House for the way in which this debate was conducted.

Peço desculpa, Senhor Ministro Rajamäki, mas a quem podem apelar senão a si próprios?

I am sorry, Mr Rajamäki, but from whom else can they demand that but themselves?

(EL) Senhor Presidente, peço desculpa pelo atraso, mas acabo de chegar ao Parlamento.

(EL) Mr President, I apologise for the delay, but I have just arrived in Parliament.

É só esse o meu intento aqui e, por isso, peço renovadamente desculpa à presidência.

That is my only intention here, and I therefore apologize to the President once again.

Penso que o senhor deputado Bloom deveria pedir desculpa a todos aqueles que insultou.

I think Mr Bloom should apologise to all those people that he has insulted.

Peço desculpa por me ter alongado, mas este é um assunto muito importante e sensível.

I am sorry for going on, but it is a very important and sensitive subject.

Mais uma coisa, Senhor Presidente, e peço desculpa por me alongar no meu discurso.

One more thing, Mr President, and I apologise for the length of my speech.

Peço desculpa pelo incómodo, mas gostaria de receber uma resposta directa.

I do apologise for the inconvenience but I would like to have a straight answer.

Esta imagem é realmente confusa, peço desculpa, tinha uma péssima gripe quando a tirei.

This picture is really fuzzy, I apologize; I had a bad cold when I took it.

   Senhor Presidente, quero antes de mais pedir desculpa por estes minutos de atraso.

   . Mr President, first of all I apologise for being a few minutes late.

Senhor Presidente, agradeço-lhe e evidentemente peço desculpa ao plenário do Parlamento.

Thank you, Mr President, and may I also apologise, of course, to the House.

Senhor Deputado Fabre-Aubrespy, peço desculpa, mas não concordo com a sua interpretação.

I am sorry, Mr Fabre-Aubrespy, but I do not agree with your interpretation.

(EN) Senhora Presidente, peço desculpa a si e aos intérpretes por os atrasar ainda mais.

Madam President, I apologise to you, and to the interpreters for delaying them further.

Peço desculpa, Senhor Deputado Knapman, mas não posso dar-lhe a palavra.

At Westminster, the Speaker's job is to protect the rights of backbenchers.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.