Como se fala "chamada de atencao" em inglês

PT

"chamada de atencao" em inglês

chamada de atencao
Nossa equipe foi informada que a tradução de "chamada de atencao" está faltando.

Traduções parecidas para chamada de atencao em Inglês

chamada substantivo
de preposição
atenção substantivo
atenção! interjeição
English
dar verbo

Exemplos de uso para "chamada de atencao" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA chamada de atenção dos bancos para a padronização dos sistemas não é suficiente.
For banks simply to refer to the standardisation of systems is not enough here.
PortugueseA questão da distribuição do orçamento merece uma nova chamada de atenção.
The question of the distribution of the budget warrants further emphasis.
PortuguesePensamos que às Instituições europeias cumpre fazer, neste momento, uma chamada de atenção.
We feel that the European institutions must now draw attention to this matter.
PortugueseEste aspecto já aqui foi referido e eu limito-me a fazer mais uma chamada de atenção muito clara.
We have already underlined this here. I can only repeat it again, loud and clear.
PortugueseNão pode ser assim e daí a minha chamada de atenção para o debate de quinta-feira.
It cannot be allowed to do so, hence my reference to the discussion due to take place on Thursday.
PortugueseFinalmente, Senhor Presidente, uma pequena chamada de atenção para alguns erros de tradução.
Finally, Mr President, I should just like to make a small comment about translation errors.
PortugueseÉ, naturalmente, uma chamada de atenção dirigida ao senhor Comissário Pascal Lamy.
This, of course, is directed at Commissioner Pascal Lamy.
PortugueseCreio, no entanto, que quatro conclusões têm importância suficiente para uma chamada de atenção.
I believe, however, that four conclusions are so important that they should be emphasised.
PortugueseUrgia aproveitar este ensejo para uma breve chamada de atenção para este tema.
This should also be mentioned briefly on this occasion.
PortugueseCom esta chamada de atenção, estou disposto a aprovar o relatório.
With these remarks I am prepared to give my support to the report.
PortugueseEm segundo lugar, também a chamada de atenção para duas novas ameaças contemporâneas aos direitos humanos.
Secondly, I wish to draw attention to two new, modern-day threats to human rights.
PortugueseUma chamada de atenção, de acordo com a recomendação do Parlamento.
I would like to make a point about the procedure in the light of what Parliament has recommended.
PortugueseNo âmbito da análise do pacote de reformas, foi feita uma chamada de atenção para este desenvolvimento.
This development was referred to when we assessed the implementation of the reform package.
Portuguese- Obrigado pela sua chamada de atenção, Senhor Deputado Salafranca Sanchez-Neyra.
Thank you for pointing that out, Mr Salafranca.
PortugueseServe esta chamada de atenção para que todos possam compreender o contexto de certas observações.
I point this out so that they can understand the connections.
PortugueseO Presidente em exercício do Conselho Sarkozy acabou de repetir aqui essa chamada de atenção.
President Sarkozy has just repeated that reminder here.
PortugueseDo senhor deputado Blak recebi a chamada de atenção para o grande problema representado pelos submarinos em Murmansk.
Mr Blak, you mentioned that there is a big problem with submarines in Murmansk.
PortugueseA chamada de atenção do relatório da senhora deputada Haug para as margens estreitas de muitas rubricas é pertinente.
Mrs Haug's report justifiably draws attention to limited margins in many sections.
PortugueseHouve quem, entre nós, tivesse feito uma chamada de atenção nesse sentido, mas, como se pode constatar, em vão.
Some of us warned that that was the case, but obviously without success.
PortugueseGostaria ainda de fazer uma chamada de atenção relativamente a duas alterações que foram propostas.
I should like to warn against two of the amendments tabled.