Tradução Português-Inglês para "cumprimento"

 

"cumprimento" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 957

cumprimento {substantivo}

cumprimento {m.} (também: elogio, vénia)

compliment {substantivo}

Ao apresentar esta proposta, a Comissão está a fazer-nos um grande cumprimento.

Having made the proposal, the Commission is paying us all a very great compliment.

Senhor Presidente, caros colegas, antes de mais quero dirigir um cumprimento à minha colega Rühle.

Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to pay Mrs Rühle a compliment.

O relatório do colega Collins, que cumprimento pelo trabalho, ajuda sua ponderação.

The Collins report - and I must compliment Mr Collins on his work - will help us to consider this.

Em segundo lugar, fez um grande cumprimento ao Parlamento.

Secondly, it has paid the Parliament an enormous compliment.

Senhor Presidente, cumprimento a relatora pelo seu trabalho.

Mr President, I compliment the rapporteur on her work.

cumprimento {m.} (também: saudação)

greeting {substantivo}

cumprimento {m.} (também: saudação)

salutation {substantivo}

cumprimento {m.} (também: saudação)

salute {substantivo}

Saúdo o relatório da senhora deputada Hieronymi, a quem cumprimento.

I welcome Mrs Hieronymi's report and salute her for it.

cumprimento {m.} [jur.]

compliance {substantivo} [jur.]

O Parlamento deve não perder de vista o cumprimento da directiva que apresenta.

Parliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.

Com efeito, reclamamos o cumprimento das obrigações perante o Tribunal do Luxemburgo.

In fact, we are demanding compliance with the obligations before the Luxembourg Court.

Que nível de cumprimento pode exigir-se quando estamos a falar da aplicação das provas?

What level of compliance can be demanded when we are talking about applying tests?

As responsabilidades pelas opções e pelo cumprimento têm de ser claramente definidas.

Responsibilities for choices and compliance must be clearly established.

No acordo global faltam mecanismos tendentes a impor o cumprimento dos direitos humanos.

The overall agreement contains no mechanisms for enforcing compliance with human rights.

cumprimentar {verbo}

cumprimentar {v.} (também: saudar)

to greet {v.}

cumprimentar {v.} (também: saudar, brindar)

to salute {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "cumprimento":

Sinônimos (português) para "cumprimentar":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "cumprimento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

O cumprimento é importante.

Fulfillment is important.

O grau de cumprimento é baixíssimo.

It is hardly complied with at all.

Estamos à espera do respectivo cumprimento.

We look forward to their realisation.

1.Não cumprimento das regras the consulta aberta

1.Failure to follow open tender processes,

Cumprimento a senhora deputada Haug pelo seu trabalho.

I congratulate Mrs Haug on her fine work.

Daí o meu cumprimento e, também, o nosso voto favorável.

And that is why we shall vote in favour of the report.

Akin Birdal iniciou o cumprimento da pena remanescente.

Akin Birdal has started serving the rest of his sentence.

Trata do controlo do cumprimento das disposições sociais.

This directive replaces the one dating from 1988.

O não cumprimento desses objectivos não é uma opção viável.

Failure to reach the targets is simply not an option.

A Comissão é a guardiã do cumprimento dos Tratados.

The Commission is the guardian of the Treaties ' observance.

A resposta é: para o cumprimento do acervo comunitário.

The answer is the implementation of the acquis communautaire.

Isto também se aplica ao cumprimento das condições de adesão.

This also goes for meeting the conditions for membership.

Cumprimento o colega Di Lello pela qualidade do seu trabalho.

I wish to congratulate Mr Di Lello on the quality of his work.

Temos de manter-nos firmes no cumprimento das nossas obrigações.

We must insist on fulfilling our obligations.

Por isso pedimos o cumprimento das resoluções das Nações Unidas.

To this end, we call for the UN resolutions to be implemented.

especificidades ligadas ao cumprimento das missões do BCE sejam

its tasks will, where appropriate, be taken into account by the

A Comissão deve verificar o cumprimento do equilíbrio orçamental.

The Commission has to verify that budgets are balanced.

Precisamos de mecanismos que permitam impor o cumprimento da lei.

We need to have some form of enforcement machinery.

Palavras similares

cumbuca · cume · cumeada · cumeeira · cumpade · cúmplice · cumplicidade · cumprida · cumprido · cumprimentar · cumprimento · cumprimentos · cumprir · cumulativo · cúmulo · cuneiforme · cunha · cunhada · cunhado · cunhagem · cunhar

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.