PT brincar
volume_up
{adjetivo}

brincar
volume_up
to kid {adj.}
Ele é apenas um miúdo que cresceu a brincar com ferramentas em vez de brinquedos.
He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys.
Lembro-me de ver uma criança a brincar numa barreira de cimento.
And I remember watching a kid playing on a car stop.
E é realmente como o miúdo a brincar aos aviões.
And it's really like the kid playing the airplane.

Sinônimos (português) para "brincar":

brincar

Exemplos de uso para "brincar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePenso que não se deve admitir que a Comissão tenha o direito de brincar com isso.
I do not think the Commission has any right at all to gamble with their fate.
PortugueseIsto é um pátio na Europa, e uma mistura de 124 maneiras diferentes de brincar.
This is a courtyard in Europe, and a mixture of 124 different kinds of play.
PortugueseÉ brincar com o fogo, e as Instituições europeias não devem ignorar este facto.
It is playing with fire and the European institutions must not turn a blind eye to it.
PortugueseEntão o programa diz que o oposto de brincar não é trabalho, é a depressão.
Now, the program says that the opposite of play is not work, it's depression.
PortugueseTer um comportamento deste tipo em tempos de tanta incerteza é brincar com o fogo.
It is playing with fire to behave like this in times of such uncertainty.
PortugueseUma das coisas sobre brincar é que nasce da curiosidade e da exploração.
Now one of the things about play is that it is born by curiosity and exploration.
Portuguese- (SK) A Gazprom e a Naftagas estão a brincar com a confiança dos consumidores europeus.
- (SK) Gazprom and Naftagas are gambling with the trust of European consumers.
PortugueseUm termo giro: neotenia a manutenção da capacidade de brincar e da juventude nos adultos.
Really cool term: neoteny -- the retention of play and juvenile traits in adults.
PortugueseO homem continua a fazer de aprendiz de feiticeiro, a brincar com a segurança alimentar.
Humans are continuing to play the sorcerer's apprentice, juggling with food safety.
PortugueseNão podemos brincar a revolucionar radicalmente as regras do jogo de três em três anos.
We must stop radically overhauling the rules of the game every three years.
PortugueseQuer isto dizer que alguns governos europeus estão a brincar com o fogo.
What this means is that certain European governments are playing with fire.
PortugueseMas quando elas estão a brincar, estão a aprender as regras sociais e a dinâmica das coisas.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things.
PortugueseOs chimpanzés pigmeus, como os humanos, adoram brincar durante toda a sua vida.
Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives.
PortuguesePara nos adaptarmos com sucesso a um mundo em mudança, necessitamos brincar.
In order to adapt successfully to a changing world, we need to play.
PortugueseFrancamente, nós sabemos o que é preciso; isto é apenas brincar com as palavras metade do tempo.
Frankly, we know what is needed; this is just playing with words half the time.
PortugueseAssim como há benefícios para os humanos e os animais, há benefícios em brincar no trabalho.
Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work.
PortugueseEle é apenas um miúdo que cresceu a brincar com ferramentas em vez de brinquedos.
He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys.
PortuguesePara nós e para eles, brincar é fundamental para firmar relações e promover a tolerância.
For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.
PortugueseEste relatório dá um sinal político de que, com a AGENDA 2000, se está a brincar com o fogo.
It gives a political signal that with Agenda 2000 we are playing with fire.
PortugueseO relatório frisa de forma veemente a necessidade de um ambiente saudável e o direito a brincar.
The report is strong on the need for a healthy environment and the right to play.