Como se fala "Cara Senhora" em inglês

PT

"Cara Senhora" em inglês

Veja exemplos com "Cara Senhora" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para Cara Senhora em Inglês

cara substantivo
cara adjetivo
English
senhora substantivo

Exemplos de uso para "Cara Senhora" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSenhor Presidente, cara colega, Senhora Comissária, não, o teatro não está morto.
Mr President, Mrs Zorba, Commissioner, on the contrary, theatre is not dead.
PortugueseCara Senhora Comissária, isso já lhe foi solicitado hoje por duas vezes.
Commissioner, the same thing has been put to you twice today already.
PortugueseCara colega, a senhora aproveitou-se da minha generosidade.
Madam, you have taken advantage of my generosity. That was not a supplementary question.
PortugueseCara Senhora Deputada Roth, é absurdo apresentar isso como uma violação dos direitos humanos.
Mrs Roth, it is quite wrong to call this a human rights abuse.
PortugueseNesse caso, poderemos considerar-nos muito satisfeitos com a sua proposta, cara Senhora e Senhores Comissários.
Then, my dear Commissioners, we will be very definitely satisfied with your proposal.
PortugueseE receio bem que, em relação a esta interpretação, cara Nicole, seja a senhora deputada Roth quem tem razão.
And I am afraid that, in that interpretation, my dear Nicole, it is Mrs Roth who is right.
PortugueseCara Senhora Deputada Lulling, o mel é também o néctar dos deuses.
Mrs Lulling, honey is also the nectar of the gods.
PortugueseSerá que a cara senhora deputada sabe ou compreende isso?
Does the lady appreciate or understand that?
PortugueseCara Senhora Deputada, por que razão é muitíssimo mais difícil a rotulagem da carne que da fruta e dos legumes?
Mrs Keppelhoff-Wiechert, why is labelling considerably more difficult for meat than it is for fruit and vegetables?
PortugueseO relatório da minha cara amiga, senhora deputada Morgan, contém, em grande medida, as respostas certas para estes problemas.
The report by my good friend Mrs Morgan largely contains the right answers to deal with these problems.
PortugueseCara Senhora Deputada, também a si devo dizer que não interessa a minha opinião pessoal nem a opinião da Presidência.
Mrs Pailler, I have to tell you too that it is not a question of my personal view nor of the presidency's view.
PortugueseSenhor Presidente, cara Senhora Vice-presidente. Queria dar uma resposta ao meu colega da Baviera, mas ele já saiu da sala.
Mr President, Madam Vice-President, I wanted to reply to my Bavarian colleague, but he has left the chamber.
PortugueseSenhora Presidente, excelentíssimo Senhor Comissário, cara Senhora Comissária, gostaria de começar por felicitar os dois Membros da Comissão.
Madam President, Commissioners, congratulations, first, to both members of the Commission.
PortugueseCara Senhora Comissária, eu não sou a favor de planos.
PortugueseSenhor Presidente, caros colegas, cara Senhora Gradin, conseguimos sempre, no Parlamento, retratar novos casos de fraude.
Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Gradin, we keep managing to describe new cases of fraud here in Parliament.
Portuguese(SV) Senhora Presidente, muito obrigado, Senhor Comissário Kyprianou e cara Senhora Deputada Svensson, pelo fantástico trabalho que realizaram.
(SV) Madam President, thank you, Mr Kyprianou and my dear Mrs Svensson, for doing such a fantastic job.
PortugueseSenhora Presidente, cara Nicole, também eu quero agradecer-lhe, em nome do meu grupo, por estes dois anos e meio de trabalho.
Madam President, dear Nicole, I would also like to thank you on behalf of my Group for the work you have done over the last two and a half years.
PortugueseCara Senhora Deputada Mary Lou McDonald, gostaria de lhe agradecer e de dar todo o meu apoio ao seu relatório, que mantém a data limite de 2008.
Mrs McDonald, I should like to thank you and to give you my full support for your report, which upholds the target date of 2008.
PortugueseSenhora Comissária, cara Michaele, Senhoras e Senhores Deputados, Voltaire gostava de dizer que a sua divisa era: palavras curtas para longas amizades.
Commissioner Schreyer, ladies and gentlemen, Voltaire liked to say that his motto was: short letters for long friendships.
PortuguesePrezada Senhora,/Cara Senhora,

Aprenda outras palavras

Portuguese
  • Cara Senhora

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Inglês-Português.