Search for the most beautiful word
bursting
definable

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "cumprimento"

 

"cumprimento" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 1642

cumprimento {substantivo}

cumprimento {m.} [jur.]

compliance {subst.} [jur.]

É evidente que é igualmente importante controlar o cumprimento desses acordos.

It is obviously just as important to monitor compliance with these agreements.

O Parlamento deve não perder de vista o cumprimento da directiva que apresenta.

Parliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.

Mas fê-lo, como agora vemos, para exigir o seu cumprimento aos outros. Não para si.

As we now see, however, it did so in order to enforce compliance on others.

Da mesma maneira, dependem destes as infracções e o cumprimento ou o incumprimento.

By the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.

Com efeito, reclamamos o cumprimento das obrigações perante o Tribunal do Luxemburgo.

In fact, we are demanding compliance with the obligations before the Luxembourg Court.

cumprimento {m.} (também: elogio, vénia)

compliment {subst.}

Senhor Presidente, caros colegas, antes de mais quero dirigir um cumprimento à minha colega Rühle.

Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to pay Mrs Rühle a compliment.

O relatório do colega Collins, que cumprimento pelo trabalho, ajuda sua ponderação.

The Collins report - and I must compliment Mr Collins on his work - will help us to consider this.

Em segundo lugar, fez um grande cumprimento ao Parlamento.

Secondly, it has paid the Parliament an enormous compliment.

Este é um grande cumprimento, caro Matthias, pois não é todos os dias que eu elogio sociais-democratas.

That is a big compliment, Matthias, for it is not every day that I praise Social Democrats.

Senhor Presidente, cumprimento a relatora pelo seu trabalho.

Mr President, I compliment the rapporteur on her work.

cumprimento {m.} (também: saudação)

greeting {subst.}

cumprimento {m.} (também: saudação)

salute {subst.}

Saúdo o relatório da senhora deputada Hieronymi, a quem cumprimento.

I welcome Mrs Hieronymi's report and salute her for it.

cumprimento {m.} (também: saudação)

salutation {subst.}

cumprimentar {verbo}

cumprimentar {v.} (também: saudar)

cumprimentar {v.} (também: saudar, brindar)

to salute {v.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "cumprimento":

Sinônimos (português) para "cumprimentar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "cumprimento" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "cumprimento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

O cumprimento destes ambiciosos objectivos depende de um financiamento adequado.

Appropriate funding must be guaranteed if we are to achieve these ambitious goals.

Parece que, nomeadamente no cumprimento das directivas, têm existido problemas.

Obviously, there have been problems in adhering to the content of directives.

São estas as obrigações a que as autoridades austríacas não deram cumprimento.

These are the obligations with which the Austrian authorities did not comply.

Estou obviamente interessado em saber como irão dar cumprimento a esta recomendação.

I am, naturally, interested to find out how you will act upon this recommendation.

A Letónia deu passos importantes para o cumprimento dos critérios políticos.

Significant steps have been taken in Latvia towards meeting the political criteria.

Deste modo, foi lançada uma base para o cumprimento dos compromissos de Copenhaga.

In this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.

Toda esta indecisão pode ter consequências para o cumprimento do prazo proposto.

All this indecision may have consequences in terms of meeting this deadline.

Devemos ter ainda presentes problemas como o cumprimento dos objectivos de Quioto.

Problems such as meeting the Kyoto objectives should also be borne in mind.

O alargamento é mais do que o mero cumprimento de um conjunto de requisitos técnicos.

Enlargement is not a matter of meeting a certain number of technical requirements.

A polícia vai poder controlar, com maior facilidade, o cumprimento das regras.

It would be easier for the police to monitor that the rules were being complied with.

Mas cumprimento-a por isso, o que não posso é deixar de registar a contradição.

I congratulate her on this, however, although I feel bound to note the contradiction.

O problema não reside tanto nas medidas que se tomaram como no seu não cumprimento.

The problem has not so much been with the measures, but in neglecting them.

As consequências do não cumprimento da meta de 2 °C podem ser particularmente sérias.

The consequences of failing to meet the 2 °C target may be particularly serious.

Não podemos fazer concessões políticas no que respeita ao cumprimento dessas normas.

We cannot make any political concessions as regards the upholding of these standards.

Senhor Presidente, Senhora Deputada, muito obrigada pelo seu amável cumprimento.

Mr President, let me first thank my colleague Mrs Ewing for her kind words of welcome.

Também o cumprimento da legislação ambiental ocupa um lugar muito central.

It is also of crucial importance to comply with environmental legislation.

Temos Estados-Membros, onde o cumprimento dos prazos está na ordem do dia.

We have Member States where commitment to schedules is the order of the day.

Trata-se de uma consequência jurídica automática pelo não cumprimento de um POP.

It is automatically a legal result of a shortfall in a MAGP, so there is no blackmail.

No entanto, aceitámos esse desafio e demos início ao cumprimento das nossas obrigações.

We accepted this challenge, however, and set about fulfilling our obligations.

Isto é muito mais importante do que o cumprimento de certos detalhes orçamentais.

That is a lot more important than adhering to every detail in the budget.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia, penhorar

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.