Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "contagem"

 

"contagem" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 73

contagem {substantivo}

contagem {f.} (também: cálculo, conta, conde, contagem de votos)

count {substantivo}

Apenas serão tomadas em conta na acta, mas não para efeitos de contagem de votos.

They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.

A contagem agora vai em 80 estamos a encontrar dois ou três por mês.

The count now is up to 80 we're finding about two or three a month.

Já decorreu tempo mais do que suficiente para a contagem dos votos e o anúncio dos resultados.

Surely this was ample time to count the vote and announce the result.

A taxa de erro na contagem da Flórida é, manifestamente, ainda demasiado elevada.

The error rate in the Florida count is clearly still too high.

Depois promoveram uma votação nominal para fazer a sua contagem.

They then suggested a nominal vote so a count could be taken.

contagem {f.} (também: escore, placar, partitura)

score {substantivo}

contagem {f.} (também: enumeração)

enumeration {substantivo}

contagem {f.} (também: contagem por cabeças)

headcount {substantivo}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "contagem":

 

Traduções similares

Traduções similares para "contagem" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "contagem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

(A sessão, suspensa às 11H00 para a contagem dos votos, é reiniciada às 11H45)

(The sitting was suspended at 11.00 for the counting of votes and resumed at 11.45)

Os votos brancos e nulos não são considerados aquando da contagem dos votos.

Blank and invalid ballot papers will not be considered when counting the votes.

E a situação é urgente pois temos uma “bomba” em contagem decrescente no Médio Oriente!

It is a matter of urgency, moreover, for the time bomb is ticking in the Middle East.

Saúdo, em primeiro lugar, as disposições relativas a uma facturação e contagem rigorosas.

I welcome, in particular, the provisions for accurate metering and billing.

Não sei se cheguei atrasado ou se o sistema de contagem não funcionou.

Perhaps I was late coming in, or maybe my voting machine did not work.

Exclui-se da contagem a China, que não fornece dados transparentes sobre o assunto.

This excludes China, as it will not provide transparency on the issue.

(A sessão, suspensa, às 11H05, para contagem dos votos, é reiniciada às 12H00)

(The sitting was suspended at 11.05 a.m. for the votes to be counted and resumed at 12 noon)

Abarca tanto os prazos de prescrição como o início da sua contagem.

It encompasses both the limitation periods and the commencement of running time.

Melhore o seu estabelecimento de vendas para varejo com contagem de pessoas baseada em rede.

Improve your retail business with network-based people counting

Sabemos que a contagem decrescente já começou para Espanha e para Portugal.

We know that the countdown has begun for Spain and Portugal.

A missão alertou para várias irregularidades na contagem e registo dos votos durante estas eleições.

It warned of numerous irregularities in the counting and recording of the votes during these elections.

No entanto, esta questão é indirectamente tratada pela contagem inteligente.

However, this is indirectly addressed by smart metering.

Dentro de umas 6 horas começará a contagem regressiva.

ln about six hours, the signal's gonna disappear and the countdown will be over.

Segundo sei, em algumas províncias houve fraudes e irregularidades durante a fase de contagem.

I understand that in some provinces fraud and irregularities have come to light during the counting phase.

- (DE) Senhor Presidente, gostaríamos que fosse repetida a contagem da votação do primeiro parágrafo da Parte 2.

. - (DE) Mr President, We would like to have a recount of Part 2 of paragraph (1).

É a contagem decrescente até 2010 que me preocupa.

It is the countdown to 2010 that concerns me.

Estas medidas incluem a "identificação e contagem das pessoas, incluindo menores, presentes nos acampamentos nómadas".

These measures include 'identifying and counting the people, including minors, present in the nomads' camps'.

Contagem diferencial dos glóbulos brancos

A synonym for antibodies, i.e. proteins with antibody characteristics.

A terceira coisa que eu aprendi e esta é enquanto o vosso relógio cerebral começa a contagem decrescente, "15, 14, 13".

The third thing I learned and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13."

Posso adiantar-lhe também que a contagem deste meu voto não alterará significativamente o resultado final da votação.

Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.