Tradução Português-Inglês para "contagem"

PT contagem Inglês tradução

contagem {f.}

PT contagem
play_circle_outline
{feminino}

contagem (também: cálculo, conta, conde, contagem de votos)
Depois promoveram uma votação nominal para fazer a sua contagem.
They then suggested a nominal vote so a count could be taken.
A taxa de erro na contagem da Flórida é, manifestamente, ainda demasiado elevada.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Já decorreu tempo mais do que suficiente para a contagem dos votos e o anúncio dos resultados.
Surely this was ample time to count the vote and announce the result.
contagem (também: enumeração)
contagem (também: contagem por cabeças)
contagem (também: nota, resultado, ponto, pontuação)

Sinônimos (português) para "contagem":

contagem

Exemplos de uso para "contagem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE a situação é urgente pois temos uma “bomba” em contagem decrescente no Médio Oriente!
It is a matter of urgency, moreover, for the time bomb is ticking in the Middle East.
PortugueseExclui-se da contagem a China, que não fornece dados transparentes sobre o assunto.
This excludes China, as it will not provide transparency on the issue.
PortugueseAbarca tanto os prazos de prescrição como o início da sua contagem.
It encompasses both the limitation periods and the commencement of running time.
PortugueseSaúdo, em primeiro lugar, as disposições relativas a uma facturação e contagem rigorosas.
I welcome, in particular, the provisions for accurate metering and billing.
PortugueseNão sei se cheguei atrasado ou se o sistema de contagem não funcionou.
Perhaps I was late coming in, or maybe my voting machine did not work.
PortugueseSabemos que a contagem decrescente já começou para Espanha e para Portugal.
We know that the countdown has begun for Spain and Portugal.
PortugueseDentro de umas 6 horas começará a contagem regressiva.
ln about six hours, the signal's gonna disappear and the countdown will be over.
PortugueseNo entanto, esta questão é indirectamente tratada pela contagem inteligente.
However, this is indirectly addressed by smart metering.
Portuguese- (DE) Senhor Presidente, gostaríamos que fosse repetida a contagem da votação do primeiro parágrafo da Parte 2.
. - (DE) Mr President, We would like to have a recount of Part 2 of paragraph (1).
PortugueseA terceira coisa que eu aprendi e esta é enquanto o vosso relógio cerebral começa a contagem decrescente, "15, 14, 13".
The third thing I learned and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13."
PortugueseContagem diferencial dos glóbulos brancos
A synonym for antibodies, i.e. proteins with antibody characteristics.
PortugueseGostaria de me pronunciar em particular sobre as propostas sobre contagem de consumos e facturação, contidas no artigo 13º.
I would like to say a particular word about the metering and billing proposals in Article 13.
PortugueseGostaria de me pronunciar em particular sobre as propostas sobre contagem de consumos e facturação, contidas no artigo 13º.
I would like to say a particular word about the metering and billing proposals in Article 13.
PortugueseE a situação é urgente pois temos uma “ bomba ” em contagem decrescente no Médio Oriente!
It is an account of the massive suppression of knowledge, political freedom and freedom of expression that characterises the Arab world.
PortugueseÉ a contagem decrescente até 2010 que me preocupa.
It is the countdown to 2010 that concerns me.
PortugueseAo mesmo tempo, não existe harmonização das previsões com vista a garantir a contagem desse tempo como tempo de trabalho.
At the same time, there is no harmonisation of predictions in order to safeguard these times as working times.
PortuguesePosso adiantar-lhe também que a contagem deste meu voto não alterará significativamente o resultado final da votação.
Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
PortuguesePor isso não nos podemos esquecer nunca: vivemos com base numa só contagem do tempo, mas em muitos calendários.
PortugueseE agora está em curso a contagem decrescente.
PortugueseCreio que a contagem e a facturação do consumo são importantes, pois a transparência vai fazer realmente a diferença para o consumidor.
I believe that metering and billing are important because transparency will make a real difference to the consumer.