Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "comida"

 

"comida" - tradução em inglês

Resultados: 1-32 de 63

comida {substantivo}

comida {f.} (também: alimento, alimentação, alimentos)

food {subst.}

Por vezes, não têm sequer comida suficiente. E eles vivem abaixo da linha da pobreza.

Sometimes they don't even have enough food, and they live below the poverty line.

Sabem o que se diz, nunca se brinca com a comida, mas eu brinco sempre com as coisas.

You know, they say, never play with your food but I always play with things.

E quando eu não terminava o meu jantar a minha mãe dizia, "Acaba a tua comida!

And when I didn't finish my dinner my mother would say, "Finish your food!

Logo, não estamos a falar apenas de segurança alimentar, mas sim de ter comida na mesa.

So we are talking not just about food security but about having food on the table.

Narrador: Estes animais mecânicos não tirarão energia da comida, mas do vento.

Narrator: The mechanical beasts will not get their energy from food, but from the wind.

comida {f.} (também: refeição, ato de comer)

eating {subst.}

Bem, nós, a geração do pós-guerra que começa a envelhecer, comemos a nossa comida saudável, fazemos exercício.

Well, we aging Boomers, Baby Boomers, we're eating our healthy food, we're exercising.

Como podem ver, aqui estão três quartos da comida que consumimos, maioritariamente comida rápida e alimentos processados.

And as you can see, that's three-quarters of the food that we're eating for the most part: processed foods and fast foods.

As crianças têm de adquirir hábitos alimentares apropriados do ponto de vista da qualidade e da quantidade de comida e da forma de estar à mesa.

Children must get to grips with proper eating habits in terms of the quality and quantity of food and laying the table.

comida {f.} (também: alimento, refeição)

meal {subst.}

Muita cozinha, mais uma vez, não faz uma boa comida.

A lot of time spent cooking again, but a lousy meal.

Sim uma comida medieval e...

One Medieval Meal and, Harold...

Com efeito, para melhorar a refeição, tinha comprado umas latas de comida diferentes das habituais, que pus diante deles para comerem.

In fact, in order to give them a nicer meal, I had bought tins of a different type of cat food to that which I usually buy, and put them down for the cats to eat.

Então há diferentes categorias de refeições comidas fora estações de comboio vazias, áreas de serviço vazias.

So there's different categorizations of meals eaten outside empty train stations, empty gas stations.

Então como é que vocês sabem que estas refeições são comidas em casa?

So how do you know these are meals eaten at home?

comida {f.} (também: gororoba)

grub {subst.} [coloq.]

comida {f.} (também: rango, bóia)

chow {subst.} [gir.]

comida {f.}

provender {subst.} [gir.]
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "comida":

 

Traduções similares

Traduções similares para "comida" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "comida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Me levou para Terra do Nunca... e tentou me dar de comida a um polvo gigante.

He took me off to Never Land... and tried to feed me to a giant octopus.

(Risos) Não por ser um maluco por comida pretensioso com a mania de ser certinho em tudo.

(Laughter) No, not because I'm some self-righteous, goody-two shoes foodie.

Fornece-lhes um cantinho quente, comida e tenta mesmo dar-lhes formação escolar.

It gives them a warm place to stay, feeds them and even tries to provide them with schooling.

Pode ver-se, de facto, como foi modificada fisicamente pela comida.

Friday Street, in a previous life, is where you went to buy your fish on a Friday.

Por que é que não posso... mandar uma tablete de chocolate pela televisão pronta a ser comida?

Why can't I send a real bar of chocolate through the television, ready to be eaten?

Compreendo a posição do Conselho ao pretender proibir os restos de comida na alimentação animal.

I understand the Council's position in seeking to prohibit catering waste in animal feed.

Ele deve estar, agora, buscando comida para as suas pulgas.

He's probably foraging for his bugs and berries right now.

A Europa quer manter-se de pé ou ser comida pelas duas extremidades?!

Does Europe want to stand up or be eaten from both ends?

Enquanto aqui ficarmos, nunca haverá comida que chegue.

As long as we stay here, there'll never be enough to eat.

Tem de se ensinar às pessoas a melhor forma de explorar as suas terras para que tenham comida suficiente.

We must teach people how to run agriculture so that they have enough to eat.

Os insectos são comidos pelos sapos, os sapos são comidos pelas cobras, as cobras são comidas pelas águias.

The insects are eaten by the frogs; the frogs are eaten by the snakes; the snakes are eaten by the eagles.

Com esta comida abundante ou algo demasiado escassa, continuo ainda a pensar um ou dois milímetros à frente.

Whether this fare is too much or too little, I think it takes us forward an inch or two.

Os suínos foram alimentados com restos de comida não tratados, o que constitui uma prática agrícola inadequada.

Pigs were fed improperly treated swill, which was bad farming practice.

Nós, malucos por comida, não somos realistas.

(Laughter) (Applause) But for a lot people, that's a bit too radical.

Ela não é comida pelas enguias nesta altura.

She doesn't get eaten by the eels at this time.

Se eu tivesse alguma comida, dava-lhes um bocado.

If I had a K-ration, I gave them some of it.

Odiaria ve-lo no prato de comida do Dojo.

I hate to see you end up as Dojo's dinner.

Como sabe, tenho em casa dois gatos domésticos - um chama-se Lulù e o outro Frifri -, a quem dou regularmente a comida.

You know that I have two pet cats at home - called Lulù and Frifri - whom I feed regularly.

E dizem: Que espécie de Mensageiro é este que come as mesmas comidas e anda pelas ruas?!

Say, "He Who knows the secret of the heavens and the earth, He has revealed it; verily, He is ever Forgiving, Merciful!

Eu morro mais rápido se comer esta comida!

Can they kill me before breakfast?
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: idempotente, lunetas, futebol, futebol americano, Super Bowl

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.