Tradução Português-Inglês para "cadeira"

PT cadeira Inglês tradução

cadeira {f.}

PT cadeira
volume_up
{feminino}

  1. geral
  2. educação
  3. teatro

1. geral

cadeira (também: presidência, assento)
volume_up
chair {subst.}
Esta é uma cadeira -- na verdade, é uma cadeira de massagens.
So this is a chair -- as a matter of fact, it's actually a massage chair.
Quando entrei, fizeram um sinal para que me sentasse na cadeira.
They were sitting at the end of the hall and in the middle of the hall was a chair.
A guilhotina e a cadeira eléctrica constituem símbolos da Idade Moderna.
The guillotine and the electric chair are symbols of the modern age.
cadeira (também: lugar, rabo, assento, fundilho)
volume_up
seat {subst.}
Se pusermos a criança numa cadeira auto, 18,2% das crianças morrem.
If you put a child in a car seat, 18.2 percent of the children die.
(Risos) Bem, eu estava quase a cair da cadeira.
(Laughter) Well, I was just on the edge of my seat.
Na realidade, esta cadeira auto era uma cadeira auto acima da média de acordo com os Consumer Reports, e pontuou bastante bem.
So this car seat was actually an above-average car seat from Consumer Reports, and did quite well.
cadeira (também: assento)
volume_up
settle {subst.}

2. educação

cadeira (também: matéria)
volume_up
subject {subst.} [educ.]
É característico os alunos do liceu, para participarem nos exames para entrarem no terceiro nível do ensino, nas universidade, terem de decorar para cada cadeira um livro apenas, um livro apenas!
In Greece, typically, all highschool students, as they approach their examinations for admission to university education, have to memorise one book, just one book in each subject!

3. teatro

cadeira
volume_up
stall {subst.} [teat.]

Sinônimos (português) para "cadeira":

cadeira

Exemplos de uso para "cadeira" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesefoi à feira, perdeu a cadeira
PortugueseE este homem não parece um homem de 65 anos confinado a uma cadeira de rodas.
And this man does not look like a 65-year-old wheelchair-bound man.
PortugueseDepois, reclinamo-nos na cadeira, orgulhosos e felizes por termos resolvido o problema.
Then we stand back proud and happy that we have solved the problem.
PortuguesePorque aceitar a cadeira de rodas seria como aceitar migalhas do que foi a minha liberdade.
To accept the wheelchair would be like accepting breadcrumbs of what used to be my freedom
PortugueseE nunca esquecerei Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia.
And I will never forget Mahmoud and his son walking together pushing the empty wheelchair.
PortugueseRecentemente demos início a um programa um programa desportivo basquetebol em cadeira de rodas.
Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users.
PortugueseImagina que uma idosa de raça negra que se desloca numa cadeira de rodas pode sentir-se discriminada?
Can you imagine that a black female wheelchair user can feel discriminated against?
PortugueseEstou a pensar, especificamente, nas pessoas que se deslocam em cadeira de rodas.
I am thinking here especially of people in wheelchairs.
PortugueseIsto implica que o motorista tem de sair e colocar-se junto da cadeira de rodas quando esta é elevada.
That means that the driver must go out and stand by the wheelchair when it is raised.
PortugueseUma grande reviravolta política colocou, por exemplo, um antigo dissidente na cadeira do poder.
A major political U-turn has brought to power a former dissident.
PortugueseQuando estava no meu último ano de faculdade, tirei uma cadeira chamada "História Intelectual Europeia".
When I was in college my senior year, I took a course called European Intellectual History.
PortugueseE finalmente, em aplicações radicais tal como ser capaz de controlar uma cadeira de rodas eléctrica.
And finally, to real life-changing applications, such as being able to control an electric wheelchair.
PortugueseSentada na sua cadeira de rodas, é-lhe agora quase impossível ir à escola ou brincar com os amigos.
He now finds it almost impossible to get to school or to play with his friends from within his wheelchair.
PortugueseCaso contrário, ele está completamente limitado a uma cadeira de rodas.
PortugueseQuem utiliza uma cadeira de rodas ou um cão-guia deve poder aceder livremente a qualquer lugar na União Europeia.
A wheelchair user or a guide-dog user should have free access anywhere within the European Union.
PortugueseNo espaço de dois horríveis anos, o meu irmão ficou preso a uma cadeira de rodas e, por fim, a doença acabou por o matar.
In two horrible years he was confined to a wheelchair and finally the disease killed him.
PortuguesePresenciei as enormes dificuldades que teve um visitante numa cadeira de rodas para entrar no Edifício D III.
One of my visitors, who is a wheelchair user, experienced great difficulty getting into the D III building.
PortugueseAgora vamos voltar nossos olhos para os usuários de cadeira de rodas um assunto que eu sou particularmente apaixonado.
Now let's turn our heads towards the wheelchair users, something that I'm particularly passionate about.
PortugueseEm primeiro lugar, lembrar a todos nós, hoje em forma e activos, que amanhã podemos estar numa cadeira de rodas.
Firstly, to remind all of us who are fit and active today that tomorrow we could find ourselves in a wheelchair.
PortugueseNão basta levar a julgamento os funcionários de nível inferiores; é preciso que também os seus superiores se sentem na cadeira dos réus.
It is not enough to put petty officials on trial; their superiors must be in the dock as well.