Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "cela"

 

"cela" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 21

cela {substantivo}

cela {f.} (também: pilha, célula, cárcere, cuba)

cell {subst.}

Mas não esqueçamos que teve de passar nove longos dias detida numa cela.

But let us be honest, she had to spend nine long days in a detention cell.

É correcto bater à porta da cela de Rose West, uma assassina em série, para lhe pedir apoio?

Is it right to knock on the cell door of Rose West, a serial killer, securing her support?

Na solidão da sua cela prisional, Hu Jia luta agora contra a sua doença.

In his solitary prison cell, Hu Jia is now fighting his illness.

Isso aplica-se, por exemplo, à cauda da morte de um certo senhor Murisidi, que faleceu numa cela da polícia.

This applies, for example, to the cause of death of a certain Mr Murisidi, who died in a police cell.

Os homens que nos invadiram não estan em sua cela nem foram...... onde o, não são seus aliados.

No... the pirates who invaded this Fort left Sparrow locked in his cell ergo....... they are not his allies.

cela (cadeia) {f.}

brig {subst.}

cela {f.} (também: prisão)

slammer {subst.} [gir.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "cela":

 

Traduções similares

Traduções similares para "cela" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "cela" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

E temos um pequeno quarto de arrumações que convertemos numa cela.

And we have a little storage room where we converted a jail.

Estas celas continuam a ser pequenas e exíguas, já que têm apenas 10, 7 m.

These are small and cramped, measuring only 10.7 m.

Que estás fazendo na cela de prevenção, Whitlock?

What are you doing in the holding tank, Whitlock?

Apenas no ano passado, foram executados 1625 prisioneiros em 37 países, e milhares aguardam a sua vez nas celas da morte.

Only last year, 1,625 prisoners in 37 different countries were executed, and there are thousands on death row.

As sociedades de gestão alemãs e britânicas definiram uma plataforma à escala da UE para o licenciamento do reportório da EMI, CELAS.

The UK and German societies have set up a platform for EU-wide licensing of the EMI repertoire, CELAS.

Vais acabar numa cela!

You can handle by yourself.

Um outro problema, é que os reclusos em detenção preventiva não são detidos em celas separadas dos que foram condenados e estão a cumprir penas.

Another problem is that remand prisoners are not held apart from those who have been convicted and sentenced.

Mas sobretudo como é que nos iremos sentir se repatriarmos estas pessoas sabendo que vão ser atiradas para uma cela logo que chegarem?

Above all, however, how will we feel if we repatriate these people, in the knowledge that they will be thrown into prison as soon as they arrive?

Têm de ser igualmente respeitados os dados específicos da instalação, tais como a dimensão das celas ou o tratamento de porcas ou marrãs prenhes.

Account must be taken of specific details on holdings, such as the size of pens and how pregnant sows are kept.

Foram instaladas celas para aí encerrar os prisioneiros, uma iniciativa que a Amnistia Internacional criticou de forma clara e descreveu como inapropriada.

Prison cages were set up, which Amnesty International has criticised in no uncertain terms and described as wrong.

As novas normas conterão pormenores muito específicos para a instalação dos suinos. Trata-se do tamanho das celas, da sua configuração e também do tratamento de animais prenhes.

The new regulations will contain specific details on how pigs are to be kept, that is, pen sizes, the design of pens and arrangements for pregnant animals.

Não podemos aceitar a perseguição e intimidação de defensores dos direitos humanos e críticos do Governo, ou as prisões arbitrárias e o recurso a internamento em celas de isolamento.

We cannot accept the persecution and intimidation of human rights defenders and government critics, or arbitrary imprisonment and the use of solitary confinement.

A proposta da Comissão proíbe a utilização de celas individuais que limitem acentuadamente a liberdade de movimentos para as porcas durante a maior parte do período em que estejam prenhes.

The Commission proposal prohibits the confinement of sows during most of their pregnancy to individual stalls which severely restrict their freedom of movement.

(Risos) (Aplausos) Nos meus últimos dias de prisão, os últimos 18 meses, o meu companheiro de cela -- no último ano, no primeiro ano dos últimos 18 meses O meu companheiro de cela tinha 14 anos.

(Laughter) (Applause) My last days in prison, the last 18 months, my cellmate -- for the last year, the first year of the last 18 months my cellmate was 14 years old.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Espanhol bab.la.