Tradução Português-Inglês para "chefe"

PT chefe Inglês tradução

chefe {m.}
chefe {subst.}
EN
chefe {m./f.}

PT chefe
play_circle_outline
{masculino}

  1. geral
  2. gastronomia

1. geral

chefe (também: condutor, líder)
Senhor Presidente, a questão que se coloca não é a de julgar o chefe do PKK.
Mr President, we are not being asked today to judge the leader of the PKK.
É evidente que mesmo isso ainda foi insuficiente para o chefe dos rebeldes, Foday Sankoh.
But even that was evidently not enough for the rebel leader Sankoh.
Um chefe desesperado, com processos ditatoriais, oprime o seu próprio povo.
A desperate, dictatorial leader is oppressing his own people.
chefe (também: patrão, bossa, manda-chuva)
Nathan e o seu chefe foram à câmara municipal para obter uma alteração à directiva.
Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance.
Ele pegou no rádio, fala com o chefe dos soldados, e conseguiu libertar-nos.
So he takes their radio, talks to their boss, and gets us all released.
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
I was…boss / supervisor / colleague / teacher from…to… .
chefe (também: líder)
A Comissão tem a responsabilidade de não confundir um Chefe de Estado com um Chefe de Governo.
And it is the Commission’s responsibility not to confuse a Head of State with a Head of Government.
É o chefe político, não o chefe administrativo.
It is the political headnot the administrative head.
Nenhum Chefe de Estado ou de Governo poderá pôr as mãos no regulamento.
No head of state or government will be able to get their hands on the regulation.
chefe (também: capital)
Porque ele le --, levou-a ao chefe.... E o chefe aceitou-a nas suas maõs.
Because he br --, brought it to Chief.... and Chief took it into his hands.
Ministro-Chefe e Ministro da Economia e Desenvolvimento Mari Alkatiri
Chief Minister and Minister of Economy and Development Mari Alkatiri
Esta será enviada para o Chefe do Estado, Dr. José Ramos-Horta, para promulgação.
This Law will be sent to the Chief of State, Dr. José Ramos-Horta, for promulgation.
chefe (também: capataz, contramestre)
No último trabalho que executou estava com o chefe, e começaram a deitar betão para as colunas de maneira errada.
This is Xantus Daniel; he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings.
chefe (também: diretor, diretora)
chefe (também: patrão, capataz, veterano, eletricista-chefe)

2. gastronomia

chefe (também: chefe de cozinha)
play_circle_outline
chef {subst.} [gastr.]
O meu chefe de gabinete informou-o de que estávamos preparados para reunir e explicar as coisas.
My 'chef de cabinet' informed him that we were prepared to have a meeting to explain it.
Autocrático faça o que eu digo, porque eu sou o chefe.
Autocratic do what I say because I'm the chef.
Estava apenas a consultar o meu chefe de gabinete para lhe apresentar uma resposta tão precisa quanto possível.
. - I was just consulting my chef de cabinet to give you as precise an answer as possible.

Sinônimos (português) para "chefe":

chefe

Exemplos de uso para "chefe" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesechefe de produção impressa
Portuguesee depois quando é tempo de ir, uma luz verde acede-se e o chefe do salto diz, "Vai."
And then when it's time to go, a green light goes and the jumpmaster goes, "Go."
PortugueseVamos também, e em especial, aceitar as propostas do chefe de Governo deste país.
In particular, we should take the Prime Minister of that country at his word.
PortugueseDêem um novo emprego a Marta Andreasen, a chefe de contabilidade que foi despedida.
Give the Commission’s sacked accounts manager, Marta Andreasen another job.
PortugueseO que lhe pedimos é que seja o chefe de uma equipa visionária para a Europa.
It would be of vital importance if you could confirm this in your response.
PortugueseDêem um novo emprego a Marta Andreasen, a chefe de contabilidade que foi despedida.
Let us see all the Commission’ s contributions to the legislative process.
PortugueseO olhar do meu ex-professor ao descobrir que eu sou o seu chefe.
The look on your hard-ass former CO's face... when he finds out he's your junior officer:
PortugueseSeja chefe ou subordinado, qualquer um pode tornar-se vítima ou perseguidor.
Managers or staff - anyone can become a victim or a bully.
PortugueseEle disse que o Chefe confiscou a terra dele por uma acusação esfarrapada também.
He told me that he also was accused of something So that they possession could lay on a to pieces country.
PortugueseSenhor Presidente José Manuel Barroso, o senhor é um chefe de orquestra um pouco bizarro.
Mr Barroso, you are a rather strange orchestra conductor.
PortugueseEu sou nem mais nem menos que o lnspector-Chefe Jacques Clouseau.
I am none other... then Staff Inspector Jacques Clouseau.
PortugueseFoi assim que o chefe de uma empresa de robótica descreveu a situação, "Nós simplesmente temos momentos ''oops".
It could be building connections between the home front and the war front as never before.
PortugueseLee Sang-Deuk é o chefe da delegação coreana, composta por seis membros da Assembleia Nacional.
Mr Lee Sang-Deuk is leading the Korean delegation, which is composed of six members of the National Assembly.
PortugueseEm inglês poder-se-ia dizer: »Tem razão, Chefe. Apanhou-nos.
In English you could say: ' It's a fair cop, Guv'nor, you've caught us; we should have done it and we didn't' .
PortugueseA sua eleição para Chefe de Estado é sinal de que um novo vento democrático sopra em África.
Amendment No 15 aims to delete the provision contained in the Commission proposal improving the protection of pedestrians.
PortugueseTudo isso deverá, pois, ser realizado através dos princípios da capitalização e através da gestão do bom chefe de família.
All of this has still to be achieved, through capitalisation and the 'prudent man' principle.
PortugueseTudo isso deverá, pois, ser realizado através dos princípios da capitalização e através da gestão do bom chefe de família.
All of this has still to be achieved, through capitalisation and the 'prudent man ' principle.
Portuguese., não pode esconder o seu chefe.
You can quit I.M.; you can't hide your manager.
PortugueseChefe do Estado Maior, tenho que me fazer entender.
Mr. Chairman, I need to make myself very clear.
PortugueseEstão sete cadáveres aqui dentro da sala, chefe.
Seven shades of shit in a one-shit trumpet, sir.