Como se fala "construir" em inglês

PT

"construir" em inglês

PT construir
volume_up
[construindo|construído] {verbo}

construir (também: erguer, montar, edificar, erigir)
Faz sentido agora ir lá construir umas fundações e construir na vertical nesses terrenos.
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
Os Italianos dizem " começamos a construir quando os Austríacos construírem ".
The Italians say they will start building when the Austrians build.
Os Italianos dizem "começamos a construir quando os Austríacos construírem" .
The Italians say they will start building when the Austrians build.
construir (também: edificar, fabricar)
A Europa constrói-se começando a construir sedes europeias para fazer política.
Europe is being constructed by beginning to construct European centres for doing politics.
A União Europeia tem de construir a sua perspectiva exactamente do mesmo modo.
It is important that the European Union construct its point of view in exactly this manner.
Planeamos construir um hospital mais completo de cuidados terciários.
We plan to construct a more complete palliative care hospital.
construir (também: fazer, constituir, ganhar, tomar)
Então, qual a tecnologia que nos permitirá construir casas gigantescas?
So what's a technology that will allow us to make ginormous houses?
Trabalhei lá durante dois anos,. e percebi que não tinha nascido para construír camiões.
I worked there for two years, and I realized that I was not born to make trucks.
Temos a esperança de conseguir, mesmo nesta fase crítica, construir um futuro melhor.
Hopefully we can make the future, even at this critical stage, a better one.
construir
volume_up
to hew out {v.} (career)

Sinônimos (português) para "construir":

construir
Portuguese

Exemplos de uso para "construir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseconstruir na areia
PortugueseImporta construir um novo sistema de segurança europeia assente na cooperação.
It is important to establish a new European security system through cooperation.
PortugueseTrata de um sistema logístico que estamos a tentar construir na União Europeia.
It is about a logistics system in the European Union that we are trying to build.
PortugueseNão queremos construir uma Europa dual, uma Europa dividida entre ricos e pobres.
We do not want to build a two-tier Europe, a Europe of the haves and have-nots.
PortugueseEstamos a construir, na União Europeia, uma comunidade de Estados pós-nacionais.
In the European Union, we are building a community of modern post-national states.
PortugueseQue tipo de ideia é esta de pensar em construir uma cidade de raíz nas Honduras?
So what kind of an idea is it to think about building a brand new city in Honduras?
PortugueseTemos de construir sobre o que temos e o que temos actualmente é a Constituição.
We need to build on what we have and what we have today is the Constitution.
PortugueseIsto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo.
This can be, in our case, we want to use it for designing and doing a symbol.
PortugueseEsse apoio da UE ajudará a construir sociedades pacíficas, estáveis e prósperas.
Support from the EU will help bring about peaceful, stable and prosperous societies.
PortugueseOlhemos para o nosso futuro, Senhor Presidente, e aceitemos o dever de o construir.
Let us look towards our future, Mr President, and accept our duty to build it.
PortugueseTemos de derrubar os muros da Europa fortaleza, de construir pontes e não muros...
Let us knock down the walls of fortress Europe, let us build bridges, not walls ...
PortugueseA que formas de apoio deveria a UE recorrer para se construir um país estável?
What forms of support should the EU then give for the building of a stable country?
PortugueseVocê pode construir o seu próprio satélite e viajar para o espaço por cerca de $8,000.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars.
PortugueseTemos de construir em conjunto as paredes da casa onde habitam as nossas populações.
We have to build jointly the walls of the house within which our peoples live.
PortugueseContrariamente ao previsto no denominado Roteiro, etc. estão a construir na zona E1.
In defiance of the so-called roadmap etc, they are now putting up buildings in E1.
PortuguesePara construir um futuro democrático a Europa ainda precisa de trabalhar muito.
Europe still has a lot of work to do in order to build a democratic future.
PortugueseAo mesmo tempo, de qualquer forma, temos de construir uma relação de reciprocidade.
At the same time, in any case, we must base the relationship on reciprocity.
PortugueseVamos trabalhar juntos para construir uma parceria duradoura entre as nossas nações”.
And so let us work together to build an enduring partnership between our nations".
PortugueseVamos trabalhar juntos para construir uma parceria duradoura entre as nossas nações”.
And so let us work together to build an enduring partnership between our nations”.
PortugueseHá portos que dispõem de instalações de recepção ou têm planos para as construir.
There are ports which already have reception facilities or are planning to build them.