Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "corpo humano"

 

"corpo humano" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 33

corpo humano {substantivo}

human body {substantivo}

O corpo humano não é patenteável, só os produtos criados pelo homem o serão.

The human body is not patentable; only products created by Man can be patentable.

Sabemos que o corpo humano contém teores mensuráveis de 350 substâncias químicas.

We know that the human body contains measurable quantities of 350 chemicals.

Um certo rigor jurídico não justifica um estatuto específico do corpo humano?

Does not legal rigour justify having a statute dealing specifically with the human body?

é bom para um bronzeado agradável, mas perigoso para o corpo humano, de outra forma.

it's good for a nice suntan, but otherwise dangerous for the human body.

É proibido fazer do corpo humano e das suas partes fonte de lucro financeiro?.

It is prohibited to make the human body and its parts as such a source of financial gain'.

corpo humano {m.} (também: físico)

physique {substantivo}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "corpo humano" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "corpo humano" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Seriam necessários tantos corpos humanos para fazer o Sol como há átomos em cada um de nós.

It would take as many human bodies to make up the sun as there are atoms in each of us.

A proibição de transformar o corpo humano ou as suas partes, enquanto tais, numa fonte de lucro;

the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons;

Posteriormente, foi mesmo possível provar a presença de DNA estranha nas células do corpo humano.

It has even proved possible to detect foreign DNA later in the cells of the body.

Isto é o Light Stage 6. E procuramos pegar nesta tecnologia e aplicá-la a corpos humanos inteiros.

This is Light Stage 6, and we're looking at taking this technology and applying it to whole human bodies.

São proteínas do corpo humano que desempenham funções muito variados no organismo.

Slowly progressing, slowly developing. Monoclonal.

Não queremos razzias, nem uma tal quebra da integridade do corpo humano.

We do not want police state operations, and nor do we want attacks of this kind on people's physical integrity.

Não queremos razzias , nem uma tal quebra da integridade do corpo humano.

We do not want police state operations, and nor do we want attacks of this kind on people's physical integrity.

Receia-se que a resistência aos antibióticos possa ser transferida para os micróbios patogénicos no corpo humano.

For example, there is a real fear that the built-in antibiotic resistance will cross over into human disease pathogens.

É extremamente difícil combater substâncias químicas distribuídas por vestígios em largas partes do corpo humano.

It is extremely difficult to counter chemical substances which are distributed in trace form over much of the human race.

Este bebé é um corpo humano: evoluiu.

I realize that's an ambiguous statement.

O problema que aí enfrentávamos era o de determinar qual a quantidade de produto químico que é absorvida pelo corpo humano.

The problem we faced there was determining how much of the chemical gets into people's bodies.

Estas são também partes do corpo humano e, nos termos do nº 1 do artigo 5º da directiva, são excluídos da patenteabilidade.

Nor does the Commission venture any clarification on the issue of the patentability of embryonic stem cells.

Tudo o que acontece no corpo humano.

Okay, with women, a lot of this is happening inside.

Os diagnósticos in vitro utilizam material muito especial, designadamente tecidos, células e substâncias provenientes do corpo humano.

In vitro diagnostics use very special materials, tissues, cells and other substances of human origin.

Como abutres, este assalto organizado ao corpo humano vigia regiões de miséria humana e onde a autoridade do Estado é fraca.

Everyone, throughout the world, must collaborate in investigating and combating this perfidious piracy, which has no country of origin.

As doenças que eram anteriormente combatidas pelas defesas imunitárias do corpo humano são agora combatidas pelos antibióticos.

This means that diseases that were previously left to the body's natural immunological defences to combat are now tackled with antibiotics.

Nós temos conversas difíceis sobre em que ponto decidimos que um corpo se torna humano, de tal modo que tem direitos diferentes de um feto.

We have difficult conversations about at what point we decide a body becomes a human, such that it has a different right than a fetal life.

A patenteabilidade de células, genes, órgãos ou partes do corpo humano, assim como de espécies vegetais e de raças animais deve ser proibida.

Patents on human cells, genes, organs and body parts as well as on plant types and breeds of animal must be banned.

A correcção de deficiências e de lesões do corpo humano, por meio de tecidos e células, continua, pelo contrário, a ser uma questão delicada.

This means combating trafficking and the huge profits of the health-related industries and groups involved in such tissue and cells.

Oponho-me sim a que partes do corpo humano, os animais, os vegetais e as descobertas sejam declaradas invenções patenteáveis.

I am against any attempt to patent human parts, animals and plants, to declare such discoveries to be inventions, thereby making them patentable.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.