bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

Tradução Português-Inglês para "brincadeiras"

 

"brincadeiras" - tradução em inglês

Resultados: 1-25 de 29

brincadeiras {substantivo}

brincadeiras {f. pl.} (também: jogos)

games {pl.}

Já tive o bastante das suas brincadeiras infantis!

I've had just about enough of your childish games!

Todas as idades, brincadeiras individuais, actividades físicas, jogos, gozar.

All ages, solo play, body play, games, taunting.

Essas brincadeiras não são só jogos de crianças.

Play is not just child's games.

Não há água nem electricidade na maioria das regiões e, pior de tudo, vastas regiões estão minadas. Minas que não distinguem entre as botas dos soldados e as brincadeiras das crianças.

In most places, there is no water or electricity and, worst of all, landmines have been laid over large areas - mines which make no distinction between soldiers' boots and children's games.

brincadeira {substantivo}

brincadeira {f.} (também: intriga)

game {subst.}

É óbvio que a modificação genética não é uma brincadeira, os riscos são tremendos.

It is obvious that genetic modification is not a game, the risks are huge.

Segundo, se não têm o sentido da brincadeira em vós, precisam de redescobrir como é brincar. Qua

I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game.

O que estamos, de facto, a fazer relativamente aos direitos humanos com os chineses é uma brincadeira.

What we are, in fact, doing on human rights with the Chinese is a game.

É apenas uma brincadeira, não é?

This is just a game to you, isn't it?

Esta é uma estranha brincadeira!

It is a strange game!

brincadeira {f.} (também: alegria, divertimento, prazer, piada)

fun {subst.}

É um evento raro na minha vida, mas isto aqui não é nenhuma brincadeira.

It is a rare event in my life, but we are not at a fun fair here.
joking {subst.}

Fora de brincadeira, posso assegurar ao senhor deputado que a Presidência compreendeu perfeitamente.

Joking apart, I can assure the honourable Member that the presidency has understood perfectly well what is at issue.

A segunda coisa que gostaria de lhe dizer, que talvez não seja uma brincadeira, é a seguinte: o senhor surpreendeu toda a gente ao falar na sua língua de origem.

The second thing I would like to say, and I am not entirely joking, is this: you surprised us all by speaking in your native tongue.

Brincadeira à parte, apesar das louváveis boas intenções do Primeiro-Ministro Tony Blair e de José Manuel Barroso, o resultado prático da Cimeira de Hampton Court foi altamente insatisfatório.

Joking aside, despite Mr Blair’s and Mr Barroso’s welcome good intentions, the practical outcome of the Hampton Court Summit was highly unsatisfactory.

brincadeira {f.} (também: alegria, travessura, folgança)

frolic {subst.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "brincadeira":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "brincadeiras" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Deixemo-nos de brincadeiras de mau gosto e regressemos ao direito de patentes.

Let us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.

(Aplausos) Deixemo-nos de brincadeiras de mau gosto e regressemos ao direito de patentes.

(Applause) Let us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.

Um pequeno e rápido exercício: fechem os olhos e tentem imaginar um mundo sem brincadeiras.

Little exercise just for a second: close your eyes and try to imagine a world without play.

E as brincadeiras mais duras são uma óptima forma de aprendizagem para todos nós.

And rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.

Brincadeiras de espectadores, brincadeiras rituais -- estamos envolvidos em algumas.

Spectator play, ritual play -- we're involved in some of that.

E o Pratham gere grupos de brincadeiras pré-escolares para, neste momento, 21 milhões de crianças na India.

And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India.

E nós dissemos: "E as brincadeiras e o intervalo?"

And we said, "Well what about play and recess?"

Falámos com eles, confirmámos algumas hipóteses sobre diferenças de género e brincadeiras.

We talked to them, confirmed some hypotheses and identified some serious questions about gender difference and play.

Mesmo que pretendesse ser uma provocação espirituosa, esse tipo de brincadeiras não pode ter lugar neste Parlamento.

Even if it was a supposedly humorous provocation, jokes of this kind have no place in this House.

E então comecei a nadar num fato de banho normal, e, fora de brincadeiras, era isto; veio dos mergulhadores de tubarões.

And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it; it came from the shark divers.

Temos, na verdade, de nos deixar de brincadeiras e de deixar de utilizar a tragédia humana como uma oportunidade política.

We really must stop playing around and using human tragedy as a political opportunity.

As brincadeiras com o cardeal terminaram.

Playtime with the cardinal is over.

Se olharmos para as crianças de escola, o mundo das suas brincadeiras é muito diferente de tudo o que nós alguma vez fizemos.

If we look at schoolchildren, their world of play is quite different from what we ever did.

Mas deixemo-nos de brincadeiras, porque o senhor deputado Fatuzzo concentra-se no seu trabalho para defender os idosos europeus.

Pleasantries aside, however, Mr Fatuzzo has focused his efforts on defending the interests of senior citizens in Europe.

Agora sem brincadeiras, se quisermos tratar este assunto seriamente, precisamos de saber o que deve ser discutido neste contexto.

In all seriousness, though, we must, if we are to take this subject seriously, know what is to be discussed in this context.

Senhor Presidente, pedi a palavra por um assunto de natureza pessoal, pois, ainda que goste de brincadeiras, penso que há limites.

Mr President, I have asked for the floor on a pointr of personal explanation, because I like a joke, but there are limits.

Brincadeiras à parte, reconheço a forma exaustiva como o relatório engloba os regulamentos gerais que regem o sector da energia.

Jokes aside, I recognise the exhaustive manner with which the report encompasses the general regulations governing the energy sector.

Não mais brincadeiras de lutas?

No more itchy butt crack?

Deixemo-nos de brincadeiras de mau gosto!

Enough of this nonsense!

Brincadeiras mais duras.

Rough and tumble play.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.