Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "cumprimento"

 

"cumprimento" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 1651

cumprimento {substantivo}

cumprimento {m.} [jur.]

compliance {subst.} [jur.]

É evidente que é igualmente importante controlar o cumprimento desses acordos.

It is obviously just as important to monitor compliance with these agreements.

Eixo 1: criação de uma cultura do cumprimento e da responsabilidade do sector.

Axis 1: the creation of a culture of compliance and responsibility of the sector.

Para a UE servirá ainda como garante do cumprimento da legislação comunitária.

For the EU, it will also serve to guarantee compliance with Community legislation.

Mas vários aspectos ficam aquém do integral cumprimento do Tratado de Lisboa.

But several aspects fall short of full compliance with the Treaty of Lisbon.

O Parlamento deve não perder de vista o cumprimento da directiva que apresenta.

Parliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.

cumprimento {m.} (também: elogio, vénia)

compliment {subst.}

Ao apresentar esta proposta, a Comissão está a fazer-nos um grande cumprimento.

Having made the proposal, the Commission is paying us all a very great compliment.

Senhor Presidente, caros colegas, antes de mais quero dirigir um cumprimento à minha colega Rühle.

Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to pay Mrs Rühle a compliment.

O relatório do colega Collins, que cumprimento pelo trabalho, ajuda sua ponderação.

The Collins report - and I must compliment Mr Collins on his work - will help us to consider this.

Em segundo lugar, fez um grande cumprimento ao Parlamento.

Secondly, it has paid the Parliament an enormous compliment.

Este é um grande cumprimento, caro Matthias, pois não é todos os dias que eu elogio sociais-democratas.

That is a big compliment, Matthias, for it is not every day that I praise Social Democrats.

cumprimento {m.} (também: saudação)

greeting {subst.}

cumprimento {m.} (também: saudação)

salute {subst.}

Saúdo o relatório da senhora deputada Hieronymi, a quem cumprimento.

I welcome Mrs Hieronymi's report and salute her for it.

cumprimento {m.} (também: saudação)

salutation {subst.}

cumprimentar {verbo}

cumprimentar {v.} (também: saudar)

cumprimentar {v.} (também: saudar, brindar)

to salute {v.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "cumprimento":

Sinônimos (português) para "cumprimentar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "cumprimento" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "cumprimento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Prestam um contributo significativo para o cumprimento dos objectivos de Lisboa.

The make a significant contribution towards implementing the Lisbon objectives.

Este relatório vem mais uma vez comprová-lo e, por isso, cumprimento o seu autor.

This report once again proves this, and I therefore congratulate the rapporteur.

E esta disparidade existe porque não se tem dado cumprimento ao Tratado da União.

This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.

Assim, há que fazer todos os possíveis para assegurar o seu efectivo cumprimento.

Everything should therefore be done to ensure that they really are complied with.

O cumprimento destes ambiciosos objectivos depende de um financiamento adequado.

Appropriate funding must be guaranteed if we are to achieve these ambitious goals.

A Comissão não tem, evidentemente meios para impor o cumprimento das directivas.

Of course the Commission has no way of enforcing respect for these directives.

Parece que, nomeadamente no cumprimento das directivas, têm existido problemas.

Obviously, there have been problems in adhering to the content of directives.

São estas as obrigações a que as autoridades austríacas não deram cumprimento.

These are the obligations with which the Austrian authorities did not comply.

Com a regulamentação nada se consegue, se o seu cumprimento não estiver assegurado.

However, regulation does not achieve anything if its enforcement is not guaranteed.

Será a Comissão capaz de dar cumprimento a este pedido num futuro previsível?

Is the Commission able to comply with this request within the foreseeable future?

Estou obviamente interessado em saber como irão dar cumprimento a esta recomendação.

I am, naturally, interested to find out how you will act upon this recommendation.

A Letónia deu passos importantes para o cumprimento dos critérios políticos.

Significant steps have been taken in Latvia towards meeting the political criteria.

Deste modo, foi lançada uma base para o cumprimento dos compromissos de Copenhaga.

In this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.

Toda esta indecisão pode ter consequências para o cumprimento do prazo proposto.

All this indecision may have consequences in terms of meeting this deadline.

Devemos ter ainda presentes problemas como o cumprimento dos objectivos de Quioto.

Problems such as meeting the Kyoto objectives should also be borne in mind.

Aparentemente, Senhor Comissário, algo vai mal com o cumprimento destas directivas.

Commissioner, there is surely something wrong with the implementation of these rules.

O alargamento é mais do que o mero cumprimento de um conjunto de requisitos técnicos.

Enlargement is not a matter of meeting a certain number of technical requirements.

A polícia vai poder controlar, com maior facilidade, o cumprimento das regras.

It would be easier for the police to monitor that the rules were being complied with.

Mas cumprimento-a por isso, o que não posso é deixar de registar a contradição.

I congratulate her on this, however, although I feel bound to note the contradiction.

O problema não reside tanto nas medidas que se tomaram como no seu não cumprimento.

The problem has not so much been with the measures, but in neglecting them.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

cume · cumeada · cumeeira · cumpade · cúmplice · cumplicidade · cumprida · cumprido · cumpridor · cumprimentar · cumprimento · cumprimentos · cumprir · cumulativo · cúmulo · cuneiforme · cunha · cunhada · cunhado · cunhagem · cunhar

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.