Tradução Português-Inglês para "corrida"

PT corrida Inglês tradução

corrida {f.}

PT corrida
play_circle_outline
{feminino}

  1. geral
  2. esporte

1. geral

corrida (também: gênero, casta, raça, estirpe)
O senhor estabeleceu uma comparação, dizendo que a vossa corrida foi uma corrida de fundo.
You made a comparison, saying that the race you have run is a long-distance race.
É mais uma corrida para o topo do que uma corrida para o abismo.
It is more a race to the top than a race to the bottom.
Não se trata de uma competição nem de uma corrida, mas não aceito essa crítica.
It is not a contest and it is not a race, but I do not accept that criticism.
corrida
corrida
play_circle_outline
stampede {subst.} (rush to do the same things)

2. esporte

corrida
play_circle_outline
racing {subst.} [esport.]
Parece óbvio que carros de corrida não faz mal - acho que são, provavelmente, sexy.
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
Aproveitámos muita da tecnologia de ponta da aviação em geral e dos carros de corrida.
We leverage a lot of technology from the state-of-the-art in general aviation and from automotive racing.
É tempo de reconhecermos que a louca corrida à extracção de petróleo não importa onde e a que custo está ultrapassada.
It is time for us to acknowledge that the folly of racing to extract oil anywhere and at any cost is behind us.

Exemplos de uso para "corrida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesecalça de corrida de moletom
Portuguesearmar-se em carapau de corrida
Portuguesemanter-se na corrida
PortugueseNa Alemanha, estamos a assistir a mais uma ronda nesta corrida ao dumping.
In Germany we are currently experiencing another round in these dumping stakes.
PortugueseEles são vendidos para trabalhos forcados, corrida de camelos, qualquer coisa, para tudo.
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything.
PortugueseOra, a corrida aos lucros é incompatível com a defesa da saúde pública.
Yet, the quest for profits cannot be reconciled with the defence of public health.
PortugueseLembrem-se no entanto que esta corrida ao lucro significa maiores riscos para os passageiros.
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
PortugueseE um dia regressava a casa de uma corrida e disse, "Pai, sinto um formigueiro nas pernas."
And he came up home from a run one day and said, "Dad, my legs are tingling."
PortugueseNa verdade, tenho andado a enganar-me a mim mesmo... ao pensar que estava sequer na corrida.
In fact, i've been kind of kidding myself...... to even think i was in the running.
PortuguesePede­ se às pessoas que sejam flexíveis, que entrem na corrida desenfreada à produtividade.
People are asked to be flexible, and to embark on the breakneck quest for productivity.
PortugueseOs factos demonstram que, em muitos domínios, estamos cada vez mais afastados da corrida.
The facts show that we are falling further and further behind in a large number of areas.
PortuguesePede ­se às pessoas que sejam flexíveis, que entrem na corrida desenfreada à produtividade.
People are asked to be flexible, and to embark on the breakneck quest for productivity.
PortugueseDeixem-no descobrir em quanto tempo é que um carro de corrida percorre uma certa distância.
Let's figure out how long it takes a racecar to go a certain distance.
PortugueseA única razão da sua generalização é a da corrida ao lucro por parte das empresas.
The only reason why it is becoming widespread is the desire of companies to make ever greater profits.
PortugueseEstava a guardar a história para a corrida dos salmões, mas eu conto-te.
I was saving this story for the salmon run... but I'll tell you.
PortugueseUm miúdo que adore carros de corrida, ensinem-lhe matemática usando os carros.
Like if a kid loves racecars, let's use racecars for math.
PortugueseQuatro tipos a dançar em passadeiras de corrida, sem cortes, apenas uma câmara estática.
Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera.
Portuguese­ (EN) É preocupante verificar a grande corrida à militarização a que se assiste na União Europeia.
It is disturbing to note the major rush towards the militarisation of the European Union.
PortugueseUma primeira corrida experimental talvez seja útil, mas não suficiente, para conseguir dominar o problema.
A first test run may be useful, but not enough to get a grip on the problem.