Tradução Português-Inglês para "colar"

PT colar Inglês tradução

colar {m.}
colar {v.}
colar {v. tr.}
colar {v.int.}

ENcola Português tradução

cola {subst.}

PT colar
volume_up
{masculino}

colar
volume_up
necklace {subst.}
Como não tinha nenhuma autorização, confiscaram-lhe o colar.
As she didn't have a permit, he confiscated the necklace.
Penso que, no futuro, a União Europeia se tornará uma espécie de colar enfiado nestas redes.
I believe that the European Union will in the future become a kind of necklace threaded on these networks.
Estou a fazer outro colar de conchas para ti.
colar (também: gargantilha)
volume_up
choker {subst.}

Sinônimos (português) para "colar":

colar
Portuguese

Sinônimos (inglês) para "cola":

cola
English

Exemplos de uso para "colar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesecopiar e colar
Portugueserecortar e colar
PortugueseEntão assim que essas células estão no paciente irão colar-se onde precisam de estar.
So once those cells are on the patient they will stick where they need to be.
PortugueseEstamos a colar retratos os dois retratos nas ruas num mercado lotado.
We're pasting portraits so both portraits in the streets in a crowded market.
PortugueseNão podemos contentar­ nos em colar uma vertente social à politica económica neoliberal.
We cannot merely tack a social chapter on to neo-liberal economic policy.
PortugueseEdite e replique keyframes de áudio em clipes rapidamente, com a facilidade de copiar e colar.
Edit and replicate audio keyframes across clips fast, with copy and paste ease.
PortugueseE elas estão a colar-se umas às outras, formando camadas e dando-nos uma folha na superfície.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
PortuguesePrecisamos de contratar alguém para colar e atarraxar a sola dos pés.
We need to employ someone to glue and to screw the sole of the feet.
PortugueseA segunda versão limou as arestas e contentou-se em colar-se às convenções dos Estados Unidos.
The second attempt has smoothed off the rough edges and simply gone along with the US conventions.
PortugueseMas há sítios onde nós simplesmente não podemos colar na parede.
But there are places where you just can't paste on a wall.
PortugueseE então podemos usar super cola para lhes colar pequenos números.
And then you can superglue little numbers on them.
PortugueseQuem ousará, pois, colar aí um mandato de natureza deontológica?
Who has the right to put the label of ethics on it?
PortugueseA democracia não é um mero chavão, uma palavra gasta para se colar a qualquer ideia que, por acaso, aprovemos.
Democracy is not just a slogan, a trite word to attach to any idea of which we happen to approve.
PortugueseVocê também pode copiar o conteúdo do relatório e colar em outro documento, por exemplo, em uma planilha.
You can also copy the contents of the report and paste into another document, for example a spreadsheet.
Portuguese/nTente colar o texto em vários segmentos mais pequenos.
/nTry pasting the text in several smaller segments.
PortugueseNão é possível colar este texto numa única operação.
You cannot paste this much text in a single operation.
PortugueseEntão decidimos colar em branco, branco nas paredes.
So we decided to paste white, white on the walls.
PortugueseEntão imaginem, rapazes brancos a colar papeis brancos.
PortugueseNão pode copiar e colar entre janelas
You can not copy and paste between windows with
PortugueseNão pode copiar e colar entre versões
You can not copy and paste between different