Como se fala "contagem" em inglês

PT

"contagem" em inglês

PT contagem
volume_up
{feminino}

contagem (também: cálculo, conta, conde, contagem de votos)
volume_up
count {subst.}
A taxa de erro na contagem da Flórida é, manifestamente, ainda demasiado elevada.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
A contagem agora vai em 80 estamos a encontrar dois ou três por mês.
The count now is up to 80 we're finding about two or three a month.
(LT) Ouvimos diariamente falar de explosões sangrentas no Iraque, e a contagem aumenta constantemente.
(LT) Every day we hear about bloody explosions in Iraq, and the victim count is growing steadily.
contagem (também: enumeração)
contagem (também: contagem por cabeças)
volume_up
headcount {subst.}
contagem (também: nota, resultado, ponto, pontuação)
volume_up
score {subst.}

Sinônimos (português) para "contagem":

contagem

Exemplos de uso para "contagem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE a situação é urgente pois temos uma “bomba” em contagem decrescente no Médio Oriente!
It is a matter of urgency, moreover, for the time bomb is ticking in the Middle East.
PortugueseExclui-se da contagem a China, que não fornece dados transparentes sobre o assunto.
This excludes China, as it will not provide transparency on the issue.
PortugueseAbarca tanto os prazos de prescrição como o início da sua contagem.
It encompasses both the limitation periods and the commencement of running time.
PortugueseSaúdo, em primeiro lugar, as disposições relativas a uma facturação e contagem rigorosas.
I welcome, in particular, the provisions for accurate metering and billing.
PortugueseNão sei se cheguei atrasado ou se o sistema de contagem não funcionou.
Perhaps I was late coming in, or maybe my voting machine did not work.
PortugueseSabemos que a contagem decrescente já começou para Espanha e para Portugal.
We know that the countdown has begun for Spain and Portugal.
PortugueseDentro de umas 6 horas começará a contagem regressiva.
ln about six hours, the signal's gonna disappear and the countdown will be over.
PortugueseNo entanto, esta questão é indirectamente tratada pela contagem inteligente.
However, this is indirectly addressed by smart metering.
Portuguese- (DE) Senhor Presidente, gostaríamos que fosse repetida a contagem da votação do primeiro parágrafo da Parte 2.
. - (DE) Mr President, We would like to have a recount of Part 2 of paragraph (1).
PortugueseA terceira coisa que eu aprendi e esta é enquanto o vosso relógio cerebral começa a contagem decrescente, "15, 14, 13".
The third thing I learned -- and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13."
PortugueseContagem diferencial dos glóbulos brancos
A synonym for antibodies, i.e. proteins with antibody characteristics.
PortugueseGostaria de me pronunciar em particular sobre as propostas sobre contagem de consumos e facturação, contidas no artigo 13º.
I would like to say a particular word about the metering and billing proposals in Article 13.
PortugueseGostaria de me pronunciar em particular sobre as propostas sobre contagem de consumos e facturação, contidas no artigo 13º.
I would like to say a particular word about the metering and billing proposals in Article 13.
PortugueseE a situação é urgente pois temos uma “ bomba ” em contagem decrescente no Médio Oriente!
It is an account of the massive suppression of knowledge, political freedom and freedom of expression that characterises the Arab world.
PortugueseÉ a contagem decrescente até 2010 que me preocupa.
It is the countdown to 2010 that concerns me.
PortugueseAo mesmo tempo, não existe harmonização das previsões com vista a garantir a contagem desse tempo como tempo de trabalho.
At the same time, there is no harmonisation of predictions in order to safeguard these times as working times.
PortuguesePosso adiantar-lhe também que a contagem deste meu voto não alterará significativamente o resultado final da votação.
Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
PortuguesePor isso não nos podemos esquecer nunca: vivemos com base numa só contagem do tempo, mas em muitos calendários.
PortugueseE agora está em curso a contagem decrescente.
PortugueseCreio que a contagem e a facturação do consumo são importantes, pois a transparência vai fazer realmente a diferença para o consumidor.
I believe that metering and billing are important because transparency will make a real difference to the consumer.