Copa do Mundo bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "dar"

 

"dar" - tradução em inglês

Resultados: 1-34 de 972075

dar {verbo}

dar [dado|dando] {v.} (também: entregar, oferecer, prestar, presentear)

Pode o Conselho dar-nos informações específicas sobre o quadro financeiro global?

Can the Council give us any specific details of the overall financial framework?

Para dar um exemplo, estamos sempre a reiterar a importância do oleoduto Nabucco.

To give one example, we keep reiterating the importance of the Nabucco pipeline.

A Europa deve dar uma resposta concreta sobre esta matéria à indústria e às PME.

Europe must give industry and the SME sector a specific response in this respect.

Falamos muito disto, e eu pensei em tentar dar-vos um exemplo disto, apenas um.

We talk about this a lot, and I thought about trying to give an example of this.

Quero dar-vos um exemplo que mostras quão rápido esta evolução está a ocorrer.

I want to give you one example that shows how fast this evolution is happening.

dar [dado|dando] {v.} (também: conceder, deferir, outorgar, dar provimento)

O Parlamento pode fazê-lo, recusando-se a dar quitação sempre que haja problemas.

Parliament should do this by refusing to grant discharge when there are problems.

Estamos preparados para dar quitação, mas agora temos efectivamente de ir mais longe.

We are prepared to grant discharge, but now we really must go a step further.

Enquanto não forem satisfeitas estas questões, naturalmente não podemos dar a quitação.

It is obvious that until these matters have been settled, we cannot grant the discharge.

Devemos dar ao sector ferroviário tempo suficiente para se revitalizar.

We should grant the railway sector sufficient time to revitalise itself.

A sua missão ficou abortada porque as autoridades usbeques recusarem-se a dar-lhe o visto.

His mission had to be aborted because the Uzbek authorities refused to grant him a visa.

dar [dado|dando] {v.} (também: entregar, passar)

Naqueles domínios onde achamos que dar as mãos é melhor do que fechar a porta.

It does so where we feel that offering our hand is better than closing the door.

Posso dar a esta câmara a boa notícia de que esse trabalho já foi iniciado.

I am sure the House will be pleased to learn that this work is already in hand.

Um Acordo Europeu de Associação seria uma forma realista de dar uma mão à Ucrânia.

A European Association Agreement would be a realistic way of lending a hand to Ukraine.

Por conseguinte, deve também dar-se aos Estados-Membros liberdade de opção a este respeito.

Member States should, therefore, be given a free hand in this regard, too.

A maioria desta Câmara não lhes vai dar uma mão, têm de se desembaraçar sozinhos.

The majority of this Parliament will not give you a helping hand; you must manage it yourself.

dar [dado|dando] {v.} (também: outorgar)

A alegria dos Jogos Olímpicos é um dos legados da Antiga Grécia à humanidade.

Ancient Greece bestowed on humankind among other things the joy of the Olympic Games.

Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo?

Or is it that they have the treasures of the mercy of your Lord, the Mighty, the Bestower?

O Tratado de Amesterdão conferiu ao Parlamento Europeu novos e importantes direitos e competências.

The Amsterdam Treaty has bestowed new and important rights and powers on the European Parliament.

Obrigado por me terem dado hoje a honra de poder desempenhar essa tarefa.

Thank you for bestowing on me today the honour to do so.

O Tratado da União Europeia, nomeadamente o artigo 136º, também atribui essa função à União.

Indeed the Treaty on the European Union, specifically Article 136, bestows this task on the European Union.

Graças ao presente relatório, é-nos apresentada uma imagem diferente da cultura.

Thanks to this report, we are presented with a different image of culture.

Agora está a ser apresentado quase um quinto programa de apoio à indústria nuclear.

And we are now basically being presented with a fifth aid programme for the nuclear industry.

Estamos a ser presenteados com um veículo cheio de boas intenções.

We are being presented with a vehicle filled with good intentions.

Apresentaram-nos as alterações propostas, como decorrentes directamente desse processo.

We have been presented with the amendments proposed as if they follow on directly from this approach.

Penso que é imprescindível reunir esforços por uma causa tão importante como a melhoria da fiscalidade.

We must combine efforts when presented with a cause as important as fiscal reform.

dar [dado|dando] {v.} (também: entregar)

Por conseguinte, iremos continuar com este debate e dar de imediato a palavra à senhora deputada Martens, a nossa relatora.

Consequently, we shall proceed with this debate and hand over straight away to Mrs Martens, our rapporteur.

Antes de dar a palavra ao Senhor Presidente da Comissão, permitam-me desejar as boas vindas à delegação do parlamento regional das Canárias, dirigida pelo seu Presidente Castro Cordobez.

Allow me, before I hand over to the President of the Commission, to welcome the delegation from the Canary Islands Regional Parliament, led by its President, Mr Castro Cordobez.

É com muito prazer que passo a palavra ao meu colega Poul Nielson, que falará, entre outras coisas, da necessidade de dar seguimento e implementar os nossos compromissos no âmbito da CMDS.

I am now pleased to hand over to my colleague Poul Nielson who will speak, amongst other things, about the need for follow-up and implementation of our WSSD commitments.

É claro que são os mais velhos que, depois de terem dado toda a sua vida à sociedade e a todos, devem, sendo idosos, dar as suas reformas aos jovens.

Undoubtedly it is the elderly that, after having given their entire lives to society and to everyone in it, are supposed, even as senior citizens, to hand over their pensions to young people.

Desde 2004, a colaboração da Sérvia cifrou-se na localização e entrega de 20 dos 24 indiciados pelo TPIJ.

Since 2004, Serbia has cooperated in locating and handing over 20 of the 24 ICTY indictees.

dar [dado|dando] {v.} (também: distribuir, divulgar, entregar, trair)

E talvez já cá ande há tempo suficiente para me dar ao luxo de colocar uma parte do meu falso prestígio de lado e ser capaz de fazer isso.

And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that.

E a PCP nem sequer estava prevista no Tratado de Roma: foi inventada de um dia para o outro para permitir que Edward Heath pudesse dar alguma coisa em troca do direito a assinar!

And to think that the CFP was not even in the Treaty of Rome: it was invented overnight to let Edward Heath have something to give away in exchange for the right to sign!

Este relatório pugna pela abertura da Europa aberta e opõe-se a que ela seja oferecida.

This report is for opening up Europe; it is against giving it away.

Não se deveria propor uma afectação de verbas que não é legal.

It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.

Todos os anos, as companhias Chiquita ou Del Monte recebem dois mil milhões de euros de presente em direitos aduaneiros.

Every year, EUR 2 billion in customs duties are given away to Chiquita and Del Monte.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "dar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "dar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "dar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A soberania colectiva emerge, naturalmente, deste sentido de pertença colectiva.

Collective sovereignty naturally arises from this sense of collective belonging.

Representa, seguramente, uma percentagem importante das exportações industriais.

It certainly accounts for a major proportion of our manufacturing export outlet.

(MBCC) para a utilização transnacional de garantias estará igualmente encerrado.

banking model (CCBM) for the cross-border use of collateral will also be closed.

(RO) A crise económica faz-se também sentir fortemente na República da Moldávia.

(RO) The economic crisis is also being strongly felt in the Republic of Moldova.

Vários oradores falaram sobre liderança esta manhã, sobre a liderança da Europa.

A lot of people have talked about leadership this morning, about Europe leading.

Realização de um referendo na Dinamarca sobre a adesão às Comunidades Europeias.

A referendum is held in Denmark on the country joining the European Communities.

Um total de 58% do orçamento agrícola anual da Áustria provém da União Europeia.

A total of 58 percent of Austria's annual agricultural budget comes from the EU.

Ambos os países preencheram os critérios de convergência estipulados no Tratado.

Both countries have fulfilled the convergence criteria stipulated in the Treaty.

No essencial, o Conselho aprovou agora as nossas alterações da primeira leitura.

By and large, the Council has now adopted our amendments from the first reading.

Caros colegas, tínhamos 21 nomes na lista mas apenas 14 puderam usar da palavra.

Colleagues, we had 21 names on the list but only 14 of you could take the floor.

A Colômbia teve uma generosa tradição de soluções negociadas com grupos armados.

Colombia has had a generous tradition of negotiated solutions with armed groups.

Apoio financeiro comunitário no domínio das redes transeuropeias (codificação) (

Community financial aid in the field of trans-European networks (codification) (

Desde 1997, foram realizadas avaliações trienais da produção de ovos de carapau.

Egg surveys for horse mackerel have been conducted every three years since 1997.

Os sistemas de saúde na África subsariana e a saúde mundial (breve apresentação)

Health care systems in Sub-Saharan Africa and Global Health (short presentation)

No entanto, era este o objectivo da comunicação da Comissão de Novembro de 2007.

However, this latter aim was the purpose of your communication of November 2007.

Posso garantir-lhe que o Conselho considera essa matéria de crucial importância.

I can assure her that the Council considers this aspect to be of key importance.

Notei que alguns colegas fizeram sinal de que não estava a ser feita a tradução.

I noticed that some colleagues were signalling that there was no interpretation.

De qualquer modo, julgo que isso é magnífico, pois não sou entendida na matéria.

I, at any rate, think this is terrific, for I have no knowledge of these things.

No mundo de hoje, a comunicação social exerce uma enorme e crescente influência.

In today's world, the mass media have an enormous and ever-increasing influence.

É especialmente lamentável que o Código de Conduta Europeu não seja vinculativo.

It is particularly regrettable that the European code of conduct is not binding.
 

Resultados no fórum

Tradução "dar" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: se infiltrou na cultura convencional, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

danificar · daninho · dano · Danone · danoso · dantes · Danúbio · Daomé · daqui · daquilo · dar · dar-se · dardo · Dari · darma · darmstádtio · darwinismo · dascontir · data · datação · datar

No dicionário Português-Espanhol você encontrará mais traduções.